Heves Megyei Hírlap, 2018. július (29. évfolyam, 151-176. szám)
2018-07-13 / 161. szám
fi MEGYEI KÖRKÉP 2018. JÚLIUS 13., PÉNTEK Závada Pállal színházról, könyvekről, közéletről és irodalmi pezsgésről Szembesítés papíron, deszkán Závada Pál: Én ahhoz szoktam hozzá - s erről nincs kedvem leszokni ha valaki kíváncsi a véleményemre, azt elmondom neki őszintén Fotó: Egres Béla EGER A Kossuth-díjas Závada Pállal, az egyik legolvasottabb magyar íróval volt alkalmunk beszélgetni a közelmúltban, amikor Molnár Ferenc tanár úr invitálására a Kepes Irodalmi Szalonba érkezett. Egres Béla szerkesztoseg@hevesmegyeihirlap.hu- Legutóbb a Pécsi Országos Színházi Találkozón (POSZT) találkoztunk, ahol felkért hozzászólója voltál a Radnóti Színház III. Richárd című előadásának, melynek a címszerepét Alföldi Róbert játssza. Igencsak magasra értékelted ott a produkciót. Elmondanád, miért tartod korszakos színházi alkotásnak? Egyrészt Andrei §erbánnak sikerült a színház kiváló, tehetséges színészeinek a legjavát mozgósítania, úgy, hogy mindenki hatalmas kedvvel és lendülettel dolgozott az előadásért. Másrészt nagyon jó választás volt, hogy ő ezt a rendezést úgy vállalta el, Alföldit hívja a főszerepre. Jó néhány szerepben láttam Alföldit és a rendezései is ismertek előttem, de az utóbbi időben kevesebb lehetősége nyílt arra, hogy színészként így megmutatkozhasson. Azt képzelem, színészi pályájának legjobb alakítása ez a III. Richárd, amely Shakespeare talán legnagyobb és legösszetettebb férfi főszerepe. Ragyogó előadás lett, a lehető legmagasabb művészi színvonalon. Es nem csak a játszókra, de a díszletre, a jelmezekre, a világításra és mindenre gondolok, ami része a produkciónak.- A színházi produkció szempontjából meghatározó erényeket soroltál, de lényeges az is, mit közvetít a rendező a közönségnek. HIRDETÉS- Éppen ezért fontos ez a III. Richárd. §erban olyan előadást rendezett, mintha itt élne köztünk. Mintha az antennáin keresztül érzékelné, hogyan csináljunk úgy egy aktuális Shakespeare-t, hogy ne legyen publicisztikus, napi szinten odamondogató. Erre kaptunk is némi magyarázatot. Kiderült ugyanis, hogy erre nagyon készült és a próbaidőszak alatt végig színházakba járt, találkozott, beszélgetett emberekkel, s gondolom, folyamatosan olvas, tájékozódik. Ráadásul ugyan félig bukaresti, félig amerikai, de virtigli kelet-európai figura, aki jól tudja, itt mi fáj és mi az, ami még jobban fáj. Ráadásul képes e pontokra rátapintani. Azok a jelenetek, amik szembesítettek bennünket, nézőket a saját előítéleteinkkel, saját olcsón megvásárolhatóságunkkal, saját állhatatlanságunkkal és befolyásolhatóságunkkal, azok dermesztőén magunkra ismerőek voltak. Sajnálom, hogy a POSZT-on nem kapott több elismerést...- A Radnótival mint színházzal nem vagy elfogult? Itt mutatták ugyanis be az Egy piaci nap című darabodat.- De, biztosan az vagyok. Szeretem őket. Bejártam az Egy piaci nap próbáira, a rendezővel, Mohácsi Jánossal együtt dolgoztunk a darab végleges szövegén. Ő azon kevesek közé tartozik, akik nem csak a halott szerzőket kedvelik. Nem kívánja azt sem, hogy távol maradjon a szerző - bár én ezt a hozzáállást is megértem. Ő nem ilyen. Mivel a próbafolyamat elején még rengeteget változik a szöveg, így kifejezetten igényt tartott arra, hogy ott legyek és hozzászóljak. Én mindenesetre a legjobb kezekben tudtam a saját darabomat. Úgy gondoltam, ők azok - János és a testvére, István -, akik átírhatják a darabomat. Közben megszerettem a színészeket, a közreműködőket, mindenkit, aki ebben dolgozott. Ezért elfogult vagyok.- A végeredménnyel is elégedett voltál?- Én nem találtam benne hibát... Menet közben persze, ezt-azt megvitattunk, de ami végül a közönség elé került, az nekem már teljesen jó. Miközben kritikákat elfogadok. Teljesen nyitva állok erre, de azt hiszem, János is így van ezzel.- Érezhető az, hogy a színdarab alapjául szolgáló regényre- ami mondhatjuk, sikerkönyv lett - hatással volt a színházi bemutató?