Heves Megyei Hírlap, 2019. november (30. évfolyam, 254-278. szám)

2019-11-23 / 272. szám

helyőrség könvvaianlo MENEKÜLÉS A MITOLÓGIÁBÓL Krasznahorkai László mostaná­ban kisregényekkel borzolja a ke­délyeket. Ahogy előző könyve, a Mindig Homérosznak is tökéletes nyelvi és logikai eszközökkel ope­rál. A kötet maga összművészeti produktum: az összesen húszfe­jezetes regényt Max Neumann tizenkilenc festménye és Miklós Szilveszter húsz felvétele kíséri. Az ütőhangszerekre komponált, egyenként fél-másfél perces ér­hangok QR-kódok segítségével hallgathatók meg az interneten. A képzőművészeti és zenei kiegészí­tés tökéletes hangulatot biztosít a szöveg kibontakozásához. „Gyilkosok vannak a nyomában, nem hattyúk, az biztos, és ugyan fogalma sem volt, miért éppen hattyúkat mond, miért nem bá­rányokat, vagy galambokat, vagy egyenesen egy csapat szitakötőt, de nem is érdekelte, a mondat így ugrott be, így aztán ezt hajtogatta magában, a gyilkosokat a hattyúk­kal...” - az alaphelyzettel rögtön az első előtti, számozatlan fejezet­ben megismerkedhetünk. A főhős gyilkosai elől menekül. Nem tu­dunk róla semmit, sem arcát, sem fizikai, sem szellemi tulajdonsá­gait nem ismerjük meg (összesen annyit tudunk meg róla, hogy egy fiatalkori sérülés miatt egyik lábára alig észrevehetően sántít), az egyetlen valóság számára a fo­lyamatos menekülés, rettegés az életéért. Üldözőiről sem tudunk semmit, hisz ő sem, de gyakran elgondolkozik kilétükön, szándé­kaikon, hogy puszta fejvadászok vagy szenvedélyes vadorzók lehet­nek, hogy gyorsan és hatékonyan fogják életétől megfosztani vagy hosszú szenvedés árán. Menekülését a horvát tenger­parton kezdi, ahova hajóval ér­kezik, és úticélja sincsen, az az egyetlen elv vezérli, hogy moz­gása, haladásának iránya minél esetlegesebb, minél kiszámítha­tatlanabb legyen, így kicselezve gyilkosait. Megismerhetjük kifi­nomult gondolatfolyamait a védett helyek elkerülésének fontosságá­ról, a tömegben való közlekedés technikáiról, a terephez való al­kalmazkodásról, az elkényelme­sedés veszélyeiről, például az étel élvezetének megtagadásáról, mert az a figyelem lankadását ered­ményezheti: „A jó nem erkölcsi kategória, a jó az a csalárd álla­pot, amelyik áttekinthetővé tesz, leegyszerűsít, és ebben a leegy­szerűsítésben kiszolgáltat téged, mert a jó ellankaszt, hisz elhiteti veled, hogy ha a jóban vagy, akkor az örök térbe kerültél...” Az olvasóban könnyen felmerül­het a sejtés, hogy ebben a folyama­tosan megfeszített lelki és szellemi állapotban a főhős nem maradhat épelméjű - főként Krasznahorkai legutóbbi könyvének fényében, ami egy őrült New York-i könyvtárosról szól -, de a menekülő önreflexivitá­­sa mégis kétségbe vonja e gyanút: „...az ennyire fékevesztett módon koncentrált életnek, hogy az eny­­nyire egyetlen pontra fókuszált fi-7 Ágoston Szász Katalin KRASZNAHORKAI LÁSZLÓ A gyelemnek az a kockázata is meg­van, vagy inkább kihívása, hogy az ember beleőrül ebbe a fékevesztett módon koncentrált, egy pontra fó­kuszált figyelembe, s mivel a mene­külés alanya, soha nem tudhatja, átlépte-e már azt a határt, amelyen túl ez az alany, ő, már őrültnek s a létezése már őrületek tekinthető...” Krasznahorkai ismét gyönyör­ködtető zsenialitással mutatja be a beszűkült elme tudatállapotát, az örökösen rettegő, üldöztetett szellem kálváriáját, amit ebben a felgyorsult világban mindannyi­an átélhettünk már, és ami éppen olyan fojtogató tud lenni, mint főhősünk számára. Alapvető könyv ez a 21. század emberének, min­denkinek, aki megtapasztalta már < ■o ■w O Seress Rezső miniportréja a Kispipa Étterem üzletportálján - az öngyilkosok himnuszaként ismert, világhírű dal, a Szomorú vasárnap tragikus sorsú szer­zője a megélhetésért füstös vendéglőkben zongorázott, köztük az 1954 óta működő Kispipában NEVET, MINT AZ IGAZSÁG eközben gondtalanul éli fényűző életét. Drága pénzen egy sellőt vá­sárol magának, csakhogy az még megérkezése előtt elszökik és a környékbeli tavakban rejtőzik el. A kődobálókat