Heves Megyei Hírlap, 2020. december (31. évfolyam, 281-305. szám)

2020-12-05 / 285. szám

4 helyőrség novella VERTIGO- Nem tudom, mi az istenért tör­tént ez - mondta. - Éjjel arra kel­tem, hogy forog velem a világ. Pedig csak az egyik oldalamról átfordul­tam a másikra. A csónak orrában álltam, és őt hallgattam. Közben néztem a vizet, ahogy a part menti fűzfák lehul­lott sárga leveleit sodorja. A város templomtornyai nem látszottak a sűrű ködtől, csak a harangozásuk ért el hozzánk. Nagyon halkan szól­tak. Mintha vastag plédet borítottak volna rájuk. Gergő a csónak farában ült. Óva­tosan előhúzta a bottartó zsákból a pergetőbotot. Hallottam már, hogy mi történt vele. A kollégák elmesélték, miért nem jött be dolgozni. Mesélték, hogy milyen erős szédülés jött rá. Alig bírt kimászni az ágyból. Vala­hogy kikeveredett a fürdőszobába, de mikor a csaphoz hajolt, hogy igyon, beesett a fürdőkád és a mo­sógép közé.- Szerencse, hogy a gyerek nálam töltötte az éjszakát. Felébredt a zaj­ra, és hívta a mentőket meg anyá­­mékat. Nagyon meg volt ijedve.- Ügyes - mondtam. Közben két vadkacsa tűnt fel a kövezés mögül, és egyenesen felénk tartottak. - Az­tán?- Hárman kellettek, hogy felse­gítsenek. Gondolj bele, mi volt ott. Ha csak ketten vagyunk bent, az is kész tumultus. Tudtam, hogy miért hívott el magával horgászni. Félt, hogy visz­­szatér a szédülés. Én épp ráértem, és szerettem a Dunát. Neki ez elég volt. Nem életbiztosítás egyedül egy csónakban, ha bármikor beüthet a krach.- Azt hittem, szívrohamom van. Mikor leértünk a kórházba, és ki­szálltam a mentőből, elkezdtem hányni. Még infúziót is kaptam. Azt mondták, hogy vertigo volt. BPPV vagy mi. Összerakta a kétrészes botot, majd óvatosan felállt. A szerelék végén egy élénk, sárga színű gumi­hal volt.- Ez milyen hal akar lenni? - kérdeztem tőle.- Ez, barátocskám? Egy lapátfar­­kú küsz.- Van ilyen a valóságban?- Hídja a nyavalya. Sokféle küsz van. Lehet, hogy van ilyen is. Ez volt ráírva a dobozára. Figyelj, ed­dig azt sem tudtam, hogy kristá­lyok vannak a fülemben, most meg fenekestül felforgatják az életemet. Leültem, hogy tudjon dobni. A vadkacsákat figyeltem. Láttam már őket itt korábban is. Egy gá­csér és egy tojó. Mindig rossz he­lyen voltak. Tudtam, hogy Gergő majd oda fog dobni, és azon a sá­von fogja behúzni a csalit, ahol a madarak úsztak.- Kimennek a kövekre - mondta.- Ott alszanak.- Nappal is rád jöhet? - kérdez­tem.- Előfordulhat. Be is vagyok szarva rendesen. Lehet, hogy csak felnézek az órára vagy behúzom a függönyt, aztán beüt a dolog. Gergő a válása óta egyedül élt. Hétvégén mindig nála volt a fia, de Simi a hétköznapokat az édesany­jával töltötte. Gergő ilyenkor min­den szabad idejében a vízen volt. Kint a természetben, ahol elmon­dása szerint sohasem érezte magát magányosnak, még a legsötétebb éjszakán sem. El sem tudtam kép­zelni, mit érezhetett, amikor egye­dül volt otthon, félve, hátha újra rátör a szédülés. Aznap semmit sem fogtunk. Pe­dig jó volt a vízállás, és az újhold is nekünk kedvezett.- Menjünk. Ez nem a mi napunk- mondta Gergő. Behúztam a rög­zítősúlyt. Közben Gergő elrakta a botokat, és beindította a motort. Megfordultunk a csónakkal, és a part mellett elindultunk visszafe­lé, az árral szemben. Aztán befelé fordultunk. A köd a folyó közepén sokkal sűrűbb volt. Néhány perc múlva feltűntek a túlpart fái, rit­­kás, sárga lombozatukkal mintha sápadt, szeplős leányarcok lettek volna.