Heves Megyei Hírlap, 2020. október (31. évfolyam, 230-255. szám)

2020-10-05 / 233. szám

2 MEGYEI KÖRKÉP 2020. OKTÓBER 5., HÉTFŐ Ha elbontják, a mostanihoz közeli helyen szeretnék majd felállítani az emlékművet Archív fotó: Tari Ottó VBMip írekért ' P ' \ Ül HEOL.hu El kell költöztetni a szovjet sírokról a hősi emlékművet HÍREK Idős embereket köszöntenek MÁTRADERECSKE A telepü­lésen évek óta hagyomány, hogy az Idősek Napja tisz­teletére köszöntik a helybeli szépkorúakat. A járványve­szély miatt az idén elmaradt a közös találkozó, ezért az önkormányzat vezetése sze­mélyesen juttatta el a köz­ség hetven éven felüli lakó­inak az ötezer forint értékű vásárlási utalványt - tájékoz­tatta lapunkat Forgó Gábor polgármester. A napokban háromszázhuszonegy lakos­nak adták-adják át az aján­dékot. B. K. Házhoz jön a kormányablak KERECSEN!) Az önkormány­zat tájékoztatása szerint a mobil kormányablakbusz a községben október 8-án, csütörtökön reggel kilenctől délig állomásozik a faluban, a Piactér mögötti udvaron. A kormányablakbuszon szá­mos ügyet intézhetnek a la­kók helyben. Személyi igazol­ványt igényelhetnek, lakcím­­változást jelenthetnek be, jo­gosítvánnyal, illetve diákiga­zolványokkal, útlevelekkel kapcsolatos ügyeket intéz­hetnek. B. K. Megújul a volt parókia SÍROK Jól halad a tanösvé­­nyes projekt fogadóépületé­nek a rekonstrukciója. A volt parókia épületében az elmúlt napokban betonoztak, köz­falakat helyeztek át, felújítot­ták a padozatot, s eltávolítot­ták a vakolatot a külső falak­ról. Rövidesen a tetőcsere, a vizesblokkok építése is el­kezdődik. A Kútvölgyben köz­ben elkészült a közel 340 négyzetméteres esőbeálló felújításának az első fázisa. Betonoztak és az elhaszná­lódott faelemeket is lecserél­ték - tudtuk megTuza Gábor polgármestertől. B. K. Új helyet kell keresni az első és a második világháború helyi áldozatainak emlékére emelt köztéri alkotásnak, mivel ezen a helyen szovjet katonák nyugszanak. Tari Ottó otto.tari@mediaworks.hu CSÁNY Kettős emlékmű áll a falu- központjában, a könyv­tár előtti kis parkban. A tele­pülések többségétől eltérően mindkét világháború helyi ál­dozatainak közös mementó­­ja ez. Baloldalán az 1914-1918 között elesettek névsora olvas­ható, a jobb felén az 1939-1947 közötti időszak halottainak neveit tüntették fel. A két osz­lop között embernagyságú nő­alak látható. Az emlékművet- ahogy az az önkormányzat honlapjának leírásában olvas­ható - 2000-ben állították Pá­dár Sándor kezdeményezésére. Noha a köztéri alkotást az el­múlt két évtizedben megszok­ták a helyiek, valószínűsíthe­tő, hogy annak a közeljövőben új helyet kell keresni. A költöz­tetés oka: a mostani helyén ko­rábban szovjet katonasír állt, felette obeliszkkel. Az orosz nagykövetség azzal kereste meg a község vezetését, hogy szeretnék, ha a korabeli álla­potokat visszaállítanák. Ez a hadisírok gondozásáért létre­jött nemzetközi egyezmény alapján kötelezettség is. Medve István polgármes­ter nem tudja, pontosan mikor bontották el a szovjet emlék­művet, de az biztos, hogy ami­kor a magyar hősi halottakét felállították, ott már nem volt semmi. Lapunknak azt mond­ta: tény, hogy szovjet halottak nyugszanak itt, mivel ezt do­kumentumok is alátámaszt­ják. Nem szeretnének szem­bemenni a magyar-orosz ve­gyes bizottság megállapodásá­val, ezért másik helyet keres­nek az emlékműnek. Az már biztos, hogy az utóbbi helye is a helység központjában lesz, ám, hogy az áthelyezésre mi­kor kerülhet sor, azt még nem tudni. A várhatóan milliós költségekre az államtól kértek támogatást, ám a válasz nem érkezett meg. A járásban több helyen ta­lálhatók még az egykori szov­jet emlékművek, amiket a szo­cializmus időszakában állítot­tak fel. így a lőrinci temetőben is, ahol csak annyi változás történt, hogy a tetejéről lesze­relték a vörös csillagot. Hat­vanban a megállapodás alap­ján 2012-ben a Kossuth téri „fekete