Heves Megyei Hírlap, 2020. november (31. évfolyam, 256-280. szám)
2020-11-21 / 273. szám
8 in amuban suit ooaacsa imw helyőrség A CSODASZARVAS NYOMÁBAN Ágoston Szász Katalin Magor a tizenhárom évesek általában gondtalan, néhanapján pedig szorongó mindennapjait éli a mai magyar fővárosban. Édesanyjával lakik egy társasházban, édesapját már évek óta nem látta, és ezért nemcsak a hiány, de előfordul, hogy osztálytársai is bántják. Megszokott elfoglaltságai - mint például a zenehallgatás, videónézés a telefonján, gyorsétterembe járás a barátaival - mellett néhány különleges hobbija is van: lovagolni és íjászatra jár. Nagyon kedveli az osztálytársát, Dúl Lucát, aki ugyanott szokott lovagolni, mint a fiú. Életébe egy osztálykirándulás alkalmával csöppenünk bele, amikor Magor eltéved az erdőben, leesik egy szikláról, eszméletét veszti és különös álmot lát: a mondabeli Magor helyében találja magát, aki testvérével, Hunorral együtt a csodaszarvast üldözi. Ácsai Roland Regény a csodaszarvasról című könyve az egyik legősibb és legváltozatosabb hunmagyar mítoszt dolgozza fel fiatalok számára élvezetes, izgalmas és humoros hangon. A regény a Zrínyi Kiadó új, az ifjúsági korosztálynak szánt sorozatának az első kötete. A kezdeményezés célja, hogy olyan új történelmi regények szülessenek, melyeket a fiatalok örömmel és érdeklődéssel olvasnak, amelyek közelebb hozzák a tizenéves korosztályhoz kultúránk kiemelkedő alakjait, hagyományait, szokásait, motívumait. A sorozatban azóta megjelent Urbánszki László Karács - Egy ősmagyar kiskamasz kalandjai című regénye, valamint előkészületben van Tallián Mariann a II. Rákóczi Ferenc életútját elmesélő Szegények fejedelme és Bányai D. Ilona a Zrínyi Ilona életét feldolgozó Sasok közt a galamb című kötetei. A cselekmény nagy része a mondái eseményeket eleveníti fel: Magor és Hunor egy szerencsétlen baleset után elmenekülnek fejedelem apjuk táborából, útjukon anyjuk szelleme fenséges szarvas alakjában vezeti őket. Vállukon a bűntudat és az ismeretlentől való félelem terhe, valamint a felelősség, a táltos jóslata, miszerint mindketten egyegy nép ősatyái lesznek. A regény legsokoldalúbb és leghumorosabb aspektusát a jól kitalált mellékszereplők adják. Hunor hűséges társa, az Ordas névre hallgató, egyik lábára sánta farkas és Magor örök kísérője, Ráró, a magasan szárnyaló sólyom mellett további segítőkre akadnak vándorlásukon: Göncöl, a habókos, de mindig segítőkész táltos, magától guruló szekere és parazsat evő paripája, a világfán ücsörgő szélanya, valamint későbbi menyasszonyaik, Őzike és Katica. Ugyanígy sok-sok ellenséggel és akadályozó tényezővel is számolniuk kell: haladásukat ördögfiókák, vasorrú bába, gyerekeket rabló mókár, tüzet okádó sárkány és nevelőapja, a kamaszfiúknak derékig sem érő bákász is lassítja. Az ellenlábasok és a természeti akadályok legyőzése során a testvérpár sikeresen bejárja a felnőtté válás útját. Végül elérik a Meótisz partját, ahol a „...szarvas a következő pillanatban elkezdett átváltozni. A lábából gyökerek lettek, és belefúródtak a földbe. A törzse és a nyaka megnyúlt, és vastagodni kezdett. Ebből lett a fa törzse. Agancsa fakoronává alakult át, és levelek nőttek rajta. A fa nagyon magas lett, és a törzse olyan vastag, hogy több ember kellett volna ahhoz, hogy körbeérje. Mind odavágtattak alá, már alig látták a csúcsát. Megsimogatták a kérgét. Még meleg volt, de lassan kezdett kihűlni, mintha elszivárogna belőle anyjuk lelke. A következő pillanatban az óriási fa