Hevesi Szemle 5. (1977)

1977 / 2. szám - LEVELESLÁDA

„ŐSZI NAPOK EGERBEN” Az idézőjel mutatja, a cím nem tőlem ered. Ezzel a cím­mel a harmincas évek közepén Cs. Szabó László tett közzé a városról egy esszészerű útirajzot, mely — minden bizony­nyal folyóirat-publikációt követően — a szerző 1937-ben ki­adott „Levelek a száműzetésből” című kötetben jelent meg, Kereken negyven esztendeje tehát. A József Attilánál jó másfél hónappal utóbb született, nagy műveltségű, európai látókörű írót (Párizsban a Sorbonne hallgatója volt s gazdaságtörténetből doktorált!) az „urbánus” irodalmi irányzat egyik legjelentősebb képviselőjeként tar­tották számon, 1949-ben elhagyta az országot, Firenzében, majd Londonban élt, ott él talán most is. Szó sincs holmi szerecsenmosdatásról, munkássága érde­kel bennünket. írásait — az 1965-ben megjelent Magyar Iro­dalmi Lexikon harmadik kötetében találhatók szerint — „a kifejezés választékos, játékos finomsága, mély lírizmus, köl­tőien romantikus elbeszélőmód, európai szintű, de némileg egyoldalú, a polgári kultúra jegyeit hordozó műveltség jel­lemzi”. Németh László távozása után 1935—44. között, a német megszállásig a rádió irodalmi osztályának vezetője volt. Itte­ni tevékenységéről Vas István emlékiratainak a Kortárs 1976 áprilisi számában közzétett részében ezt írja: „Belépése után a rádió irodalmi színvonala láthatóan emelkedett. Cs. Szabó meg is tett ezért mindent, amit lehetett, sőt mindig valami­vel többet is annál. Ettől fogva nekem is, Radnótinak is, a rá­dióban fölolvasott verseink, előadásaink, diákfélóráink képez­ték irodalmi jövedelmünk fő forrását.” Cs. Szabó nevével Thomas Mann egy hatvani napjának leírása során épp e folyóirat hasábjain találkozhattunk leg­utóbb. A választott tárgy forró szeretete, kemény, szókimondó aggodalom, bravúrosan könnyed, színes stílus összhangja az Egerről írott esszé. (S amikor félkörnyit fordult itt a világ, megírja a katolikus végvár Eger pandanját „Őszi napok Pa­táikon” címmel a másik végvárról, a kálvinista Bodrog-parti Athénről. Az Illyés-szerkesztette Válasz 1946. decemberi szá­mában jelent meg.) őszi napok Egerben... A tragikus történelmi események kihántása, s vad vád a jelen ellen — e kettő ötvözete az írás. Legszívesebben teljes terjedelmében közzétenné az ember a szükséghez mért némi magyarázattal, korértés miatt inkább. De ez több okból lehetetlen, elsősorban is azért, mert ahhoz a szerző hozzájárulása lenne szükséges, — kíséreljük meg ismertetését. Helytörténeti ismeretanyag-tartozást törlesztünk vele, úgy azonban, hogy egyben országos kor- és kórképet is kapunk. Az író előbb rajzot ad a magyar vidéki városok végül is azonos típusokba vonható szerkezetéről, majd így folytatja: „Egyetlen valódi kivételről tudok, s ez Eger, amely magyar Salzburgként leglatinabb vidéki városunk.” Nyolc-tíz karak­terisztikusan, s eredendően nagy múltú város fölsorolása után ezt írja: „Talán Eger köztük a legszebb. Nevezzük a magyar álmok városának.” A várbeli ásatásoknál talál az író az első „elvetélt álom­ra”. A romokból előtárt főszékesegyház főhajóját szélesebbre méretezték a kölni dóménál, azonban soha nem készült el. Dobó a szentélyt szeglettoronnyá alakította, a török lőszer­tárrá. „Pusztult, romlott itt minden, amit a katonák nem használhattak.” A vár kényszerszerepét így sommázza: „Eger, a bányavárosok kapuja erős végvár volt, ravasz, elszánt sze­gényemberek védték, mitsem tudva arról, hogy a korabeli Európa olcsó udvariassággal védpajzsul s védőbástyaként tiszteli felperzselt országukat.” Verancsics Antal püspökéhez. Oláh Miklóshoz intézett jelentése alapján kapunk képet a város akkori kiáltóan nyo­morúságos helyzetéről, a visszavert ostromról, fölvillan Ba­lassi Bálint alakja, majd a vár eleste — a bevonuló szultán­nak az angol királynőhöz küldött levele nyomán... Gyors kép következik a vár Buda visszavétele utáni kiéheztetésé- ről, a kuruc—labanc idők megpróbáltatásairól. A visszatért országos békével „Eger is föltámadt, de most a vár alatt.” Áttért törökökből, jobbágyivadékokból, távolibb vidékekről ideszökött szolgákból összeállt a hóstyák népe. A belterület a németeké lett, az északi dűlőkön szerb keres­kedők telepedtek meg. Az újjászületett Egerben találkozik Cs. Szabó a „második elvetélt magyar álommal”. Ez: az Eszterházy Károly emelte líceum, amit alapítója