Hevesi Szemle 4. (1976)

1976 / 2. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Hering Margit - Zahemszky László: A Szovjetunió népeinek kultúrája az első világháború előtti egri lapokban

lődést e tárgy iránt, Találunk leírást Oroszország városai­ról, tájairól (Moszkva, a Kreml, Pétervár, Peterhof, a Téli Palota), Érdekes helyi adat, hogy dr. Vass János várme­gyei másodfőjegyző Oroszországiban járt a szentpétervári tűzvédelmi kongresszuson és útjáról 1914. január 12-én beszámolt az egri közönségnek, vetített képekkel illusztrál­va előadását, amelyről valamennyi egri lap megemlékezik. Természetesen nem lehet azt mondani, hogy az egri közönség rendszeres és széles körű tájékoztatást kapott volna az orosz kulturális életről. A cikkek, hírek alkalom­szerűek voltok, semmiféle átgondolt koncepcióval nem ta­lálkozunk. Jellemző például, hogy az orosz festők közül csupán Verescsagin neve fordul elő a tárgyalt időszakban. Zenei vonatkozásban sem sokkal jobb a helyzet: né­hány „háziszerző" neve uralja a terepet; Rubinstein Ro­máncát, Csajkovszkij szonátáit éneklik és nyekergik nem­zedékeken át a műkedvelő egri dalosok és zenészek a Szent Imre Kör, a Kongregáció, a Katolikus Legényegylet, az Úri Kaszinó stb. műsoros estélyein. Bár az igaz, hogy Rubinsteint is inkább német zeneszerzőnek könyvelték el, erről tanúskodik a Vokálzenei műszavak és formák c. cikk a Cecilia című egyházzenei szaklapban (1889/11.), amely­ben a szerző a műdal fogalmának magyarázásánál utalt arra, hogy a német műdalok tanulmányozása mennyire fontos a zene művelőinék, és felsorolja a legkiválóbbnak tartott német műdalokat, köztük kilenc Rubinstein-dalt. A lapokban csak egyszer-egyszer tűnik fel Rahmanyinov, Razumovszkij, Davidov neve. üdítő változatosság Szlav- jaraszkij—Agrenyev együttesének többszöri egri fellépése (1890, 1892, 1896, 1908). Az ő műsorukbon népdalokon kívül Rimszkij-Korszakov, Borogyin, Dargomizsszkij, Lvov művei is szerepeltek. Hogy milyen sikerük volt, azt jól mutatja egy kora­beli kritika a Cecilia c. egri egyházzenei lapból (1890/2.): „Jön Magyarország fővárosába egy 70-80 tagból álló énekestársaság. A magyar előtt fájdalmas emlékű, sőt tör­ténelmileg, politikailag gyűlölt nemzet gyermekei: oroszok. Magúkkal hozzák, mintegy kihívólag, tüntetőleg magukon hordják eninek az előttünk ellenszenves fajnak minden karakterisztikonját: dalban, szóban, ruhában, arczban, mo­dorban, magaviseletben, szokásokban teljesen muszkák. Énekelnek csupamerő egyszerűségeket: orosz népdalt, bal­ladát, románcot, Ej uhnem-et és Vörös szaralán-t De éne­kelnek bámulatos összetanultsággal, programmjok egysze­rű tartalmának megfelelő művészi tökéletességgel, a szép énekelőadás és hangkezelés minden titkának tudatos is­meretével, finom alkalmazásával. _ És amint meghódították már előbb ének-művészetök va­rázsával, mondhatni, az egész művelt világot: úgy meg­hódítják most legnagyobb politikai ellenségöket, a ma­gyart is. Előadásaik nemes élveret tekintetében ünnepszám­ba mennek Budapesten, nap nap után színültig telt há­zak előtt énekelnek, a magyar sajtó tele van magasztaló­sukkal, estélyeket rendeznek tiszteletökre, és megtörténik az a lehetetlen dolog, hogy a magyar a tenyerén hordoz­za - a muszkát. íme, az ének hatalmaI" Mivel Eger iskolaváros is volt és a városban két tanügyi szaklap is kiadósra került, érthető, hogy elég sok olyan híranyagot találunk, amely az orosz iskolaüggyel foglal­kozik. Érdekes módon viszonylag kevés negatívumot kö­zölnek, az is inkább az oroszosítással függ össze, viszont nagyon tárgyilagos, józan cikkeiket láthatunk az orosz ok­tatásügyről a Népiskolai Tanügy c. hetilapban. Csak pél­daként néhány: A népiskolák Oroszországban (1899/19.) c. cikkben a szerző, Kalovits Alajos megállapítja, hogy 1894 Után olyan rohamos fejlődés állt be az orosz iskolaügy­ben, melyhez hasonlót eddig egyetlen állam sem tudott még felmutatni. Olvashatunk híradást arról, hogy „a vasúti alkalmazottak gyermekei részére, akik eddig a községtől való nagy távolság miatt iskolát egyáltalán nem látogat­tak, az állomáson fognak iskolákat berendezni.” (1899/33.). Buzdító jellegű cikk e lop 1901. nov. 9-i számából: Köl- csöniskolaszer-múzeum Szt. Pétérvárótt. A cikkíró okulásul 5Z közli, tanuljunk tőlük. Nagyjából