szobrot” elbontották, s a városi temetőben helyezték el. Az emlékmű alatt egyet­len halottat - egy főhadna­gyot - találtak. A feltárásban részt vevő szakember annak idején lapunknak úgy nyilat­kozott, két és fél méter mély­ségig ásták a kutatóárkokat, de több ember földi maradvá­nyait nem lelték fel. Nagy Ist­ván azt mondta: elképzelhe­tő, hogy a tisztet szimbolikus szertartás keretében helyez­te örök nyugalomra a város - ami akkor nagyközség volt - főterén. Az egri könyvtár is programokkal készül EGER A Bródy Sándor Könyv­tár idén is csatlakozott az Országos Könyvtári Napok programsorozathoz, amely a könyvtár szakma legátfogóbb, legtöbb intézményt és részt­vevőt megmozgató esemény­­sorozata. Azt 15. alkalommal rendezik meg és ebből az ap­ropóból az ünnepek köré szer­veződnek a hét eseményei. Az ünneplés - október 5. és 11. között - a koronavírus je­lenléte miatt nem teljesen fel­hőtlen, ezért nagyobb odafi­gyeléssel és körültekintéssel szervezik programjaikat - tá­jékoztatott Szécsényi Orsolya könyvtáros.- Ebben a különös helyzet­ben tapasztaljuk meg, hogy az emberi kapcsolatok, a találko­zások, a kultúra közvetíté­se könyvtárainkon keresztül milyen nagy kincs. Most ki­váltképp nagy öröm minden megvalósult könyvtári prog­ram, amely lemerült lelki tar­talékainkat hivatott feltölteni ebben a rendhagyó időszak­ban. Ezen a héten még inkább igyekszünk felhívni a figyel­met bibliotékáink közösség­­formáló, -teremtő szerepére - hangsúlyozta. Az eseményt 15. alkalommal szervezik meg Hétfőn Barna Béla turiszti­kai újságíró, túravezetö' új kö­tetének bemutatója lesz. Ked­den a könyvtárban Erdődi Gá­bor író, műfordító vendéges­kedik, aki Szergej Jeszenyin, Dylan Thomas, William But­ler Yeats és Michael Hülse verseit fordította magyarra. A szerda Beatrix Potter Nyúl Péter és barátai című köteté­re épül. Lesz mesefoglalko­zás, kézműveskedés, a nap vé­gén vendég lesz Szabó T. Anna írónő, a Nyúl Péter és barátai című könyv fordítója. Ez a mű egyetlen vaskos és gyönyörű kötetben adja át az olvasók­nak Beatrix Potter huszonhá­rom meséjét és versét. A rendezvénysorozat elláto­gat Pélyre, Ostorosra, Egersza­­lókra és Recskre is. A részle­tes programkínálat fellelhető a Bródy Sándor Könyvtár hi­vatalos honlapján. M. H. Folytatódott a történelmi sorozat a Bródy-könyvtárban Trianon eseményeit mutatták EGER Újraindult a járvány­helyzet miatt a Bródy Sán­dor Könyvtárban félbemaradt Sorsfordulók-Sorsfordítók cí­mű történelmi szemelvényso­rozat, melyet a bibliotéka az egri egyetem történelemtu­dományi intézetével közösen szervez. A legutóbbi progra­mon dr. Bartók Béla Az egri társadalom és a trianoni béke 1920-ban címmel tartott elő­adást. A Sorsfordulók-Sorsfordítók sorozat az idén a modern Ma­gyarország száz évvel ezelőt­ti traumáját, annak következ­ményeit járja körül. Dr. Bar­tók Béla egyetemi docens a Helyi témájú volt a könyvtári előadás Fotó: Berán Dániel korabeli egri lakosság szem­szögéből mutatta be az 1920- ban aláírt trianoni béke előtti és utáni időszakot. Az értelmi­ség, a diákság, az egyház tag­jai már az aláírás előtt soro­zatosan tiltakoztak a békefel­tételek ellen és az egri ellen­állás legismertebb szervezete, a Magyarország Területi Ép­ségének Védelmi Ligája volt, amely a különböző társadal­mi rétegeket összefogva folya­matosan hangoztatta hazánk gazdasági, politikai egységét. Az októberi előadás a ki­sebbségi kérdés történetének kevésbé ismert időszakával foglalkozik. M. H. Élelmiszerosztás EGER A Magyar Vöröskereszt Eger Területi Szervezete október 1-jén 8 és 15 óra között tartósélelmiszer-csomagokat osztott rászorulók­nak a Klapka György út 9. szám alatt. Ide száztíz családot vártak. A következő osztásuk ma lesz a szalai városrészben 45 család ré­szére, október 6-án még 45 famíliának biztosítanak csomagokat szintén a Klapka György úton. M. H. Fotó: Huszár Márk

Next

/
Thumbnails
Contents