Heves Megyei Hírlap, 2020. november (31. évfolyam, 256-280. szám)

2020-11-21 / 273. szám

8 in amuban suit ooaacsa imw helyőrség A CSODASZARVAS NYOMÁBAN Ágoston Szász Katalin Magor a tizenhárom évesek általá­ban gondtalan, néhanapján pedig szorongó mindennapjait éli a mai magyar fővárosban. Édesanyjá­val lakik egy társasházban, édes­apját már évek óta nem látta, és ezért nemcsak a hiány, de előfor­dul, hogy osztálytársai is bántják. Megszokott elfoglaltságai - mint például a zenehallgatás, videóné­zés a telefonján, gyorsétterembe járás a barátaival - mellett néhány különleges hobbija is van: lovagol­ni és íjászatra jár. Nagyon kedve­li az osztálytársát, Dúl Lucát, aki ugyanott szokott lovagolni, mint a fiú. Életébe egy osztálykirándulás alkalmával csöppenünk bele, ami­kor Magor eltéved az erdőben, le­esik egy szikláról, eszméletét veszti és különös álmot lát: a mondabeli Magor helyében találja magát, aki testvérével, Hunorral együtt a cso­daszarvast üldözi. Ácsai Roland Regény a csoda­­szarvasról című könyve az egyik legősibb és legváltozatosabb hun­magyar mítoszt dolgozza fel fiata­lok számára élvezetes, izgalmas és humoros hangon. A regény a Zrínyi Kiadó új, az ifjúsági korosztálynak szánt sorozatának az első kötete. A kezdeményezés célja, hogy olyan új történelmi regények szülessenek, melyeket a fiatalok örömmel és érdeklődéssel olvasnak, amelyek közelebb hozzák a tizenéves kor­osztályhoz kultúránk kiemelkedő alakjait, hagyományait, szokásait, motívumait. A sorozatban azóta megjelent Urbánszki László Ka­rács - Egy ősmagyar kiskamasz kalandjai című regénye, valamint előkészületben van Tallián Mari­ann a II. Rákóczi Ferenc életútját elmesélő Szegények fejedelme és Bányai D. Ilona a Zrínyi Ilona éle­tét feldolgozó Sasok közt a galamb című kötetei. A cselekmény nagy része a mon­dái eseményeket eleveníti fel: Ma­gor és Hunor egy szerencsétlen bal­eset után elmenekülnek fejedelem apjuk táborából, útjukon anyjuk szelleme fenséges szarvas alakjá­ban vezeti őket. Vállukon a bűntu­dat és az ismeretlentől való félelem terhe, valamint a felelősség, a táltos jóslata, miszerint mindketten egy­­egy nép ősatyái lesznek. A regény legsokoldalúbb és leghumorosabb aspektusát a jól kitalált melléksze­replők adják. Hunor hűséges tár­sa, az Ordas névre hallgató, egyik lábára sánta farkas és Magor örök kísérője, Ráró, a magasan szárnya­ló sólyom mellett további segítőkre akadnak vándorlásukon: Göncöl, a habókos, de mindig segítőkész táltos, magától guruló szekere és parazsat evő paripája, a világfán ücsörgő szélanya, valamint későbbi menyasszonyaik, Őzike és Katica. Ugyanígy sok-sok ellenséggel és akadályozó tényezővel is számol­niuk kell: haladásukat ördögfiókák, vasorrú bába, gyerekeket rabló mókár, tüzet okádó sárkány és ne­velőapja, a kamaszfiúknak derékig sem érő bákász is lassítja. Az ellen­lábasok és a természeti akadályok legyőzése során a testvérpár sike­resen bejárja a felnőtté válás útját. Végül elérik a Meótisz partját, ahol a „...szarvas a következő pillanat­ban elkezdett átváltozni. A lábából gyökerek lettek, és belefúródtak a földbe. A törzse és a nyaka meg­nyúlt, és vastagodni kezdett. Ebből lett a fa törzse. Agancsa fakoronává alakult át, és levelek nőttek rajta. A fa nagyon magas lett, és a törzse olyan vastag, hogy több ember kel­lett volna ahhoz, hogy körbeérje. Mind odavágtattak alá, már alig látták a csúcsát. Megsimogatták a kérgét. Még meleg volt, de lassan kezdett kihűlni, mintha elszivárog­na belőle anyjuk lelke. A követke­ző pillanatban az óriási fa recseg­­ve-ropogva