Hevesi Szemle 6. (1978)

1978 / 4. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Molnár Károly: Németországban karácsony este volt

dőkben lengyel partizánok tanyáznak, de hozzájuk nem mehettünk, nem fogadták be maguk közé a sárga kar- szalagosokat. A német egyenruhás ukránok sorakoztatták a szá­zadokat és elindították új út felé. Bántani nem bántot­tak senkit, de egy Osztroviec nevű községben, ahol meg­álltunk, már szigorú őrizettel vigyáztak ránk, körül­vették szálláshelyünket. A kerítéseken belül szabad moz­gásunk volt és nem akadályozták, hogy értékeinket ke­nyérre cseréljük a lakossággal. Nem szóltak hozzánk, de már jól láthattuk, hogy valami nagy baj szakad ránk hamarosan. Másnap jött a bevagonírozás- Szerszámainkat le kel­lett adnunk, elvitték a székereket és a lovakat is. Egy- egy vagonban negyven ember zsúfolódott. A három szá­zad parancsnokainak és keretlegényeinek többsége ott­maradt, nem jötték velünk. A „szállítmány” vezetője a VI/1. század parancsnoka, Péter Pál főhadnagy úr lett. Ezen a napon, még utoljára, felvételezték a német géhás egységektől az élelmet a 800 személy részére. A cigarettát és a cukorkát teljes egészében, s a konzervek nagy részét ez alkalommal is ellopták tőlünk, illetve „megtartották maguknak”. Kívülről bereteszelték a vagonajtókat, már nem juthattunk ki. A pillanatnyilag leglényegesebbet azonnal megoldottuk: lyukat fúrtunk a vagon odalába, hogy ki­felé vizelhessünk. Közben a réseken át megfigyelhet­tük, hogy a német egyenruhás osztag gépkocsikra szállt és ellenkező irányban elhajtott. Ez nagy megkönnyeb­bülést szerzett mindnyájunknak. Éjszakai órákban, a kattogó kerekek felett a padlón fékve, suttogva ismer­tük be, hogy félünk, nagyon félünk. Ismeretlen utunk végcéljáról félelmetes elképzeléseink voltak. Éreztük, hogy most következik he nyomorúságos sorsunk utolsó fordulata. Nem volt nehéz következtetnünk, hogy Né­metországba hurcolnak bennünket. Nem az ismeretlen munkák miatt rettegtünk, hiszen már közel három év telt el azóta, hogy hivatásos rabszolgaalakulat tagjaivá gyötörtek minket. ... És a szerelvény haladt, haladt a kattogó síne­ken. Lestük az állomások neveit: Krakkó. ■. Katowi- cze .. . Majd német városok: Hindenburg ... Opeln . . Chemnitz ............És kattogott tovább! Tovább! Tovább! T ovább! Űt közben teljesen elfogyott a felvételezett éle­lem. Kenyerünk sem maradt. Karácsonyestén is úton voltunk. És karácsony nap­ján. Kattogtak a szerelvény kerekei. Elfutottak mellet­tünk a december végi sivár mezők, erdők, szürke párába burkolt kis házak. Csönd volt. Csönd. Kihaltnak tűnt minden. „Pestiek! Drága Otthoniak! Mit csináltok? Éhesek vagytok-e? Egyáltalán: éltek-e még? Sejti- ték-e, mi történik most velünk? Tudnátok-e válaiszt adni arra, hogy hová visznek bennünket és ott mi lesz a sor­sunk? Hallgassátok, a vonat kerekei is azt kérdezik: mi lesz? ... mi lesz?... mi lesz? . . . mi lesz? .. . „Weiden” olvastuk le a következő állomásépület faláról. „Flohn” következett néhány óra múlva. Azután megálltunk. Valahogyan megéreztük, hogy befejeztük az utazást, megérkeztünk. „Flossenburg” volt az állomás felirata- Magasnak tűnő hegyek vették körül az állo­mást. Tiszta, csípősen hideg levegő vágott az arcunk­ba. Hegyek, fenyőerdők mindenütt. Téli vagy nyári sza­badságra utazó turistáknak bizonyára kitűnő üdülő­hely. Az állomásépület mögött átlátszó vizű, sekély pa­tak húzódott. Csúcsos tetejű, sok ablakú, csöndes háza­kat