Hevesi Szemle 5. (1977)

1977 / 2. szám - MÚLTUNK JELENE - Pozder Miklós: Egy egri kereskedő a múlt században

mulasztották el a magas hely rende­letéit végrehajtani, és most látjuk e kárát. A számtalan bécsi selyemgyá­ros milyen szívesen látná ilyen hely­zetben a magyar selymet. Amely igen jó tulajdonságai miatt az olyan na­gyon keresett cikkekhez, mint pl. a renforcé szalag, a flórok, a gros-de- tour (35) kiválóan alkalmas. Túl ke­vés áll rendelkezésre ebből a nyers­anyagból, s így már három éve vára­kozunk feszülten, anélkül, hogy re­ményünk lenne a régi árubőség és az általában állandó árak visszatérésé­re. Heves megye főispáni hivatalának adminisztrátora, Fáy Bertalan titkos tanácsos úr felszólította jelen tanul­mány szerzőjét, számítsa ki, mennyi eperfamag lenne szükséges, hogy Blaskovits úr vezetésével az eperfa- ültetvények telepítéséhez hozzálát­hassanak mielőbb. Az ő erdőtelki birtokán (36) a telepítést már meg is kezdték. A megyegyűlésen az admi­nisztrátor úr buzgólkodott, hogy a t. rendeket a selyemtermelés ügyének megnyerje. Lelkesen is fogadták ott az erre vonatkozó előterjesztéseket. Már közelebbi tanácskozásokra is került volna sor, amikor a Királyi Helytartótanács 1803. április 19—i rendelete alapján az egész ügy tör­vényes támogatást is nyert. Ennek a magas rendeletnek megfelelően má­jus 24-én megtartott általános me­gyegyűlésen aztán sok hasznos elő­terjesztés hangzott el a selyemterme­lés előmozdítására. A SZERZŐ JEGYZETEI A = Eger városának a földesurá­hoz, a püspökhöz és a káptalanhoz fűződő törvényes viszonya, az ún. tranzakció szerint tilos bárkinek is más szőlővidékről bort behozni a vá­rosba. Kivétel az az eset, ha az a sző­lőterület egri polgár birtokában van, és azt maga is műveli. A törvény az uraságra is vonatkozik. így ha az egyébként hatalmas mennyiségű ti- zedbor elfogyna a földesúri borkimé­résben, csak a helybeli lakosoktól vásárolhatják meg a még továbbiak­ban szükséges mennyiséget. Ez bi­zony furcsán hangzik az országban egyébként szerencsés módon fenn­álló szabad terménykereskedelemhez szokott füleknek! Ha tehát a fenti eset előadódik, az uraság igényét csak az alattvalója előnyére elégít­heti ki. Ugyanakkor viszont lehetet­len bárminemű csalás és fondorlat, mert az idegen kereskedő biztosítva van ezzel, hogy itt csak a helybeli szőlősgazdák által termelt, egri ter­ményt vásárol. (43). B = Ezt az összeget az egri polgá­rok több közgyűlésén, legutóbb feb­ruár 16-án az egész közösség részé­ről egyhangúan a városi pénztárnak engedték át, mellőzve az egyéni igé­nyeket. A pénzt Koczka Ferenc úr, a város javára szorgosan tevékenyke­dő városbíró javaslatára egy tágas kaszárnya építésére fogják majd fel­használni (44). Az építkezéshez azon­nal nekifognak, ha az említett fel­sőbb határozat érvénybe lép. A FORDÍTÓ JEGYZETEI BARCHETTI JÓZSEF ANTAL A tanulmány szerzője, az olasz nevű, németül író, magyar kereskedő 1769. március 13-án született Bécs- ben. A Barchetti család a Val di Sole- ban fekvő Celentino községből szár­mazik. A XVIII. század folyamán ez a jelenleg észak-olaszországi terület osztrák fennhatóság alatt állott, Ti­rolhoz tartozott. A család hagyomá­nyai szerint már Celentinoban foglal­koztak a selyemhernyó-tenyésztés­sel. A XVIII. század második felében a Mária Terézia által szorgalmazott se­lyemipar-fejlesztés, — melyre szer­zőnk is utal tanulmányában, — Bécsbe vonzotta Rovereto-ból