a főúr halvadászatra is befogja, de a sellő senkinek sem mutatkozik, egyedül Jakabnak, a sírásó fiának. A kamaszodó fiú egyszerre lázad apja és a rendszer ellen, lassan kezd tapogatózni a vi­lág összefüggéseiben: „Olyan közel volt a saját halála is, erre rájött, ci­pelte, vitte, vele volt, a gyermekkor elmúlt.” Világi barátnője a kis szol­gálólány, Lujza, de a sellő felfede­zése épp azt a csillapíthatatlan ka­landvágyat táplálja benne, amely nemcsak az adott társadalomban elfoglalt helyének, de életkorának is sajátossága. „Ne akarjon a fiú költő lenni, szólt kis csönd után Livius Apollo [...] Nem lesz jó annak, aki a szavak­kal kereskedik. Mert a szó az ilyen kereskedő gazdáját többnyire meg­mérgezi. Nem hálás dolog a szó, ha a titkát kutatják, ha a benne rejlő s hiába óvott szépséget a napvilágra nyitják. Talán csak mint a kagyló remegő, gyönge húsa, ha napvi­lágra nyitják. Megromlik, rossz szagokat ereget hamar” - Darvasi ismét külön figyelmet fordít a köl­tészet jelentőségére regényhely­zettől függetlenül (sőt, általában a legmostohább körülmények között bugyog fel hőseiből az irodalom). A Magyar sellőben Livius Apollo, a félfülű udvari költő a líra elsődleges megtestesítője, de nála sokkal ér­dekesebb, sokkal rejtettebb figura a gróf tortúramestere, Jeremiás Mo­Búvár - a New York-palota közelében található búvár kulcsot tart a kezeben arra a városi legendára utalva, miszerint az 1894. október 23-án megnyitott kávéház kulcsát Molnár Ferenc a Dunába dobta, hogy a kávéház éjjel-nappal nyitva maradjon „...egy távoli országból, amit Ma­gyarországnak neveznek, arról a vad, különös tájékról egy valódi sellőt hoztak a gróf úrnak. A sellő olyan lény, hogy félig igazi nőből van megteremtve, a másik fele hal, viszont nincsen arca, emberi szem­mel nem látható, mert olyan arc az, hogy egy átlagos emberi pillantás­nak nem tárja föl magát, viszont a dala és a csengő-bongó beszéde igéz, sőt el is varázsol” - Darvasi László legújabb regénye (több) kü­lönös szerelemről és a hatalom ter­mészetéről szól. A Magyar sellő cselekménye egy romantika kori német kisvárosban játszódik. A városi hatalom, a gróf önkényuralmat gyakorol a telepü­lés lakói fölött: Jonas, a szénége­tőből lett ezermester és ezermes­terből lett sírásó, felesége, Ágnes és legnagyobb fiuk, a lázadó Jakab; Nacht, a kovács, Petra, a kovácsné és szolgálójuk, a kacskakezű Lujza; Korn, a mészáros és felesége, a gyö­nyörű Magda, a legszebb asszony a városban; Schneider, a szabó és fe­lesége, Hannelore, aki elszökik egy udvarnokkal; Wasser, a kocsmá­­ros; Henrik, a gróf intézője; Livius Apollo, a költő; Jeremiás Mozart, v) az udvari tortúramester és Wei­­-É5 ner, a kertész sorsa fonódik össze < ebben a kegyetlen és otthontalanul c ismerős világban. A gróf emberei <5 rendszeresen kövekkel dobálják az “ embereket, állatokat, házakat. Az 2 állandó rettegésnél és meghunyász­­**■ kodásnál már csak a meggondolat­lan szembeszállás rosszabb kilátás. A gróf - az egyetlen szereplő, aki nincs néven nevezve - mind­zart, aki titokban maga is verseket ír és akinek kínpadját napról napra kék lepkék lepik el. Darvasi prózanyelve ismét gyö­nyörűen kimunkált, és egyszerre erőteljesen nyers. Mondatai már­­már verssorok, költői képei a szép­ség és a groteszk határán egyen­súlyoznak kiváló arányérzékkel. A Magyar sellő igazi „szép” irodalom és élmény olvasni már csak a meg­szövegezése miatt is, de talán még arra is választ kaphatunk, hogy „... az arcának a hiánya micsoda, mert mi az arc, ki ne tudná, hogy a lé­lek tükre, hogy a lélek csillan vagy fordul ki vakfehér módon belőle, csakhogy ha nincsen arc, mert el­fogy vagy elvész, akkor a lélekkel mi van.” Darvasi László: Magyar sellő. Magvető, Budapest, 2019 2019. november IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET a szorongást, aki a kiutat keresi és aki szeretné megtudni, hogy miért éppen hattyúk. Krasznahorkai László: Mindig Homérosznak. Magvető, Buda­pest, 2019

Next

/
Thumbnails
Contents