a tenger felé kezdett dőlni és vastag, óriáskígyóra ha­sonlító gyökerei kifordultak a föld­ből. Magorék elugrottak alóla, hogy össze ne nyomja őket, és a fatörzs a vízbe csapódott. Akkor vették ész­re, hogy egy híd lett belőle, ami a szárazföldet egy szigettel kötötte össze. - Ott az új otthonunk.” Bár a regény nyelvezete néhol kis­sé nehézkes, és egy-két túlmagya­rázást is találunk, nem szűkölködik a lágy dallamú, lírai mondatokban sem: „...a távolban már lassan, medveként cammogva közeledett a csendes, nagyothalló, madárdal nélküli ősz”, illetve „elnyelte a régi titkok és mondák mohaszőnyeges, holdfénytől ezüstös, csöpögő ágú, ködös erdeje.” A vizuális hangulat­teremtésről Bölecz Lilla rajzai gon­doskodnak, és az élményt egyedül a fekete-fehér minőség tompítja kis­sé. A kecses vonalvezetés, a manó­fülű és mandulaszemű karakterek szépsége, az állatok csillagszeme és a gonosz erők feltüntetésének ko­­mikussága érzékeny együttműkö­dést biztosít a szöveg és kép között. A regény mindvégig leköti felnőtt olvasóját is. Amikor az álom befejeződik, és a 21. században élő Magor végre ma­gához tér az erdőben, arra is fény derül, hogyan talál haza és hogyan gyógyul be számára a hiány. Álta­lában kockázatos vállalkozásnak tartom az olyan könyveket, ame­lyekben ilyen erőteljesen keveredik a történelmi elbeszélés a mai va­lósággal, szokásainkkal és nyelv­­használatunkkal, de Ácsai Roland regénye abban biztosan remekel, hogy megmutatja a mai egyszülős, nagyszőlős, nevelőszülős családok gyermekeinek, hogy semmiben sem kevesebbek másoknál, hogy ők is mindenre képesek, és rávezeti szüleiket is arra, hogy bocsássanak meg önmaguknak - hisz a szeretet­nek soha nincs akadálya. Ahogy a csodaszarvas jóslata szerint a valódi, lélekben születő hovatartozásnak sem: „Az igazi ha­zátok még messze van. Sok-sok év eltelik majd, mire megtaláljátok azt a helyet, amit hegyek ölelnek körbe vastag karjukkal, és két nagy folyó szel ketté, az egyik szőke lesz, mint az érett kalász, a másik kék, mint az ég. Az lesz az igazi hazátok.” Ácsai Roland: Regény a csoda­­szarvasról. Bölecz Lilla rajzaival. Zrínyi Kiadó, Budapest, 2020 Forrós: Chickenpolice.com Mi magyarok, nagyon mívesen tu­dunk állattörténetekkel dolgozni, legyen szó akár regényről, akár élőszereplős vagy animációs fil­mekről, sőt akár videojátékokról is. Homoki Nagy István vizslája és kotnyeles tacskója, Fekete István regényeinek rókái, baglyai, vidrái és gólyái, a Macskafogó gengsz­termacskái és hős egerei mind szervesen beépültek nemcsak a kultúránkba, de a popkultúránkba is. A honi videójátékkészítés hős­korának egyik nemzetközileg is sikert aratott darabja az Ecco the Dolphin, melynek palackorrú hőse később több folytatásra is visz­­szatért. Az 1995-ös Kolibri című ügyességi játék, vagy a malacok és a nyulak stratégiai háborúját szimuláló S.W.I.N.E. szintén ma­gyar gyártmányok. Ezeknek a re­mek daraboknak a sorát gyarapítja a 2018-ban alapított, budapesti Wild Gentlemen stúdió első játéka, a Chicken Police is. A fekete-fehér noir filmeknek nemcsak a képi esztétikáját, de narratív stílusjegyeit is megraga­dó művük egyszerre múltidéző és meglepően naprakész - mind a történet, mind pedig a választott technika tekintetében. A fotorea­­lisztikus grafika a harmincas évek fényképeire emlékeztet, míg az animáció a Varjúdombi mesék vagy a South Park megoldásaival operál. A szereplők antropomorf állatok, akik emberi testükön em­beri ruhákat viselnek, ám a fejük állatfej. A figurák minden alkotó­eleme fényképekből tevődik ösz­­sze, s mivel