Nicolo Barchetti-t (Rovereto, 1732. augusz­tus 19. — Bécs, 1807. november 20.) Nicolo Barchetti, — vagy magyaro­san B. Miklós, — Bécsben először ke­reskedelmi könyvelő, majd később selyemszalaggyáros, K. K. Priviligi- erter Seidenbandfabrikant (45). Három fiúgyermeke közül József Antal Pozsonyban, majd Egerben ta­nulja a kereskedő szakmát. Egyéb is­kolázottságáról nincsen adatunk. Tanulmányát tekintve a műveltebb, szakmáját szerető, azt összefüggései­ben is ismerő, tágabb látókörű ke­reskedő emberek közé tartozott. Barchetti József Antal 1799-ben te­lepszik le Egerben, önálló kereske­dő lesz, és ez év április 2-án felesé­gül veszi az egri származású Ringel- han Juliannát. Házasságukból egy fiúgyermek születik, Károly, 1804. február 14-én. Barchettinek reményei vannak, hogy a selyemipar Heves megyei új­raindításában és fellendítésében, s természetesen majd annak hasznából is kiveheti részét. Apjához, s egyik Bécsben maradt testvéréhez hasonló­an ő is selyemszalaggyártó lehet. De ebben megakadályozza korai halála. 1805. március 28-án, 36 éves korában hunyt el Egerben. Itt is temették el, a „német” polgárok temetőjében, a Rókus temetőben (46). Érdemes megemlíteni még a Bar­chetti családról, hogy az Ausztriában maradt testvérei Bécsben feltételez­hetően bejáratosak a nagy műveltsé­gű híres magyar polihisztor, Kem- pelen Farkas házához. Ismerték a Kempelen gyerekeket, barátságban is lehettek velük. (47) — A két csa­lád leszármazottjai később házassá­gi kapcsolatba is kerültek a múlt század második felében Egerben. Pozder Miklós SZÖVEGKÖZI JEGYZETEK 1 = Fahamu lúgja. Szappangyártásnál, üveggyártásnál használták. 2 = Növények külső részein bizonyos élősködők, rova­rok, főleg a gubacsdarázs hatására keletkező káros túlte- nyészés. A tölgyfa gubacsa drog; csersavat, gallussavat tartal­maz. Régebben pamut- és bőrfestésre, tintakészítésre hasz­nálták. 3 = Rhamnus cathartica L. — Tövise és kérge drog, hashajtószer. 4 = A sáfrányos szeklice (Charthamus tinctorius L.) vi­rága, amit carthami flos = saflor néven gyűjtenek. Az élel­miszeriparban, borászatban festésre használják. Ugyancsak a selyemáruk egyik festőanyaga. 5 = Pulvis cantharidis, a kőrisbogár (Lytta vesicatoria L.) szárított testéből készített drog. 6 = Lengyelország felosztása után ugyanis az osztrák borok vámmentesen kerültek ki erre az ősi magyar piacra. A magyar borokra viszont nemegyszer 30 százalékos vámot is vetettek ki. (V. ö. Katona József—Dömötör József: „Magyar borok — borvidékek.” Mezőgazdasági, Bp. 1963. — 148. o.) 7 = Szeptember 29. 8 = Az egri püspök és az egri káptalan. 9 = Ebből fedezték a bor beszállítását és az alkalmazot­tak fizetését, akik a beszedéssel foglalatoskodtak. 10 = A híres Arad környéki borvidék vörös aszúbora. 11 = Barchetti az űrmérték megjelölésére az Eimer-t használja. Ez egyaránt jelenthet vödröt és akót is. A vödör 11,3 liter, az akó — aszerint, hogy pesti vagy bécsi akó, — 50,8, illetve 56,6 liter. A tanulmány többi helyén az Eimer valóban akót jelent, — itt esetleg a vödröt, mint űrmértéket. Ugyanis szinte lehetetlen, hogy ennyi bor termett volna He­ves megyében összességében! Nemhogy Egerben. Egyébként Breznay Imre írja az „Eger a XVIII. század­ban” c. művében (II. kötet. — 185. o.): „Valósággal lehetet­lenség pontos számokat kapni a termés mennyiségére, mert annyira zavarosak a mértékekre vonatkozó számok.” 37

Next

/
Thumbnails
Contents