Heves Megyei Hírlap, 2020. augusztus (31. évfolyam, 179-203. szám)

2020-08-29 / 202. szám

helyorseg 7 váloaatós a KaranténeKaíiazott müveibö KI VAGY? Pollmann Teréz Vera kissé előregörnyedt háttal lavírozott a kerekesszékek között az otthon földszinti folyosóján. Mindig jó hangosan előre köszönt, annak, akinek egyetlen lába sem volt, még udvariasabban, és job­ban lehorgasztotta a fejét. Anyja gyerekkorában gyakran rászólt, hogy húzza ki magát. De ő nem érezte helyénvalónak. Sőt! Ki nem állhatta a felszegett fejű, peckesen lépkedőket. Tán nem nyomaszt mindannyiunkat szégyenérzet va­lamiért, amit egykor tettünk vagy éppen nem tettünk meg? Gyalog ment fel a lépcsőn a má­sodik emeletre. A nővér kinyitotta neki, majd bezárta mögötte a de­­mensosztály üvegajtaját. Vera rög­tön megpillantotta az anyját, a fo­lyosó ablakánál állva kifelé bámult.- Szia, anyukám! - mosolygott rá. Igyekezett tisztázni a viszonyo­kat, hogy ne kelljen azt hallania: ki vagy?- Hát te honnan tudtad, hogy itt vagyok? - csodálkozott az idős asszony.- Már fél éve itt vagy.- Dehogyis! Csak tegnap jöttem.- Na jó - hagyta rá -, hoztam enni, gyere, üljünk le! Az asszony mohón nekifogott a borsólevesnek.- Mi volt a reggeli? - próbált Vera beszélgetni.- Nem volt.- Teát vagy kakaót ittál?- Teát.- Kekszet kérsz? Az asszony bólintott, és elkezdte kapirgálni a viaszos vászon abrosz kerek mintáit, próbálta felvenni a karikát. Vera döbbenten nézte. Majd a kör alakú mintára ráhelyezett egy kekszet. Anyja szótlanul elvette.- Meglátogatott valaki?- Igen, a nővérem.- Az nem lehet, ő már meghalt.- Meghalt? - Kikerekedett a sze­me. - Mikor?- Három éve. - Szomorúan néz­ték egymást.- Apád is itt volt.- De hát ő is... - Elharapta a mondat végét, maga se tudta, hogy miért. - És mit mondott? Berde Árnál (1886-19761 festménye- Semmit. A folyosón ment. Biz­tos nem talált meg.- Aha, értem... Mit hozzak hol­nap, mit szeretnél? Vera hamarosan összepakolt, és elköszönt a másnapi viszontlátásig. Reggel SMS-t kapott az ott­honból, anyját beszállították a kórházba, mert elesett. Azonnal odasietett. A sürgősségi folyosó­ján várakozott, pont ott, ahol apját utoljára látta öt évvel korábban. Hirtelen melege lett. Elővette a vizespalackját, kortyolt belőle, majd hátradőlt, behunyt szemmel a falnak támasztotta a fejét. Ködös agyában elsuhant egy emlék. „Az első feleségét szeretné látni.” Ezt mondta az orvos akkor, amikor kijött a vizsgálóból? Hallotta-e az első szót, vagy csak képzelte? Apja második felesége rögtön felpattant és beviharzott az orvossal. Vera meg bénultan hagyta, hogy a dol­gok folyjanak tovább úgy, mintha ő ott se lenne. Ekkor kinyílt az ajtó, és egy sztetoszkópos férfi hozzálépett.- Bemehet az édesanyjához. Hamarosan meglesznek az ered­mények, akkor eldöntjük, hogy itt kell-e maradnia a kórházban. A vizsgálószobában egyedül fe­küdt az anyja, csak egy nővér pako­lászott, aztán kiment. Az asszonyba infúzió volt bekötve, és olyan mély­séges szomorúsággal nézett, hogy Vera beleborzongott.- Hát mit történt veled, anyukám?- Nem tudom - válaszolta bo­csánatkérőn.- Hoztam finom multivitamint, iszol? - Segített neki feltámaszkod­ni. - ízlik?- Igen. Ceruzaíze van.- Mi... Micsoda? Nem jó?- De jó. Finom. - Visszaereszke­dett a párnára. - Rég láttalak.- Tegnap, anyukám.- Apád is itt van? Vera meglepődve hallotta saját szájából:- Igen. Az öregasszony arca felderült. Vera hirtelen kattogást érzett a bal fülében. Ájulás környékezte. Meg­szorította anyja apróra fonnyadt kezét.- Mindjárt visszajövök, jó? A folyosón lerogyott a padra, ivott a vízből, és végignézett a fo­lyosón várakozó embereken. Ki fel-alá járkált, más a kezeit tör­delte, volt, aki megadóan bámult maga elé. Egy kisebb csoport­ban megpillantott egy férfit, aki ráérősnek tűnt. Vera tenyerébe temette az arcát, homlokán vé­gighúzta párszor az ujjait. Nem szűnt a szívdobogásérzése. Felállt, menetirányba fordította a testét, megvárta, amíg biztosan nem szé­dül, és elindult a férfi felé. Hosz­­szan beszéltek.- Anyu - nyitott be újra a vizs­gálóba. - Nézd, ki van itt.- Ki vagy? - Összehúzott szem­mel fürkészte a férfit.