Magyar Egyetemnek szánt, de II. Jó­zsef tanügyi reformja eleve halálra ítélte ennek puszta gon­dolatát. Az épületóriáson kívül Eger nyeresége, hogy az épít­kezés húsz esztendeje alatt annyi iparos, munkás telepedett itt le, hogy új hóstyára futotta belőlük: ekkor született a Ká- roly-város. A tüntetőén magyar ruhát viselő Bessenyeivel párhuzamba állítva, remekül tapint rá Cs. Szabó Eszterházy Károly építő-alapító kedvének eredetére, gyökereire. Érdemes szó szerint idézni: „Persze a mágnás püspökben épp úgy nem a nép eszmélt a magyar műveltségre, mint a fiatal testőrben. Mindkettőjükben egy kis elit hiúsága lobbant fel a magyar névért”. Néhány mondatnyi utalás következik a másik építőked­vű papi utódra, a pályáját „velencei pátriárka romantikus címmel kezdő” Pyrker Lászlóra, aki Pest első művészével, Hild Józseffel építtette meg az érseki templomot. A tizenkilencedik századi Egerről papírra vetett rajz: császári és királyi helyőrség, hanyatló kereskedelemmel, erős katonasággal. Megint csak nem fölösleges Cs. Szabó Eger fej­lődéstragédiáját kibontó sorait szó szerint idézni: „Mialatt kivirultak a bakanóták, az északkeleti fő vasútvonal elkanya­rodott alatta. A kilencvenes években a közeli Miskolcból cso­mópont lett, az érseki székhely ellenben a füzesabony—put- noki szárnyvonalra szorult. Körülbelül egy évtized múlva Miskolc, melynek a kiegyezéskor félannyi lakosa volt, mint Egernek, utolérte az ősi város lélekszámát s népességkülönb­ségük azóta is nő”... Arrébb: „Ezek után mondani se kell, hogy Eger szegény város .. . Az egri boltok és műhelyek igény­telenek, kicsik, szegényesek, a mesteremberek egykori apát­ságok kézműveseire emlékeztetnek s az ember ennyi szegény­ség láttán önkéntelenül arra gondol, hogy Európa-szerte az egyház szabadította fel legkésőbb a jobbágyokat.” A sima, látszólag elégikusan tűnődő hang mögött — ki nem érzi? — indulatok feszülnek. Nem „urbánus”, de egy káromkodó ked­vű „népi” írónak díszére vált volna e hangvétel. De menjünk tovább a megállapításokkal. Állatlétszámán mérve az északkeleti megyék mezőgazdasága között igen ala­csony szintű Heves. Épp akkortájt öltött testet a szándék: magyarok és külföldiek idecsábításával lendíteni valamit a város szomorú anyagi helyzetén. A műemlékekkel teletűz­delt város mutogatásával s gyógyforrását kiaknázandó, ide­genforgalomból szerezni pénzt! A „hírhedt” Speyer-kölcsön- ből ekkorra már megépült gyönyörű szállodája. Az ódon bel­város s az ehhez kapcsolható részek egyre vonzóbbá váltak az idevetődő utas számára. A gond — látszólag legalábbis — kiszökött Eger külső negyedeibe. De idézzük ismét Cs. Sza­bót: .......a szegénység csak négy külvárosán, a négy hóstyán l átszik igazán. Ott laknak a szőlőmunkások, a visszavándorolt püspöki, kanonoki jobbágyok ivadékai. Tudatlanok s úrgyű­lölők, mint minden falusi szegénység. Van hóstya, ahol a hat éven felüliek egyötöde írástudatlan. Barátságtalanok, csöndes morgással méregetik a kaputos embert s nem olvasnak ki belőle szociális érzést.” Cs. Szabó úti olvasmányként Illyés „Ozorai mapló”-ját vitte magával. Benne ég még az egri szegénység nyugtalanító tekintete, „a nincstelen magyar szemérmes-gyűlölködő, alá­zatos-kihívó úrnézése s ahogy a könyv olvasásába kezd, a la­pokról ugyanaz a tekintet néz vissza rá, jóllehet soha nem járt ezen a dunántúli tájon. Nem késik levonni az iszonyú következtetést: „Változik az idő, változatlan a szegénység s a megdöbbent magyar író írótársa szavába ütődve tanácsta­lanul virraszt a műemlékek tövében, amiket sötét, analfabéta hóstyák vesznek döbbenten körül.” Ismét egy tabló: a noszvaji úton az írót megállította egy véres szemű paraszt s dohányt kért, „pipára való dohányt Hevesben!” Érződik, Cs. Szabó megbotránkozása egyáltalában nem a parasztnak szól. A határi kóborlás után a novemberi estében elindul az író a köd után a városba. A befejező sorok megint csak szó szerinti idézést kívánnak: „Az egyik kanonokház kapuja mögül kutyaugatás ugraszt el. Fojtott orgonaszó szűrődik át a sötéten, századok ben- sőségét issza a lélek. Aztán megszólalnak a harangok.” Nem kell különösebben vájt fülűnek lenni, se újraolvasni a zárómondatot, hogy érezzük: a harangszó nem a békés esti angelus zenei kísérője, — sokkal inkább a félrevert harang riasztó zúgása. KISS GYULA Mezőkövesd 61

Next

/
Thumbnails
Contents