Heves Megyei Hírlap, 2020. június (31. évfolyam, 127-151. szám)

2020-06-06 / 131. szám

8 amuban sült poqácsa A DÉDAI SÁRKÁNY Shrek Tímea Cím nélkül (tempera papíron, 50 » 70 cm, 1984) Azt beszélik, hogy réges-régen, ami­kor még a fák is magasabbra nőttek és a Kárpátok innenső hegyei is zordabbak voltak, a Beregvidéken terült el a Fekete Mocsár. Annak a mocsárnak olyan komor volt a han­gulata, hogy nem merészkedett arra senki sem, mert rögtön elfogta a búbánat. A mocsár közepén állott a Tóvár. Erős földvár volt, két, tizen­három ölnyi sánccal körülvéve, de nem lakott abban más, csak Zömök, a kígyósárkány. Néha, éjjelente a sárkány leo­sont a mocsár végébe, s felkúszott a szántóföldeken egészen a Kampó János földjére, s ott úgy megdézs­málta a jószágokat, hogy a gazdá­nak másnap szekérszámra kellett újra hozatni a városból. Élt a mocsár szélén egy kis kuny­hóban három szegény betyárfiú. Baratéknak hívták őket, s a legki­sebbik oly szerelmes volt a Kam­pó János lányába, Juliskába, hogy majd meghalt érte. Mondja neki egy nap a testvére:- Minek búsulsz, öcsém, annyira?- Hogyne búsulnék, mikor a szívemet megöli a bánat. A drága Juliskámat az apja máshoz adja hozzá!- Ne csüggedj egy percet sem, testvérem! Betyárok vagyunk, csak ki tudunk találni valamit a házas­ság ellen! S azzal a három testvér nagy gon­dolkodóba esett. Kitervezték, hogy mikor a násznép majd a legjobban mulat, elrabolják öccsüknek a szép Juliskát. S úgy is lett. Eljött a lakodalom napja, Budi Miklós nagy földesúr büszkén állott szép Juliskája mellett a templom udvarán, hanem egyszer csak meg­érkeztek a betyárok, körbegyújtották a templomudvart, s már vitték is vol­na el a menyasszonyt, mikor megér­kezett a vőlegény családja, s azok oly sokan voltak, hogy a betyároknak nem volt mit tenniük, menekülőre fogták. Szaladtak is le a mocsárhoz, de a két idősebbik fút csak elkapták a hérészesek, s úgy elpáholták őket, hogy ott helyben szörnyethaltak. Szaladt a legkisebb Baraté, árkon bokron át, de szaladt utána a nász­nép, egyre beljebb a mocsárba, s mögöttük az erdő bozótja csak úgy kapott a lángra. Meghallotta a nagy zsivajt Zömök, a sárkánykígyó, nem várt az egy pillanatot sem, lekúszott a tóvárból, s akit ért, ott kapott el és nyelt le keresztbe. A legkisebbik Baraté fiú meg csak szaladt, hogy a lába nem érte a földet, addig futott, amíg Búcsú­ba nem ért, ahol a búcsújáró hely volt, de szegény fiú a látottakba úgy megbolondult, hogy a templom ablakát kővel kezdte megdobálni. A nép megharagudott, összesze­­delőzködtek, s a fiút is meghajigál­­ták kővel, ott lelte a halál a búcsúi templomkertben. Hanem a mocsár három napra rá leégett, és Zömök, a sárkány nagy haragra gerjedt. Fogta magát, fel­szívta az összes vizet, s felmászott a Tóvár legtetejére, ott olyan ordí­tásba kezdett, hogy csak úgy ren­gett belé a föld. Háromszor fordult jobbra, háromszor balra, s az erős földvár alatta összerogyott. Nem maradt annak más a helyén, csak egy hatalmas gödör. Lement Zömök a gödör aljára, összetekeredett, s ki­engedte a vizet maga köré. így lett a nagy mocsár helyén csak egy fene­ketlen medrű bányató. A dédaiak még ma is óva intenek az éjszakai fürdőzéstől a tóban, mert a sárkány még mindig éhes. S néhanapján, ha nagy szárazság van nyáron, s a víz lejjebb apad, a tó közepén felbukkan a sárkánykí­gyó háta. un a lap alatt A SÜLLYEDŐ VÁROS ÁRNYAI A modern gótikus horrorirodalom egyik legkiemelkedőbb alakjáról, Howard Phillips Lovecraftről és munkásságáról már írtunk koráb­ban a novellái ihlette Call of Cthul­­hu című játék kapcsán. Mivel a 20. század elején alkotó író műveinek jogai mára már köztulajdonba ke­rültek, így bárki írhat történeteket, készíthet filmet vagy játékokat az általa kitalált helyszínek vagy sze­replők felhasználásával. Lovecraft novellái azonban nemcsak fikciós helységeiről vagy kutató természe­tű szereplőiről ismertek, hanem nyomasztó, kozmicista világképé­nek koncepciójáról is. Ennek egyik alaptézise, hogy az univerzum va­lóságos mivolta egyszerűen elvi­selhetetlen lenne az emberi elme számára, ezért egyfajta áldásos fél­tudatlanságban élünk csak azért, hogy kollektív elménk épségét meg­őrizzük. Történeteinek szereplői olyan intellektuális személyek, akik kíváncsiságuk - vagy a véletlenek szerencsétlen egybeesése - okán egy-egy rövid pillanatra bepillan­tást nyernek a kozmikus össze­függések elkendőzött képletébe. A tiltott tudással való szembesülés jutalma pedig rendszerint