Heves Megyei Hírlap, 2020. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

2020-01-04 / 3. szám

helyőrség EKm EMIlia 111111111111 — TALÁLKOZÁSOK PASZTERNAKKAL Sorkatonai szolgálatom utolsó hó­napjaiban, 1972-ben megvettem Borisz Leonyidovics Paszternák Éjszakai szél című verseskötetét. Vácon, a főtér közeli könyvesbolt­ban az egyik eladó, történetesen korábban leszerelt katonatársam azt mondta, ez igazán neked való. Igaza lett. Még nem tudtam, hogy a Zsivago doktor későbbi, mélyebb megértését is megkapom a könyv­től. A regény csak mintegy tizenöt évvel később jelent meg magyarul. Csak foszlányokat hallottam róla a Szabad Európa Rádióból. A verses kötet utószava is utalt a regényre. Ez ügyes, korabeli szöveg. Műelemzés­nek látszó ideológia. Ennek az utó­szónak alig rejtett törekvése volt a Zsivago doktor lényegének és érté­keinek tagadása. Az elemző szem­lélete nemcsak kíváncsivá tett, de segített abban is, hogy megtaláljam a versekben azt, amire akkor nagy szükségem volt. A saját személyiség megőrzésének lehetőségét, fontos­ságát. A leszerelés előtt ugyanis kü­lönös ideológiai nyomás nehezedett ránk, akiket polgári képzettségük okán tartalékos tisztképzésre so­roztak be. A szellemi önvédelem­mel cseng össze Paszternák számos sora. Például ezek: „Látom már: a komisz idők / tengerén túl, hogy széttört magamat / az új év, mely még el se jött, / bízón megint nevel­ni kezdi majd.” Jóval később, de még a Zsivago doktor megjelenése előtt olvastam egy tanulmányt Nyikolaj Bergya­­jevtől. Az ő egyénről és történelem­ről vallott elveivel később azonosít­hattam a Zsivago doktor lényegét. Őt magát pedig mint egy szereplőt a regényben. Bár ott csak mellék­­szereplő, az eszmei alapot ő fogal­mazza meg. A szabad személyiség eszméje mellett érvel a regénybeli Nyikolaj is. Kijelenti, hogy a ke­reszténységet megelőző kor csak „kegyetlen, ragyaverte Caligulák vérmes ocsmánysága volt, akik nem is sejtették, hogy minden el­nyomó tehetségtelen”. Az oroszor­szági forradalom és polgárháború során azonban az erőszak képes volt felfüggeszteni az ember törté­nelmi lehetőségeit és fejlődését. A regény többszöri olvasás után is nagy élmény. Paszternák való­di és Zsivago regénybeli sorsa jól ismert. Bergyajevet kiutasították a hazájából, mert filozófusként a szabadság elsődlegességét hangsú­lyozta a léttel szemben. Ez megbo­csáthatatlan és tűrhetetlen volt a rendszer számára. Paszternák és fő­hőse hányattatása és üldöztetése a határokon belül, de a haza és az ott­hon biztonságától való megfosztott­­ságban történik meg. A történelem adta otthont elveszik azok, akik fel­esküdtek a múlt végső eltörlésére. Sajnos eltörlésre ítélték azt a fejlő­dési lehetőséget is, ami a személyes szabadság révén biztosíthatta volna a Bergyajev és Paszternák által val­lott ember-történelem viszonyt, a kereszténység beváltatlan ígéretét. Bergyajev korábban ezt írja erről: „Sok évvel a bolsevizmus oroszor­szági létrejötte előtt találkoztam azzal a jelenséggel, amelyet az orosz forradalmi értelmiség totalitariz­musának lehet nevezni, az egyéni lelkiismeret alávetésével a cso­portos kollektív lelkiismeretnek.” A regényben már az alkalmazott eszközökkel is találkozhatunk: „De kiderült, hogy a forradalom ösztön­zőinek a változások és az átszerve­zések felfordulása az egyetlen él­tető elemük.” Ezt Zsivago mondja Larának, látva, hogy a diktatúra hívei a rombolást is célként fogal­mazzák meg. Ugyanakkor Lara Zsivagónak: „Te biztosan nálam jobban emlékszel rá, hogy mindjárt minden romlásnak indult. A vonat­közlekedés, a városok élelmiszer el­látása, az otthoni életmód alapjai, a tudat erkölcsi pillérei.” Nem volt menekvés az azono­sulás elől, és nem volt hely elbúj­ni sem. Zsivago hamar felismeri, hogy mindenütt félni kell. El tud utazni a családjával több ezer mér­föld távolságra, de hiába. „Félek, hogy itt még jobban szem előtt le­szünk, mint Moszkvában, pedig onnan azért szöktünk meg, hogy ne legyünk szem előtt. Persze most már mindegy. Akinek levágják a fejét, a haját nem siratja.” A kom­munista forradalom és az elszaba­dult anarchia tönkrezúzta a szel­lem és a gondolkodás szabadságát, s elviselhetetlenné tette a kultúra letéteményesei és a szeretni képes emberek helyzetét is. A hajzéílanítás a terror rnegha­­tározór, eszközévé vált, és a kap-f