Hevesi Szemle 4. (1976)

1976 / 1. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Lőkös István: Megyénk irodalmi kistükre iv.

LÖKÖS ISTVÁN: Megyénk irodalmi kistükre IV. NYELVÁPOLÁS ÉS HAGYOMÁNYŐRZÉS RttlMtUUmtlItMimillltlIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIHMIMIHIII.. A XVIII. század első harmadának végén Bél Mátyás ilyennek látja a török alól nemrég felszabadult s las­san magára találó Egert: „A város­falakhoz hason'óan a városbeli há­zak is mindenütt az öegség, törő- döttség benyomását keltik .. Még most is nem egy ház külsején meg­látszik a török korszak szennye, a kopottság és másfajta rongálódás emléke. A jobb állapotban lévő há­zak már a jelenlegi boldogabb idők jeleit viselik magukon.” Az általunk kiemelt utolsó mondat azt a megin­duló pezsgést jelzi, amely az 1730- as évek táján Eger városát jellemez­te, nemcsak a gazdasági élet vonat­kozásában, de a szellemi életet ille­tően is. Az építészet révén a barokk művészet tendenciái é;vényesülnek, a „jogi iskola”, majd az egri kórház megszervezése nyomán a világi tudo­mányok művelésének lehetősége te­remtődik meg, aztán — már a szá­zad derekán — Barkóczy Ferenc püs­pök mecénás hajlandósága az iro­dalmi élet számára is kedvező tere­pet teremt. Egerhez s a megyéhez inkább csak laza szálakkal kötődő irodalmi élet ez, nem a város terüle­tén alkotó írók, költők működése ér­tendő mindig alatta, de a várost, sőt a megyét is mindenképp fémjelző, bizonyos szempontból országos érde­kű irodalmi élet. Bitskey István írta meg történetét nemrég a felvilágoso­dás kori irodalmunk történetével kap­csolatos legújabb kutatási eredmé­nyeket összegező tanulmánykötetben. (Irodalom és felvilágosodás. Bp. 1974.) Adatok sokaságával bizonyít­ható megállapítása: „1772 előtt alig­ha találunk irodalomtörténetünkben olyan mecénást, akinek anyanyelvi programjáról a kortársak és a köz­vetlen utókor munkáiban több szó esne, mint a Bai kóczyéról. Költők, írók, fordítók és kiadók, versek és könyvkiadások emlékeznek meg az egri püspök nyelvápoló tevékenységé­ről, s ez a felvilágosodott nyelvi program előlegezőinek sorába emeli az egri főpapot.” Az 1772 előtti mindennemű magyar nye'vápoló tevékenység valójában Bessenyei fellépéséhez készíti elő a terepet, így a Barkóczyé is, s így, ezáltal lesz országos érdekű annak a néhány írónak az összefogása, akiket Barkóczy maga biztatott az irodalom művelésére. Orczy Lőrinc, Fejér Antal, Dévay András személyéről van szó elsősorban, kiknek szépírósága nem a fe'világosodás irodalmának élvonalá­ba kívánkozó ugyan, de a másodvo­nalbeliek között valamennyinek rang­ja lehet. Fejér Antal például a felvi­lágosodás ko i magyar nyelvű szép­próza fejlesztésén fáradozott, amikor lefordította magyarra oz akkoriban oly divatos Argenis c. Barclay-re- gényt, amely — eredeti változatában — Dugonics András Etelkájára is ha­tott, s amely a maga idejében .,az uralkodói erények fejtegetése révén aratott sikert...” (Wéber Antal) Fe­jér Antal és Barkóczy kapcsolatára vet fényt az a vers, amelyet 1761-ben írt — A Mátrahegyei között mulato­zó Nimfáknak Éneke, mellyet a her­ceg Barkóczy Ferenc ... prímásnak mondának volt a címe — s benne Barkóczy irodalompártoló szerepét hangsúlyozza: Vajki nagyra tarttyák, hogy nyelvünk Szereted, Régi magyar írást öszve keresteted, Áztat új formában ismét kiereszted, Nevit a szerzőnek elibe téteted. Fejér egyébként Haller Sámuel tá­bornok udvari ügyésze volt, s nyil­ván ennek révén került kapcsolatba Barkóczyval is, lévén a tábornok s a püspök igen jó barátok. Fe'ér Arge- nis-fordítása is Egerben je'ent meg, igaz csak halála után, özvegye