láttunk. Ápoltak, teljesen épek voltak. Itt nem pusz­tított a háború. Kanyargós hegyi úton hajtottak bennünket felfelé. Már az állomáson észrevettük, hogy a hegy tetején va­lamilyen várromhoz hasonló épület lehet. Romantikus, történelmi időkre emlékeztető látvány volt. Órák múl­tán közelebbről szemlélhettük. Űt közben különös, számunkra is furcsa és ijesztő, kopott német katonaruhákba öltözött férfiak álltak az erdő szélén. Egyenruhában voltak, de fegyvertelenül.. Legtöbbnek még derékszíja sem volt. Váratlanul ma­gyarul szólaltak meg. Először csak cigarettát kértek, de utána már azt tanácsolták, hogy adjuk nekik gyűrűin­ket, értékeinket, mert ott „fenn” úgyis mindent elszed-- nek tőlünk. Kiejtésük elárulta, hogy magyarországi svá­bokból alakult „egység” tagjai lehetnek. Az odavalósi hegyilakók is az út szélén ácsorogtak. Ők egyetlen szó nélkül bámultak. Ki tudja, mire gon­dolhattak, amikor némán szemlélték toprongyos csa­patunkat? Fenyőerdők között érkeztünk fel a kopár szikla- orom aljához. Az utolsó kanyar végén leeresztett, nagy kapusorompó állta utunkat­... És ekkor megláttuk a „Tábort”, a több soros drótkerítéssel elzárt, hatalmas területet és a leeresztett sorompó innenső oldaláról először tűnt szemünk elé a piszkoszöld színű, földszintes barakkok katonás sora. A bejárati kapu két oldalán magasodó őrtornyokból gép­puskák meredtek ránk, mellőlük SS-'katonák figyeltek komor mozdulatlansággal. Az őrtornyok között, a ka­pu felett gót betűs felirat világított: „Flossenburg. Kon­zentrations Lager” és alatta a döbbenetes jelmondat, melyet akkor még csak lefordítani tudtunk, megérteni nem: „Arbeit macht Erei!” — vagyis: ,,A munka meg­szabadít !”. Nem akartunk hinni a szemünknek. Mi még itt is abban az álomban ringattuk magunkat, hogy mint „sza­bad hadimunibásokat”, valamilyen német badianjnag- gyárba visznek dolgozni. Parancsszavak harsogtak, kinyitották a kiapu két szárnyát és ötös sorokban megindítottak befelé, a kon­centrációs tábor hatalmas udvarára. Még nem volt sö­tét, de már alkonyodott. Láthattuk, hogy kis távolságra egymástól emelkednek az őrtornyok, bennük a géppus ­kás, némán figyelő SS-őrök, akik kézi reflektorokkal világítotttiak. Néhány perc múlva hallottuk a becsukódó kapu- szárnyak csattanását, miután a térség mind a nyolc­százunkat magába szippantott. Dermedt pillanatok köz­ben valamelyikünk felkiáltott, amikor meglátta az első csíkos ruhás élőlényt, de akkor már több irányból fel­tűntek a csíkos ruhás, csíkos sapkás, különös alakok. Közelebb érve megláthattuk, hogy a fegyencruhák mel­lén és hátán arasznyi nagyságú ,,K. L.” betűk fehérlet­tek. A csíkos ruhások arca furcsa viaszsápadt szintien játszott, megelevenedett panoptikumfiguráknak tűntek, amint körülöttünk mászkáltak. Észrevettük, hogy meg vannak számozva. A zubbonyukon, mellük magasságá­ban, egy hosszabb szám, valamilyen jelzés és egy betű volt felvarrva. Még mindig reménykedtünk. Sokan voltak, akik azt mondogatták: perceken belül kitudódik, hogy itt valami téves intézkedés történt a 800 munkaszolgálatossal- A koncentrációs tábor parancsnoksága új parancsot sű és pontosan úgy, ahogy bejöttünk a sorompón, a kapun keresztül, menetoszlopban távozunk, egyenesen a hadi­anyaggyárba, ahová -a frontról útba indítottak bennün­ket, ahol már türelmetlenül várnak ránk, mert nélkü­lözhetetlen szükségük van a munkánkra. Nem történt így, nem történhetett így. Rövid ácsor­8

Next

/
Thumbnails
Contents