csőlátókat is megfertőzte, elbi­zonytalanította. A haza helyett a szerelembe menekülés is csak egy valóság feletti szerelembe kínált utat. Lara és Zsivago szerelme ilyen volt. Paszternák írja a könyv­ben Zsivago és Lara azonosságá­ról: „Ők ebben a közösségben él­tek. Ezért nem vonzotta őket az az eszme, amely az embert a termé­szet többi része fölé emeli) a divat szerint dédelgeti és bálványozza. A politikává változtatott hamis kö­zösség elve szánalmas kontárság volt a szemükben, sohase értet­ték.” Később Larával mondatja: „Az élet rejtélye, a halál rejtélye, a lángész pompája, hát igen, ezt, ezt mi értettük. Hanem az apró vilá­gi pörök, holmi világújrafelosztás, hát ne haragudjanak, már megbo­csássanak, ez nem a mi világunk.” A világot elfoglalták előlük. Mindenkinek ajánlom, aki eddig csak a regényt olvasta, kapcsolja hozzá a verseket is, és ha teheti, ku­takodjon Bergyajev írásaiban. Fűrész István nyugalmazott kö­zépiskolai tanár, Székesfehérvár Amikor 1958-ban Borisz Leonyidovics Paszternák (1890-1960) orosz írónak ítélték oda a Nobel-díjat, durva lejárató kampány indult ellene a Szovjetunióban, majd választás elé állították: vagy lemond a díjról, vagy száműzik a hazájából. A díjról mondott le. Zsivago doktor című regénye 1958-59-ben 26 hétig vezette a New York Times bestsel­lerlistáját, de hazájában 1988-ig nem jelenhetett meg, majd a kom­munizmus bukása után Oroszországban kötelező olvasmány lett. A Nobel-díjat végül az 1960-ban elhunyt író helyett fia, Jevgenyij Pasz­ternák vette át 1989-ben. ERDÉLYI SKANDINÁV THRILLER L. Takács Bálint Mindig örömmel követem egy fia­tal rendező nagyjátékfilmes de­­bütjét, különösen, ha az illető ma­gyar. Bagota Béla nem most kezdte a pályafutását: az elmúlt tíz évből számos dokumentum- és rövidfilm kötődik a nevéhez, rendezőasz­­szisztensként pedig nemcsak az utóbbi évek legjelentősebb magyar projektjeiben vett részt, de Ridley Scott oldalán is felbukkant a Men­tőexpedíció forgatásán. A Valan - Az angyalok völgye lett az első egész estés mozija, ráadásul a teljes forgatókönyvet is ő írta, ami elég jelentős indikátora annak, hogy fontos és személyes volt számára a produkció. A történetet részletezni hiba lenne, hiszen minél kevesebbet tu­dunk, annál maradandóbb lesz az élmény. Leegyszerűsítve: egy Er­délyben játszódó skandináv krimi, ahol a főhős illegális prostitúció után nyomoz a fagyos román er­dőkben, miközben próbál leszá­molni a múlt nagy kérdéseivel, fő­leg azzal, hogy mi történt a rejtélyes körülmények között eltűnt húgával. A tempó nagyon dinamikus, a film végig pörgős és izgalmas, a meg­felelő pillanatban folyton be tud dobni egy érdekes új karaktert vagy jól kidolgozott fordulatot, nem ül le a cselekmény. A Valan fontos és méltatlanul elhanyagolt témát bon­colgat, ügyesen rájátszik az embe­rekben ösztönösen kialakult szociá­lis prekoncepciókra, bátran tárja elénk a romlottságot, a bűnt és a kilátástalanságot. Úgy teremt nyo­masztó atmoszférát és visz be ke­mény gyomrosokat a nézőnek, hogy közben végig képes szórakoztató 2020. január IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET Belső balkon Vili. [vegyes technika, vászon, 80 x 60 cm, 2016] Belső balkon - Honvágy (vegyes technika, papír, 105 x 75 cm, 2018) és feszült krimiként működni. Az egyetlen kivetnivalóm, hogy túl sok karaktert mozgat, viszont egyikő­jük személyisége sem eléggé kibon­tott. Valószínűleg ez kellett ahhoz, hogy ne legyenek üresjáratok. A színészek valószínűleg nem lesznek ismerősek a hazai nézők­nek, hiszen erdélyi társulatokból kerültek a filmbe, viszont a casting kifogástalan, az alakítások kiváló­ak, külön kiemelném Krisztik Csa­bát, aki főszereplőként meggyőző és szerethető. Technikai szempontból is nagyon magas a színvonal, legyen szó a fe­szes vágásról, ami a film tempójá­ból adódóan az egyik legfontosabb tényező volt, a metszőén hideg, erős képekről vagy az egyedi zenéről. A ValanX bátran ajánlom min­denkinek, mert önsanyargató mű-Emberkereskedők nyomában - A főszerepet a Kaszás Attila-díjas Krisztik Csaba alakítja —I lil III Ilii Hl 1*11 I I vészfilm vagy színvonal nélküli trashkomédia helyett egy olyan kö­zönségfilm került a mozikba, amely sallangok nélkül, precízen kimérve nyújtja pont azt, amit a krimi mű­fajától elvárhatunk.

Next

/
Thumbnails
Contents