nyo­matta ki 1792-ben. Más tárgyú ver­sei ől is tudunk, ami alighanem me­gint csak Barkóczy biztatása nyomán íródhatott, ha nem is közvetlenül, de közvetve. A füredi savanyú víznek hasznárul s A Balaton tihanyi echó- nak eleven zengése c. versek a du­nántúli táj ihlet'e XVIII. századi köl­temények sorában is említésre mél­tóak. Fejér Antalnál is, de még inkább Déva-/ Andrásnál (ő Heves megyei alispán volt) fontosabb személyisége e t iásznak Orczy Lőrinc, a későbbi magyar nemesi ellenállás mozgalmá­nak vezető egyénisége s költője. Szempon unkból kétszeresen is fontos személyiség: egyfelől Barkóczy köré­nek legtehetségesebb tag:a, másfelől pedig megyénk irodalmi múltját többoldalúan reprezentáló költő. Orczy 1718-ban szü'etett Tarnaör- sön, tehát születési helye is megyénk- hez köti. Az ország egyik legvagyo­nosabb földesura volt, aki előbb mint katona jeleskedett s szerzett hírne­vet magának: részt vett az örökösö­dési és a hétéves háborúban, 1756- ban egész lovasez edet vitt a hadse­regbe — saját köl'ségén. Később volt főispán is. Abaúj megyében s húszesztendős főispánsága alatt so­kat tett megyéje haladásáért, a fo­lyószabályozás ügyét szorgalmazta, támogatta. II. József uralkodása Idején lett a nemesi mozgalom tekintélyes alakja s a mozgalom tagjait egy csoporttá olvasztó írók gyülekezetének is veze­tő személyisége. Irodalompártoló szenvedélyét pél­dázza, hogy tarnaörsi kas'élyában, de pesti palotájában is gyakran lát­ja vendégül íróbarátait. S az is tu­dott, hogy a fiatal Batsányi Jánost is ő vette szárnyai alá. Széles körű levelezést folytatott, szinte az ország valamennyi írójával volt kapcsolata, írói jelentőségé e valló tény, hogy 1789-ben bekövetkezett halálakor a kortársak versek sokaságával siratták el. Orczy — bár híve a felvilágosodás­nak — mégis elsősorban a nemesi szemlélet kifejezését vállaló költő. Osztálya életformáját idealizálja, szemben a romlott város eszményei­vel, mely szerinte az erkölcsi hanyat­lás egyik legveszedelmesebb forrósa. Intelmeit, feddéseit elsősorban az if­júságnak szánja (Egy ifjúhoz...) s e feddés lényegét így fogalmazza meg: káros az erkölcs e az az ifjú, „aki a városi lakást falusinál inkább sze­reti.” Városellenessége nem csupán a pat iarchális nemesi életforma dicsé­retével jár együtt, a falusi világ ide­alizálásáig is eljut — megteremtve ezzel a népiesség idilli változatát is. Több verse is foglalkozik a paraszt­élettel, de természetszerű, Orczy ne­mesi szemléletéből fakad, hogy a pa­raszti élet árnyoldalait nem látja, csupán az idillit. Még akkor is, ha tisztában van a parasztnép, a job­bágyság mindennapi munkájának fontosságával, nehézségeivel, ahogy azt alábbi sorai is tanúsítják: Te kapád, te ásód, te baltád, gereblyéd, Lemez vasad, villád, ostorod, és ekéd. Szebben fénylik nálam, mint arany bárányka, Arany kulcs, csillagok, korona s pántlika. Népszemléletének egésze mégis oz idill jegyében fogant, aminek legbe­szédesebb példája A bugaci csárdá­nak tisztelete c. verse. Miként több költeményben, itt is „megelégedett­ségre bizta‘ja a népet”, mondván, hogy a szerencse nem a parasztság­nak, hanem az uraknak juttatta „a legnehezebb bilincset”. Orczy a nép­élet momentumainak leírásával re­mekel versében — valós képet raj­zolva a magyar pusztán élő ember életformájáról, környezetéről: Csikósok oltárja, juhász kápolnája, Betyárok barlangja, ringyóknak tanyája. Bolhák, egereknek, békák palotája. Dongó, légy, darázsok, szúnyogok bárkájul Ki tett téged ide világnak csúfjára? Négy rongyos fal, kémény, egy csikorgó ajtó, Bogárhátú fedél nyitva, mint akasztó.

Next

/
Thumbnails
Contents