mozgásukat is egymás után ollózott fotók alkotják, a ha­tás egyszerre animációs és film­szerű. A játék helyszínei rögzített perspektívából ábrázolt kulisszák, melyeken egyes elemek - például a mennyezeti ventilátorok - mozog­nak. A képi világ első pillantásra talán meghökkentő lehet, ám na­gyon hamar képes magával ragad­ni a nézőt. Ennek egyik oka pedig a szédületesen pörgős és szellemes írásnak köszönhető. A dialógusok Humphrey Bogart és Lauren Ba­call által a Hosszú álomban lefoly­tatott sistergős adok-kapok szócsa­táinak nyomában járnak, ám az alkotók Philip Marlowe mellett inspirációként neveztek meg olyan klasszikusokat is, mint az 1944-es Gyilkos vagyok vagy az 1946-os Gilda. A film noir motívumai mel­lett a nyolcvanas évek zsarupáros komédiáinak toposzait is tettenér­­hetjük. Egykor jobb időket látott, egymással évődő zsarupárosunk a trágár és nagyhangú főnök szigorú tekintetét kerülgetve, és közben a zavarosban halászva próbálja megoldani az ügyet, kockáztatva a felfüggesztést és a jól megérdemelt nyugdíjat. Szilveszter éjszakáján járunk, Clawville bűnös metropoliszának monokróm betonrengetegében. Hősünk, Santino „Sonny” Feat­­herland, a vörös - esetünkben kö­zépszürke - kakas, a rendőrség ra­­gadozási osztályának nyomozója. Belső monológjaiból kiderül, hogy már csak néhány napja van hátra a nyugdíjig, ám fásult közönye mö­gül önsajnálat, mi több önutálat is kiolvasható. Magánélete évekkel ezelőtt gajra ment, midőn csinos papagáj felesége, Molly a lányuk­kal együtt elhagyta őt. Szakmai renoméja sincs a csúcson, s bár egykori társával, Marty MacChic­­kennel annak idején valóságos sztárzsaruk voltak, egy végzetes súrlódás - Marty rálőtt Sonny­­ra - elválasztotta őket egymástól. Sonny épp magányos szilveszteri lerészegedésre készül az otthonául szolgáló lecsúszott Atlas hotelben, amikor is lakásában egy váratlan vendég fogadja. Deborah Ibanez, a csinos impalahölgy egy látszó­lag egyszerű megbízással érkezett: tolmácsolnia kell munkaadója, Natasha Catzenko meghívását. Sonny mérsékelt érdeklődése és fáradt flörtölési kísérlete egy csa­pásra elillan, amikor kiderül, hogy az alvilági kapcsolatokkal rendelkező Natasha meghívója név szerint említi Mollyt is. Az ügy már csak azért is aggasztó, mert Natasha nemcsak Claw­ville leghírhedtebb mulatójának a tulajdonosa, de a város legveszé­lyesebb patkánygengszterének, Wesslernek is a macája... vagyis a macskája. Sonny ösztönei kelepcét sejtetnek, ám annak az eshető­sége, hogy leányának anyja rossz társaságba keveredett, nem engedi meg, hogy óvatoskodjon. Felkeresi a kapitányságot, hogy tisztázza a múltbeli sérelmeket Martyval, és megkérje, hogy még erre az utol­só munkára kísérje el őt. Ez az esőáztatta szilveszter éjszaka pe­dig nemcsak kettejük, de az egész város életébe változást hoz. A Chicken Police vonzereje abban rejlik, hogy egy percig sem veszi magát komolyan - talán csak a stáb­listánál, ahol kapunk egy termetes listát azokról az állatokról, melyek nem vehettek részt a játékban, mert kipusztultak. A szövegek szelleme­ségén („Húzzuk el a begyünket!”) érződik, hogy eredetileg magyarul íródtak, ezért az angol fordításban néhány nyelvi poén elvész, vagy épp átalakul. A játék mögé épített világ és annak mitológiája azonban hordoz még potenciált, legyen szó akár folytatásról, akár kiruccanás­ról valami más médiumra. (Chicken Police. Platform: PC, PlayStation 4, Xbox One, Ninten­do Switch.) IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2020. november BAROMFI RENDŐRSÉG Kántor Mihály

Next

/
Thumbnails
Contents