recsegve-ropogva a tenger felé kezdett dőlni és vastag, óriáskígyóra hasonlító gyökerei kifordultak a földből. Magorék elugrottak alóla, hogy össze ne nyomja őket, és a fatörzs a vízbe csapódott. Akkor vették észre, hogy egy híd lett belőle, ami a szárazföldet egy szigettel kötötte össze. - Ott az új otthonunk.” Bár a regény nyelvezete néhol kissé nehézkes, és egy-két túlmagyarázást is találunk, nem szűkölködik a lágy dallamú, lírai mondatokban sem: „...a távolban már lassan, medveként cammogva közeledett a csendes, nagyothalló, madárdal nélküli ősz”, illetve „elnyelte a régi titkok és mondák mohaszőnyeges, holdfénytől ezüstös, csöpögő ágú, ködös erdeje.” A vizuális hangulatteremtésről Bölecz Lilla rajzai gondoskodnak, és az élményt egyedül a fekete-fehér minőség tompítja kissé. A kecses vonalvezetés, a manófülű és mandulaszemű karakterek szépsége, az állatok csillagszeme és a gonosz erők feltüntetésének komikussága érzékeny együttműködést biztosít a szöveg és kép között. A regény mindvégig leköti felnőtt olvasóját is. Amikor az álom befejeződik, és a 21. században élő Magor végre magához tér az erdőben, arra is fény derül, hogyan talál haza és hogyan gyógyul be számára a hiány. Általában kockázatos vállalkozásnak tartom az olyan könyveket, amelyekben ilyen erőteljesen keveredik a történelmi elbeszélés a mai valósággal, szokásainkkal és nyelvhasználatunkkal, de Ácsai Roland regénye abban biztosan remekel, hogy megmutatja a mai egyszülős, nagyszőlős, nevelőszülős családok gyermekeinek, hogy semmiben sem kevesebbek másoknál, hogy ők is mindenre képesek, és rávezeti szüleiket is arra, hogy bocsássanak meg önmaguknak - hisz a szeretetnek soha nincs akadálya. Ahogy a csodaszarvas jóslata szerint a valódi, lélekben születő hovatartozásnak sem: „Az igazi hazátok még messze van. Sok-sok év eltelik majd, mire megtaláljátok azt a helyet, amit hegyek ölelnek körbe vastag karjukkal, és két nagy folyó szel ketté, az egyik szőke lesz, mint az érett kalász, a másik kék, mint az ég. Az lesz az igazi hazátok.” Ácsai Roland: Regény a csodaszarvasról. Bölecz Lilla rajzaival. Zrínyi Kiadó, Budapest, 2020 Forrós: Chickenpolice.com Mi magyarok, nagyon mívesen tudunk állattörténetekkel dolgozni, legyen szó akár regényről, akár élőszereplős vagy animációs filmekről, sőt akár videojátékokról is. Homoki Nagy István vizslája és kotnyeles tacskója, Fekete István regényeinek rókái, baglyai, vidrái és gólyái, a Macskafogó gengsztermacskái és hős egerei mind szervesen beépültek nemcsak a kultúránkba, de a popkultúránkba is. A honi videójátékkészítés hőskorának egyik nemzetközileg is sikert aratott darabja az Ecco the Dolphin, melynek palackorrú hőse később több folytatásra is viszszatért. Az 1995-ös Kolibri című ügyességi játék, vagy a malacok és a nyulak stratégiai háborúját szimuláló S.W.I.N.E. szintén magyar gyártmányok. Ezeknek a remek daraboknak a sorát gyarapítja a 2018-ban alapított, budapesti Wild Gentlemen stúdió első játéka, a Chicken Police is. A fekete-fehér noir filmeknek nemcsak a képi esztétikáját, de narratív stílusjegyeit is megragadó művük egyszerre múltidéző és meglepően naprakész - mind a történet, mind pedig a választott technika tekintetében. A fotorealisztikus grafika a harmincas évek fényképeire emlékeztet, míg az animáció a Varjúdombi mesék vagy a South Park megoldásaival operál. A szereplők antropomorf állatok, akik emberi testükön emberi ruhákat viselnek, ám a fejük állatfej. A figurák minden alkotóeleme fényképekből tevődik