- Hát nem ismered meg? Apu... - megbicsaklott a hangja.- Te vagy az?- Én vagyok. Tóni, a férjed.- Férjem?- Na jó, elváltunk húsz éve. De azért jöttem, hogy bocsánatot kér­jek. Nagyon megbántam, hogy el­hagytalak. Az asszony erőlködött, hogy meg­értse, mit mondanak neki. Lassan megenyhültek a vonásai.- Tóni! - nyújtotta a kezét a férfi felé. Verának összeszorult a torka, kisietett a teremből. A folyosón néma zokogásban tört ki, patakok­ban folytak a könnyei. Nem tudta, hány perc telhetett el, mire nyílt az ajtó. Akkor megtörölte az arcát, mosolyogni próbált. A férfi bátorí­­tón nézett rá, fejével az ajtó felé bic­centett. Vera kissé előre görnyedt háttal, lehorgasztott fejjel indult a vizsgáló irányába. Nyúlt a kilincs felé, de megállt a keze. Belépés előtt kihúzta magát. A PÁNIK HATÉKONYSÁGA Hodászi Ádám Holesch Dénes: Kínai templombelso 2020. augusztus nak mondhatta magát az intonáció tudományában, úgy fogalmazott volna, hogy tizenkettedik századi taoista szerzetesek intonálták így a „Gyere már reggelizni, Loe-Te, ki­hűl a rántotta” mondatot, aminek sajnos a kelleténél gyakrabban kel­lett elhangozni, mert Loe-Te igen­igen sok reggel kapott hidegrázást, ha arra gondolt, hogy szerzetestár­sai szeme láttára kell elfogyasztania a reggelijét, aztán később az ebédjét és a nap végén a vacsoráját. Persze erre a tizenkettedik századi taoista nyelvtan ismerői valószínűleg köz­bevetették volna, hogy noha ponto­san értik, miről van szó, kétlik, hogy ezzel a szórenddel noszogatták vol­na szerzetestársai a hirtelenszőke, vékony testalkatú, mosolygós, ám gyakran hidegrázásra hajlamos Loe- Tet. Nyugalom volt a mondatban és határozottság, valamiféle metafi­zikai bizonyosság, amely egyszerre volt igaz a rántottára, a munkaidő végére és a közlés szükségességére. Egy óriási gépsárkány hörög a ha­lánték mögött, monoton mozgások le és fel, jobbra és balra. Érkezik a következő tojás, a következő tojás, a következő tojás. Kikelni nem lehet. Minden egyre forróbb és sötétebb. A vágy van a fényre, a zuhanásra, hogy legyen vége az álomnak vagy a műszaknak vagy bármi legyen is ez. Izzadságcseppek a kőpadlón, kulcs csörren, fapapucs koppan. Minden mozaikban, részecskében ott a sár­kány, és ködök vannak és gőzök, és a monoton zaj, a nem szűnő hörgés. Dehogy végeztél, Péter, baszom­­anyádat, takarodjál vissza a sor mellé, hangzott el a mondat délután kettő óra egy perckor, amire joggal nem kapta fel senki a fejét, hiszen a munkaidő este nyolcig tartott. Min­denki furcsállta volna, ha a műszak­vezető a most felmerült problémára nem a szokott stílusban reagál. Mi­vel a gyárban időről időre felmerül­tek problémák, továbbá helyzetek és szituációk, a dolgozók már pon­tosan feltérképezték a műszakveze­tő intonációját és szókészletét. Élet és halál ura volt a műszakvezető, a kisvárosban ez volt az egyetlen hiszen a munkaidő este nyolcig tar­tott. Az intonáció nem volt haragos vagy tréfás. Ha valaki nagyon jártas­gyár, aki nem itt dolgozott, az nem dolgozott sehol. A gépsárkány felágaskodik, fém­hengereiből sivító hang kíséretében forró gőz távozik. Izzó anyacsavarok spriccelnek szét mindenfelé, átütik a kőfalat, a tetőgerendákat. Kilyug­gatják az emberek testét. Monoton­ná válik a sikoly, az ordítás. Alvás nincs, csak jön a következő tojás, a következő tojás, a következő tojás. A pupilla tágul, kulcsot keres a tu­dat, tekintet a padlón, ott a tócsa, benne a kőpadló, a kulcs, a tekintet. Péter szeme kinyílt és egy puri­tán szobát látott, madárcsicsergést hallott. Tojásrántotta illatát hozta felé a szél, vagy mondjuk inkább úgy, hogy a tizenkettedik századi építészet szigetelési hiányosságai­ból adódó huzat. Valami végtelen nyugalom szállta meg, mert arra gondolt, hogy végleg megmenekült. Loe-Te élettelen testét a gyár­tósor mellől a negyven perccel a hívás után kiérkező mentősök hul­lazsákba tették és elszállították boncolásra. IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 4 Mára végeztem, főnök, hangzott el a mondat délután kettőkor, amire joggal kapta fel mindenki a fejét,

Next

/
Thumbnails
Contents