őrület vagy halál. Az ukrán Frogwares leginkább a szintén szabad felhasználású Sher­lock Holmes-történetek videójáté­kos továbbgondolásával vált híres­sé. A nyomozós játékok fejlesztése terén szerzett tapasztalataikat vit­ték tovább a Lovecraft inspirálta The Sinking City című játékukba is. Ennek sztorija ugyan teljes egé­szében a készítők munkáját dicséri, ám alapját két, motívumaiban na­gyon pontosan megidézett novel­la képezi. Az egyik az eredetileg 1920-ban megjelent és később ma­gyar nyelvre is lefordított Arthur Jermyn, mely a származás, illetve a régmúlt kutatásának veszélyeiről mesélt. A másik az 1936-os Árnyék Innsmouthfelett, mely szintén több honi kiadást is megért. Ez a törté­net egy eldugott, leromlott és bel­terjes halászfalu krónikája, ahol a helyiek förtelmes vallásgyakorlata végül a szövetségi kormány és a hadsereg figyelmét is felkelti. A 1920-as évek második felében, a nagy gazdasági világválság ide­jén járunk. Történetünk főszerep­lője Charles Reed, a nyugalmazott haditengerészeti búvár, aki ma a magánnyomozó mesterséget űzi. Mélytengeri vízióktól gyötörve, hajóval érkezik a massachussettsi Oakmont városába, melynek leg­szebb napjai már oly rég elmúltak, hogy talán sosem voltak. Egy ka­­taklizmikus áradás következtében a település nemcsak elszigetelődött a kontinenstől, de utcáinak nagy részét is elöntötte a víz. Ez olyany­­nyira súlyos és láthatólag tartós, hogy a város egyes részei között az utcákon csak csónakkal lehet közle­kedni. Persze Velence romantikáját nyugodtan felejtsük el - Oakmont roskadozó épületekkel tarkított, szinte folyamatosan esőverte li­dérces város, a szemét, a rothadó halmaradványok és a megsüly­­lyedt hajóroncsok rosszkedvű pa­lettája. A helyiek bizalmatlanok és gyanakvóak, soraikban ugyanúgy megbújik a Ku-Klux-Klan, mint a hadsereg által lerombolt szom­széd halászfalu, Innsmouth torz menekültjei. Utóbbiakat nem nézi jó szemmel a városban uralkodó Throgmorton család, melynek je­lenlegi feje Robert, aki sajátos, ám büszkén viselt genetikai torzulását nemesi vérvonalára vezeti vissza. Hősünk első útja hozzá vezet, s bár Throgmortonnak a zsebében van a helyi rendőrség, mégis minket bíz meg eltűnt fia felkutatásával. Első nyomozásunk során rög­vest alkalmunk nyílik kitanulni a detektívtechnika csínját-bínját. A tárgyi bizonyítékok, a kihallgatá­sok és a helyszíneléskor begyűjtött nyomok a hangzatos Mind Palace menüpontban rendszerezhetőek össze. Összefüggéseket keresve itt kapcsolhatjuk egymáshoz őket, és vonhatunk le belőlük következte­téseket, melyek az ügy lehetséges megoldásai. A nehézségi beállítá­sainktól függően a nyomelemzés­hez tippeket is adhat a játék, sőt arra is felhívja a figyelmünket, ha a kirakós egy darabja még hiány­zik. Ahogy a detektívmunka során adódni szokott, néha a lőfegyve­rünket is használnunk kell, de csak szűkösen jut lőszer. Szerencsére a Kántor Mihály megfelelő komponens birtokában magunk is készíthetünk ilyet. Nyílt világú játékról lévén szó, előbb-utóbb bárhová eljutunk a kerületekre osztott városban. Min­denhol különféle ügyekbe kevered­hetünk, melyek egy része csak a vi­lágot színesíti, egy része azonban a város túlvilági rejtélyének központi konfliktusához kötődik. A zavaro­dott lelkű lakók, és az egymással szembenálló gyűlölködő frakci­ók között lavírozva bontakozik ki előttünk egy, a világválság egzisz­tenciális romlottságával és a korra jellemző gátlástalan rasszizmussal színezett okkult kaland. S bár a já­ték nem minden tekintetben tud felnőni a maga által támasztott el­várásokhoz, ambíciói miatt mégis a jobban sikerült Lovecraft-játékok közé sorolhatjuk. (The Sinking City. Platform: PC, XBox One, PlayStation 4, Nintendo Switch.) Cím nélkül (rajz, kollázs, giclée nyomtatás papíron, 35 « 35 cm, 1998) LAPSZAMUHK SZERZŐI Babits Mihály (1883-1941) költő, író, irodalomtörténész, műfordító Bonczidai Éva (1985) író, szerkesztő Farkas Wellmann Endre (1975) József Attila-díjas költő, író, műfordító, szerkesztő Gerencsér Anna (1994) író Juhász Kristóf (1982) író, újságíró, előadóművész Kántor Mihály (1974) szakíró Marcsák Gergely (1990) költő, író, zenész Ráday Zsófia (1999) költő Reményik Sándor (1890-1941) költő Shrek Tímea (1989) író Szentmártoni János (1975) Magyarország Babérkoszorúja díjas költő, író Szilágyi Diána (1982) újságíró Szondy-Adorján György (1971) költő, író IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2020. június

Next

/
Thumbnails
Contents