Hevesi Szemle 3. (1975)

1975 / 1. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Bakos József: Felszabadulás utáni nyelvhasználatunk néhány kérdéséről

lön nyelvművelő szakkiadványunk, pedig szükség lenne rá. A felszabadulás utáni új nyelvművelő mozgalom elhatárol­ta magát az indokolatlanul merev purizmustól, elítélte az értelmetlen tiltásokat előtérbe állító nyelvvédő gyakorla­tot, s az alaptalan nyelvhelyességi szabályokat, azaz a nyelvhelyességi babonákat kiiktatta a gyakorlati munká­ból. Nem bíbelődik olyan kérdésekkel, amelyek nem idő­szerűek és nem célszerűek. Ugyanakkor központi szerepet juttatott a nyelv fejlődése elvének, s a nyelvi, a nyelvhasz­nálati változások, a normák megítélésében a hasznosságot állította központba, s azt vizsgálta, hasznos-e a nyelvi for­ma, s az új nyelvi fejlemény vagy az idegen eredetű szó gazdagítja-e a nyelvi eszköztárt, gondolataink közlési le­hetőségeit. A „kívánatos" és a „nem kívánatos" nyelvhasz­nálatot irányító nyelvművelés irányelveit és módszereit fel­dolgozó kiadványok száma napjainkban is egyre szapo­rodik. Korszerűsödött a szemlélet is, s a nyelvet védő te­vékenységet szélesebb társadalmi alapokra kellett helyez­ni. A felszabadulás után megjelent nyelvművelő kiadvá­nyok (Nyelvművelésünk főbb kérdései, Magyar nyelvhe­lyesség, Iskolai nyelvművelő stb.) elsősorban a nyelvműve­lő szakemberek s újságírók számára íródtak, és az iskolai nyelvművelés elméleti és gyakorlati céljait szolgálták. A társadalom szélesebb körének szánt újabb nyelvművelő kiadványok (Anyanyelvi őrjárat, Anyanyelvi kaleidoszkóp stb.) nagy sikere azt bizonyítja, hogy a valóban hasznos nyelvhelyességi tanácsokat kínáló, s tudományos igényes­séggel megírt tanulmányokra van elsősorban szükségünk. Az Anyanyelvi kaleidoszkóp munkatársai között egri nyelv­művelő szakemberek neveit is olvashatjuk. Már a pécsi nyelvművelő konferencia (1959) felhívta a figyelmet arra, hogy szélesíteni kell a nyelvvédő, a nyelvművelő munka körét, és előtérbe kell állítani azokat a megoldandó fel­adatokat, amelyeket eddig elhanyagoltunk. Legújabban a nyelvművelő törekvések az élő nyelvet, illetőleg a nyelv hangalakját, Hangzását, a hangos stílust is előtérbe állít­ják, hiszen a magyar beszéd hangalakja is állandóan alakul, formálódik. Ebben a kérdésben igen nagy jelentő­ségű az Egerben megrendezett kiejtési konferencia (1965), amelyen a szakemberek, köztük az egriek is felhívták a figyelmet arra, hogy mennyire elhanyagolta a magyar nyelvtudomány és a nyelvművelő szakirodalom a magyar kiejtés problémakörét, s ajánlotta, hogy minél hamarabb meg kell indítanunk azt a munkálatot, amely a helyes ma­gyar kieités normáinak tisztázását és leírását tűzi ki fel­adatul. Helyes kiejtés, szép magyar beszéd címmel külön kötetbe jelent meg az egri kiejtési konferencia anyaga. A gyakorlati szakemberek, a tanárok, a beszédpedagógusok, a színészek, az előadóművészek, a politikai munkások sok használható ismeretet szerezhettek a szabályozott, a he­lyes és szép beszédre vonatkozólag. Az egri konferencia elhatározta azt is, hogy el kell készíteni a Kiejtési kézi­könyvet. Ez a kiadvány most készül, munkálataiban az eg­ri nyelvészeti tanszék szakemberei is részt vesznek. Sokat várunk ettől a kiadványtól, mert az elhangzó beszéd akusztikumával, a helyes hangos stílussal kapcsolatos is­mereteink még hiányosak. Azt is hangsúlyoznunk kell azon­ban, hogy ma már nemcsak a beszéd technikai oldala, tehát a hangképzés, a kiejtés szorul komoly ápolásra, gondozásra, hanem az előszóbeli megfogalmazás, a gon­dos, a gazdaságos és az ízléssel mevalósuló kifejező kész­ség is. Az évről évre megismétlődő kiejtési versenyek ha­tása is szerepet játszik abban, hogy a beszéd technikai ol­dalával kapcsolatban örvendetes a javulás. Nem örülünk azonban annak, hogy még gyakran hallunk hadaró, kap­kodó, monotóniával terhelt beszédet, s az egyes hangok tisztátalan ejtése mind az ifjúság, mind a felnőtt emberek beszédét jellemző hiba. A nagyobb baj azonban az, hogy az élőszóbeli megnyilatkozásokban jellemző sajátság a hablatyolás, „a higan sóderolt” (Baranyai Ferenc) fogal- —_ mazás, a beszédfegyelem megsértése. Költőink, íróink sem ti véletlenül fakadnak ki a helytelen élőszóbeli megnyi- WM latkozások ellen. Az alább idézett részek valóban tükör­képet nyújtanak számunkra a legtipikusabb beszédbeli hi- 74 bókról. Devecseri Gábor Beszéd című versében arról pa­naszkodik, hogy felszólalásainkban, előadásainkban sok a „sótalan" szó, a „torz dadogó zörej, otromba közlés”. A vitaalkalmakon is „sok az üresjárat, a locska érték" (Vé­szi Endre). Nem tudunk gazdaságosan fogalmazni, és „fe­lelős felnőttként gazdálkodni a szavakkal" (Benjámin Lász­ló). Legidőszerűbb nyelvművelési feladatunk arra nevelni az embereket, hogy ne bújjanak „a beszéd nádrengetegé­be”, és „fontolgassák a szót” (Kónya Lajos). Az „öngör- csölt duma-fonalak” (Tankó Sirató Károly) ne tegyék kö- rülményeskedővé, feleslegesen bonyolulttá beszédünket. Képes Géza is szól Egy tröszt aktíva-ülésén című versében arról, hogy a fontosdit, a lényegesdit játszó felszólalások­ban úgy kúsznak a hallgatóságra a frázisok, akár az in­dák, és nemcsak a sűrű füst, hanem a közöny is fojtogat­ja az embereket. Az igényesebb élőszóbeli fogalmazásra nevelés ma már nemcsak az iskolai nyelvművelő tevékeny­ség feladata, hanem a társadalmi célokat szolgáló nyelvi népművelésé is. Elsősorban azért, mert társadalmi életünk fejlődésével együtt jár az is, hogy mind többen és mind gyakrabban élhetnek az élőszóval. Az élő szót, a nyelvet használó embert arra kell tehát biztatnunk, hogy nyelvi kapcsolatteremtésében, a kommunikáció különböző for­máiban ránevelődjék az igényesebb nyelvhasználatra. A köznyelvet beszélők nyelvi tudatának befolyásolására, erő­sítésére is törekednünk kell. A TIT-ben folyó anyanyelvi ismeretterjesztés alkalmai, a Heves megyében is rendsze­resen megredezett Magyar Nyelv Hete előadásai az utób­bi években tervszerűen elsősorban az élő nyelvhasználat, a beszélt nyelv, a mai közéleti és társalgási nyelv problé­máit helyezték és helyezik az érdeklődés előterébe. Azok­nak, akiknek nincs gyakorlatuk a beszédben, de hivatá­suknál fogva beszélniük kell, a közösség előtt, meg kell tanulniuk a helyes magyar beszéd, a helyes magyar kiej­tés, az értelmes élőszóbeli fogalmazás és a logikus szer­kesztés mesterfogásait is. Országszerte, így megyénkben és városunkban is egyes intézmények, szervezetek ezért rendeznek retorikai tanfolyamokat. Az erre való igény a különböző szakmákban, hivatalokban dolgozók (bírák, ügy­védek, tanácsi dolgozók, pedagógusok, az idegenforgalom szakemberei, a társadalmi ünnepet szervező iroda mun­katársai „szónokai”, az állami biztosító dolgozói stb.) kö­rében egyre nagyobb mértékben jelentkezik. Az úgyneve­zett vezetőképző tanfolyamokon és továbbképzési alkal­makon a legkülönfélébb beszédfunkciók modellszerű ábrá­zolása mellett a beszédtevékenységhez mind elméleti, mind gyakorlati szempontból a legkorszerűbb ismereteket sze­rezhetik a hallgatók. Az információ- és kommunikációel­mélet tanulságainak felhasználásával a beszélő s a be­szélőtárs és az információ összefüggéseihez legalkalma­sabb nyelvi eszköztárról is szólnak az előadók. Ugyanak­kor törődnünk kell a beszédbeli gátlások feloldását célzó gyakorlati feladatokkal is. A helyes magyar beszédre ne­velést azonban necsak a hasznosság elve irányítja, ha­nem a szép ízlés is központi helyet kap benne. Nyelvhasz­nálatunkban ugyanis a két elv nem zárja ki egymást, ha­nem nagyonis összeférnek. Az ápolatlan, a nyelvi ízléstelen­ségekkel fertőzött, fegyelmezetlen beszédben ugyanis a gondolatok is beszennyeződnek és elerőtlenednek. Tömö­ren, érzékletesen erre utal a költő e mondatában: „Az igaz is igazabb lesz, ha szépen mondod" (Pákolitz: Se több, se kevesebb). Amit az élőszóbeli megnyilatkozásokkal kapcsolatban hibáztattunk, az írásbeli tevékenységünkre is érvényes. A „vizenyős blöff-dumával" (Ladányi) telített írásokban kü­lönösen sok a hibás mondat. Eddigi nyelvművelésünk a legkevesebbet éppen a mondattal, a szöveggel foglalko­zott. Különösen arra a jelenségre kell rámutatnunk, hogy egyre bonyolultabbá válik a mondatszerkesztés. A csak- azértis szakszerűsködő, hivataloskodó iratokban, jelenté­sekben, felterjesztésekben meglazul a nyelvi fegyelem is. Az egyre bonyolultabb mondatformák a gondolat, a gon­dolkodás zavarait is tükrözik. Az igaz, hogy ezek az öles mondatok igen alkalmasak a köntörfalazásra, a tudato­san vállalt általánosításokra, elszemélytelenítésre, a mellé­beszélésre, de ugyanakkor gyengítik az informálás be­folyásoló erejét, hatásfokát. Igen időszerű nyelvművelő feladatunkká vált a nyelvi zsúfoltság, a nem gazdaságos fogalmazás elleni küzdelem. A helytelen mondatszerkesztési formák révén a nyelv veszélyes eszközzé válhat, s éppen azok kerülnek a „nyelvi kiszolgáltatottság" (Élet és Iroda­lom, 1973. nov. 3.) állapotába, akiknek az információkat

Next

/
Thumbnails
Contents