- Imádok a vízen lenni. Szeret­ném, ha legalább a peca a min­dennapjaim része maradhatna - mondta Gergő, miközben az úszó stég felé irányította a csónakot. Este eszembe jutott, hogy van Alfred Hitchcocknak egy filmje, melynek az a címe, hogy Vertigo. Úgy emlékeztem, valami hasonló­ról szól, mint ami épp Gergővel tör­ténik. Megkerestem az interneten, és amíg a gép letöltötte, felmentem a Facebookra. Láttam, hogy Gergő kiposztolta, Hogy vertigótól szen­ved. Arra kérte az ismerőseit, hogy aki már átélt ilyesmit, az írja meg, hogyan szabadult meg tőle. Sok hozzászólás volt. írták, hogy nincs olyan bogyó, mely varázs­ütésre megszüntetné a visszatérő szédülést. Egy tornát ajánlgattak neki. A többiek szerint az Epley-ma­­nővert kell csinálnia. Megnéztem a YouTube-on, mi ez. Nem tűnt nagy kunsztnak. Nagyon bizakodó voltam. Miért ne lettem volna az? A történetnek nem én voltam a főszereplője, nem én voltam kétségbeesve. Csak égy katasztrófaturista voltam, akiben megvan a jó szándék, de segíteni nem tud. Örültem, hogy talált olya­nokat, akikkel lelkizhet ezen. Ha valamiben, hát a lelkizésben sosem voltam jó. Inkább megnéztem a Hitchcock-filmet. Október utolsó hétvégéjén gyö­nyörű, napsütéses időnk volt. Lom­ha őszi legyek pihentek a házfa­lakon, és a lehullott avar rothadó illata betöltötte a levegőt. Felhív­tam Gergőt, hogy mit tervez, eljön-e velem biciklizni a töltésre.- Már kint vagyok a négyes kőnél pergetni. Tekerj erre - mondta a te­lefonba. Gyors voltam. Húsz perc múlva legurultam a töltés oldalán, majd leszálltam a bicikliről, és betoltam a fák közé. Lefektettem a magas, de már ritkuló aljnövényzetbe, és gyalog mentem tovább. Elsétáltam az ártéri erdő magas fűz- és nyár­fái alatt. A fák között néha feltűnt a folyó. Vizére apró ködpamacsok simultak. Ahogy kiértem az erdőből, a kö­vezés oldalában keresni kezdtem őt. Tudtam, hol szokott dobálni. A táskája ott is volt. A botja is ott volt, a szürke köveken feküdt. Tudtam, hogy valami nincs rendben. Ő soha­sem tenné le így a horgászbotot. Fürkészni kezdtem a vizet.- Itt vagyok! Egy kidőlt fűz mögött ült egy jó­kora kövön, tőlem talán húsz mé­terre. Félmeztelen volt. A pólója és a dzsekije a fa ágaira dobva szárad­tak a napon. A bakancsából csöpö­gött a víz. Odamásztam mellé a köveken, a faágak és a víz között. Lehúztam a cipzárt a dzsekimen, levettem, és a vállára tettem. Leültem mellé. Rám se nézett, csak a vizet bámulta.- Csak felnéztem, nehogy bele­akadjon a csali a faágba. És már bent is voltam. Néztem őt, és közben eszembe ju­tott a Hitchcock-film főszereplőjének egy mondata. A James Stewart által alakított figura, akinek hasonló szé­dülései vannak, attól tart, hogy már irodai munkára sem alkalmas. „Kép­zeld el - mondta a filmbéli szöszké­nek, akit épp meglátogatott a laká­sán -, ott ülök az íróasztal mellett, és az asztalról leesik a ceruzám, én meg utána nyúlok, hogy felvegyem, aztán rám jön az acrofóbia, és...”- El sem tudod képzelni, hogy mit érzek most - mondta Gergő. A bedőlt fűztől nem messze egy süllő hajtotta a kishalakat. A háta ezüstösen csillogott a víz alatt. Néz­tük a folyót, ami ugyanúgy folyt, mint annak előtte, és tudtuk, hogy ugyanúgy fog továbbra is folyni. aianio „EZ NEM A MAGADRA MARADTÁL, VAGY A MINDEN MINDEGY" Pál-Lukács Zsófia Egy verssort kérek karácsonyra, csakis olyat, amely vadul perel a rosszal, lágyan szeret, körbeölel, amely lát, fenyőfaágon himbál, olyat, ami megnyugvást hoz, és a tágra nyitott vaskapun barátként beköszön. (Egy verssort kérek) Nemcsak az ünnepek közeledtével lehet jó okunk rá, hogy elolvassuk Hodossy Gyula fenti idézett ver­sét, valamint a Minden addig című kötet többi szövegét, de az év végi számvetés időszakában inspirativ lehet a szubjektív és közösségi ki­tekintés is, melyet a kötet vállaltan céljául tűz ki. Több oka van annak, hogy az Egy verssort kérek című művet emeltem ki a kötetben sze­replő szövegek közül. Sok minden­nek foglalata ez a vers. Meglátásai, kívánalmai éppen addig érvénye­sek, ameddig azok kell hogy legye­nek vagy kellene hogy legyenek. Ez a feltételes mód sokféle érzel­met indíthat útnak a befogadóban, egyéni szempontból egyfajta út a teljesség felé, amit az év vége, egy születésnap vagy éppen egy kerek évforduló határol (Hodossy Gyula IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET idén hatvan éves), közösségi szem­pontból pedig nosztalgiát, bánatot, esetleg reményt ébreszt a befoga­dóban. A kötet kettős kódolását köve­ti szerkezeti építkezése is: míg az első két egységben (Hidak és par­tok; Morzsák) főként versek és aforizmák, morzsák szerepelnek, s a saját, személyes lét kérdéseit taglalják, a harmadik és negyedik egységben rövidprózák és esszék kapnak helyet, melyek azonban a kisebbségi lét felől értelmezik az élet alakulását. Mindkét szem­pontnál lényeges a megszólaló mint közvetítő szerepe, amit a Rácz Éva által készített borítóterv is kiemel: hidat látunk tükröződni a víz felszínén, a híd mellett és mö­gött pedig ott van természetesen a távlat, a part. Ez azonban, azt hi­szem, kevésbé lényeges, ebben a kötetben inkább a híd a központi hely, jelentésárnyalataival a költő is könnyebben, nagyobb bizton­sággal tud azonosulni - kultú­raközvetítőként, szerkesztőként, a Katedra Alapítvány igazgató­jaként, a Szlovákiai Magyar írók Társasága elnökeként. Hogyan tu­dok a közösség és a saját elképzelé­seim, indíttatásaim hasznára vál­ni? S vajon meddig? A part e felé a személyesebb élettér felé viszi az értelmezést, ahol az azonosság sokfélesége irányadó: „Én vagyok Te, Te vagy én, én vagyok Madách Imre, Te vagy Arany János” {Én vagyok Madách Imre). Szövi a lé­lek vásznát, mondhatnánk, utalva a tíz évvel ezelőtt megjelent kötet címére, hiszen ez a folyamat és technika itt is megfigyelhető. Számvetés ez a munka, de nem a klasszikus értelemben. Nincsenek benne erős állítások, nem terheli az olvasót meglátásaival, megál­lapításaival. Noha egyfajta filo­zofikus igény jellemzi a dolgok, je­lenségek, emlékképek felkutatását (életképek írják vissza magukat a jelenbe), a nézőpont csak addig érdekes, amíg ezek miértjét - s nem az okát - érti meg: „a várako­zásnak nincs oka, / csak miértje. / Mint az imádságnak, / az örök­kévalóságba vetett hitnek.” {Vára­kozás) Közben pedig egyéb hitek is leomlanak, valamitől mindig megfoszt a világ. A belátások so­rán vállalja a beszélő a fásultságot, a kiábrándultságot, néhol sztoiku­sán, néhol pedig hetykén, játéko­san veszi tudomásul Az átláthatat­lanság gyönyörűségét. A világban a sok újítással „az életeket tékozló valami” jelent meg, ahol magam is tékozlófiú vagyok, de te talán te sem különbözöl {A tékozlófiú ese­te a tékozlófiúval). Tandori Dezső Pillanatnyi (?) végszó című versét idézi fel bennem mindez. Ily mor­zsák, ez voltál - foglalja össze az alcímben Tandori a világ függőle­ges és vízszintes szerkezetét: vagy szétszórt poraid felett mada­rak röppennek, kutatnak esetleg, / és nem leszel hasznukra, ha nem szórnak veled morzsákat is. Hodossy Gyula a második rész­ben képletesen hatvan morzsát, számozott gondolattöredéket tesz közzé, melyek szintén egyfajta lel­ki táplálékaink lehetnek; a morzsa motívumként is megjelenik a kötet­ben például a kenyérmorzsát csipe­gető galamb képben {Ha másként alakul). Ebben a kötetben ugyan „leomlanak az akadályok, a gátak, / elhalványul a félsz” (A szó misz­tériuma), mégis tapintattal beszél például Csallóközről, a szülőföldről mint utópiáról vagy az értelmiség szerepvállalásáról. Itt kapcsolódik össze tehát a saját múlt a szlová-HODOSSY GYULA mindé n addig kiai magyarság múltjával, még ak­kor is, ha sok mindent eltakar a te­kintetünk elől a falura telepedő köd (a múló idő). Az ismert cselekvés­sorok, jellemző élethelyzetek, mint a mosás, ásás, fiatalkori emlékek és szülőkről szóló feljegyzések mind­mind közelebb hozzák az életet, s benne ezt a „kiveszőben lévő em­berpéldányt” Hodossy Gyula: Minden addig. Vámbéry Polgári Társulás, Duna­­szerdahely, 2020 2020. december t 1 y Mednyónszky László: Téli csend (olaj, vászon, 95 * 122,5 cm, 1915 előtt, magántulajdon]

Next

/
Thumbnails
Contents