ez az, amit az átlagos újságolvasó Egerben megtudhatott az orosz életről, ennyiben hatottak az orosz kultúra termékei a város kulturális életére. Vizsgálódásunk­ban eddig figyelmen kívül hagytuk a tulajdonképpeni lé­nyeget, az orosz irodalmi művek megjelenését és az orosz irodalmi vonatkozásokat. Radó György írja „A szovjet népek irodalmának magyar bibliográfiája, 1944-ig" bevezetőjében, hogy „a hatvanas évek új, nagy orosz írója hazánkban Turgenyev, a hetve­nes éveké Tolsztoj, a nyolcvanas éveké Dosztojevszkij, a kilencvenes éveké Csehov, a kilencszázas éveké pedig Gorkij”. (Bevezetés, XII.) Érdekes összehasonlítani ezzel a korszakolással az egri lapokban megjelent orosz irodalmi anyagot. A hatvanas években Egerben még általános orosz kul­turális vonatkozás is alig található a lapokban, nemhogy „nagy orosz írója" lenne az egri sajtónak. Turgenyev ne­ve nálunk csak 1872-ben jelenik meg először, az Apák és fiúk c. regényének tárcaszerű ismertetésében, Erdélyi Béla tollából (Eger, 1872/41.). Az ismertetés szépirodalmi igényű, a hihetően egri szerző maga is turgenyeves lírai- sággal kezdi a tárcát. A könyvet elolvasásra ajánlja és hasznosnak ítéli, még valláserkölcsi szempontból is: a ni­hilizmus (vagyis istentagadás) elítélését látja benne, ezt fejezi ki szerinte „Bazárov Jenő” sorsa, halála és a jó útra tért „Árkád Kirzanov” családi boldogsága. A nyolcvanas években két cikket találunk Turgenyewel kapcsolatban (mindkettő könyvkritika és ajánlás), a kilenc­venes években viszont néhány eredeti művét is közük, A győzedelmes szerelem dala c. elbeszélést és a Költemé­nyek prózában néhány darabját. Turgenyevnek persze a lírája, romantikája hatott, „a pi­ciny lábak és a reszkető szívek dalnokát" látja benne Kemechey Jenő (Eger és Vidéke, 1892/50), a szomorú sze­relmek íróját. összegezve: a tárgyalt korszakon belül Turgenyev húsz alkalommal szerepel az egri sajtóban, javarészt könyvhir­detésekben, „ajártlott olvasmány”-ként, de művei eszmei­ségére hivatkoznak is, négy alkalommal pedig eredeti Tur- genyev-művek is olvashatók városunk lapjaiban. Tolsztoj, aki a hetvenes években tör be a magyar iro­dalmi köztudatba, csak a kilencvenes évek elején kerül az egri újságok lapjaira. Könyvhirdetésben ugyan már 1878-ban találkozunk a ne­vével, majd az ilyenfajta ajánlások száma nő, azonban eszmeisége sokkal hatásosabb, mint erre a lapokban meg­jelent fordítások számából következtetni lehetne; a kilenc­venes évek végétől igen sokszor hivatkoznak különböző tárgyú cikkekben Tolsztoj eszméire, személyével foglalkoz­nak, de gyakran nem mint íróval, hanem mint gondol­kodóval, azon kérdés kapcsán, hogy milyen következmé­nye lehet a társadalommal való szakításnak. Idézzük Ma­gán Ákos cikkét (Egri Egyházmegyei Közlöny, 1908/12.): „Romlottabb gyümölcsöt nem termett soha teória, mint a bombavető anarchiát, melyet ha nem is azonosítunk Tols­toi, Bakunin, Batthiány tanaival és ideális anarchismusá- val; mégiscsak az ő elméleteik végső conclusiója a bom­bavető anarchia." Tolsztoj érdekes egyénisége előtérbe kerül 1910-ben, megbetegedésének, halálának körülményeit feltűnő helyen hozzák a lapok. Dosztojevszkij neve szinte ólig fordul elő lapjainkban, műveiből sem közölnék semmit. Amint láttuk, Turgenyev, Tolsztoj neve az egri sajtóban előbb jelent meg könyvhirdetésekben, utalásokban, mint ahogy eredeti műveik az olvasó elé kerültek volna. Am, hogy Rejtő Istvánt idézzük, amíg Tolsztoj körül dúlt a vi­ta, szinte észrevétlenül belopódzott a napilapok és folyó­iratok tárcarovatába Anton Pavlovics Csehov, az orosz el­beszélő irodalom egyik legsajátosabb hangú művésze. Egerben is ez volt a helyzet. Még nem utalnak rá, könyvhirdetésben is csak kétszer fordul elő (1890-ben és 1898-ban), amikor 1899-ben közük Dráma c. elbeszélését (Egri Újság, 1899/43.). A 900-as években azután majdnem minden évben találunk egy-egy elbeszélést tőle. Népszerű­sége teljesen indokolt, és a kis elbeszélés műfaja is na­gyon alkalmas újságban való közlésre - eredetileg is hír­lapokban jelentek meg először. Érdekes megfigyelni, hogy az egri lapokban közölt elbeszélések általában a humorista Csehovot mutatják be (Dráma — 1899, A műkincs — 1900, ugyanaz más címmel: Az ajándék - 1912, Nők szerencsije

Next

/
Thumbnails
Contents