öszsze, s mivel mozgásukat is egymás után ollózott fotók alkotják, a hatás egyszerre animációs és filmszerű. A játék helyszínei rögzített perspektívából ábrázolt kulisszák, melyeken egyes elemek - például a mennyezeti ventilátorok - mozognak. A képi világ első pillantásra talán meghökkentő lehet, ám nagyon hamar képes magával ragadni a nézőt. Ennek egyik oka pedig a szédületesen pörgős és szellemes írásnak köszönhető. A dialógusok Humphrey Bogart és Lauren Bacall által a Hosszú álomban lefolytatott sistergős adok-kapok szócsatáinak nyomában járnak, ám az alkotók Philip Marlowe mellett inspirációként neveztek meg olyan klasszikusokat is, mint az 1944-es Gyilkos vagyok vagy az 1946-os Gilda. A film noir motívumai mellett a nyolcvanas évek zsarupáros komédiáinak toposzait is tettenérhetjük. Egykor jobb időket látott, egymással évődő zsarupárosunk a trágár és nagyhangú főnök szigorú tekintetét kerülgetve, és közben a zavarosban halászva próbálja megoldani az ügyet, kockáztatva a felfüggesztést és a jól megérdemelt nyugdíjat. Szilveszter éjszakáján járunk, Clawville bűnös metropoliszának monokróm betonrengetegében. Hősünk, Santino „Sonny” Featherland, a vörös - esetünkben középszürke - kakas, a rendőrség ragadozási osztályának nyomozója. Belső monológjaiból kiderül, hogy már csak néhány napja van hátra a nyugdíjig, ám fásult közönye mögül önsajnálat, mi több önutálat is kiolvasható. Magánélete évekkel ezelőtt gajra ment, midőn csinos papagáj felesége, Molly a lányukkal együtt elhagyta őt. Szakmai renoméja sincs a csúcson, s bár egykori társával, Marty MacChickennel annak idején valóságos sztárzsaruk voltak, egy végzetes súrlódás - Marty rálőtt Sonnyra - elválasztotta őket egymástól. Sonny épp magányos szilveszteri lerészegedésre készül az otthonául szolgáló lecsúszott Atlas hotelben, amikor is lakásában egy váratlan vendég fogadja. Deborah Ibanez, a csinos impalahölgy egy látszólag egyszerű megbízással érkezett: tolmácsolnia kell munkaadója, Natasha Catzenko meghívását. Sonny mérsékelt érdeklődése és fáradt flörtölési kísérlete egy csapásra elillan, amikor kiderül, hogy az alvilági kapcsolatokkal rendelkező Natasha meghívója név szerint említi Mollyt is. Az ügy már csak azért is aggasztó, mert Natasha nemcsak Clawville leghírhedtebb mulatójának a tulajdonosa, de a város legveszélyesebb patkánygengszterének, Wesslernek is a macája... vagyis a macskája. Sonny ösztönei kelepcét sejtetnek, ám annak az eshetősége, hogy leányának anyja rossz társaságba keveredett, nem engedi meg, hogy óvatoskodjon. Felkeresi a kapitányságot, hogy tisztázza a múltbeli sérelmeket Martyval, és megkérje, hogy még erre az utolsó munkára kísérje el őt. Ez az esőáztatta szilveszter éjszaka pedig nemcsak kettejük, de az egész város életébe változást hoz. A Chicken Police vonzereje abban rejlik, hogy egy percig sem veszi magát komolyan - talán csak a stáblistánál, ahol kapunk egy termetes listát azokról az állatokról, melyek nem vehettek részt a játékban, mert kipusztultak. A szövegek szellemeségén („Húzzuk el a begyünket!”) érződik, hogy eredetileg magyarul íródtak, ezért az angol fordításban néhány nyelvi poén elvész, vagy épp átalakul. A játék mögé épített világ és annak mitológiája azonban hordoz még potenciált, legyen szó akár folytatásról, akár kiruccanásról valami más médiumra. (Chicken Police. Platform: PC, PlayStation 4, Xbox One, Nintendo Switch.) IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2020. november BAROMFI RENDŐRSÉG Kántor Mihály