- Ez nem nagyon mérhető. Talán újra a figyelem középpontjába állította valamelyest. Az Egy piaci nap már két éve jelent meg és örültem, hogy van körülötte érdeklődés ismét. Talán erősítik egymást: a könyv a színházat, a színház meg talán az olvasói érdeklődést is felkelti.- Gondolom, most is készül új Závada-regény. Mit lehet tudni róla?- Sokat nem szeretnék elmondani róla, vagy belőle - már csak babonából se -, de annyit kijelenthetek, hogy történelmi regény, mely 1944- ben játszódik. Még nincs címe sem.- Ez egyfajta előregénye lesz az Egy piaci napnak?- Annyiban, hogy az események korábban zajlanak, igen. Meg egyébként is minden mindennel összefügg. Direkt nem előtörténet, de közvetve feltétlenül kapcsolódik hozzá.- Egy írónak feladata, hogy a művein túl is megszólaljon a társadalomban tapasztalható problémák, esetleg visszásságok okán?- Nem munkaköri kötelessége. Sokféle viselkedést lehet választani. Én ahhoz szoktam hozzá - és erről nincs kedvem leszokni -, ha valaki kíváncsi a véleményemre, akkor azt elmondom. Nem keresem a lehetőséget a megszólalásra, de ha egy-egy beszélgetésben, amelyre esetleg van kíváncsi közönség, vagy féligmeddig nyilvánosak, ha szóba kerül, nem szoktam véka alá rejteni a véleményemet. Különösen, ha szorosan kapcsolódik ahhoz, amivel foglalkozom - irodalomhoz, kultúrához, kultúrafinanszírozáshoz, színházi ügyekhez -, akkor persze, hogy elmondom, mit gondolok.- Tévedek, ha azt mondom, hogy Magyarországon a prózaírás a reneszánszát éli?- A fiatalok erősek és jók, de azért jobban kéne ismernünk legalább azt, hogy a környező országokban mi a helyzet ezen a téren. Benyomásaim vannak, de nem merem állítani, hogy nálunk ez erősebb, mint máshol. Azt azonban látom, hogy például a német piacra betörni ezeknek a fiatal íróknak sokkal nehezebb lesz. Arra a szintre eljutni, ahol Nádas Péter vagy Krasznahorkai László van, vagy ahová Esterházy eljutott, nem lesz könnyű. De lehet - és ne legyek kishitű -, hogy sokkal többre fognak jutni. Annak viszont nagyon örülök hogy valóban van egyfajta erős pezsgés az irodalomban. NYARALÁSNÁL IS JÓL JÖN! NE MONDJON LE KEDVENC MEGYEI NAPILAPJÁRÓL A NYARALÁS ALATT! Kérje a lap átirányítását és mi pedig megpróbáljuk eljuttatni Önnek mindenhová*. Ha pedig külföldre vagy messzire utazik, lepje meg a lappal barátait, ismerőseit! Nyaralása alatt irányítsa át hozzájuk vagy segítse lapjával az egyik Önhöz közeli kórházat, idősek otthonát! *A pontos átirányítási területekről érdeklődjön kollégáinknál a 06-46-99-88-00-ás telefonszámon. Az átirányítási igényt, a kezdő időpont előtt minimum 5 munkanappal kérjük jelezni. Olvasóink a tűzhelynél: cínkés pergelt káposzta is készült Ezrével érkeztek a receptek Antalné Balogh Mária Szimónával ősi, erdélyi ételt készített Fotó: MW HEVES MEGYE Mielőtt a madárvédők megijednének és tiltakoznának, a pergelt káposzta cinkével egy ősi erdélyi étel és cinkének a burgonyás tésztadarabkákat nevezik. Ezt a finomságot saját szájíze szerint Antalné Balogh Mária készítette el lányával, Szimónával lapunk szakácskönyves főzésén. A szakácsok, cukrászok olvasóink receptjei alapján több mint 150 finomságot főztek, sütöttek. A Hétköznapok és ünnepek ételei olvasóinktól című albumba több ezer receptet küldtek be előfizetőink. Prohászka Béla mesterszakácsnak, a könyv lektorának vezetésével választotta ki a zsűri az általa legjobbnak tartott alkotásokat.- Öröm az olvasókkal együtt dolgozni, mert rengeteg értékes receptet osztottak meg velünk idén is - ecsetelte a kiadvány lektora. - Elsősorban a család kedvenceit küldték be, mert ez más családok kedvence is lehet. Az ételeket Prohászka Béla mellett Tímár András, Tímár Albin, Horváth Ferenc, Csonka Zsolt, Drimba Péter, Magyar Valéria és Szűcsné Schmidt Anna szakácsok, Rajki István és Rajki Beáta cukrászok készítették el. Újdonság az őszszel megjelenő albumunkban, hogy a szakemberek Séf a konyhában címmel szólnak arról, ők miként sütnek, főznek otthon a hétköznapokon és az ünnepeken. A könyv fejezetei: hideg és meleg előételek, levesek, főételek, külön tésztás ételek, street food, desszertek. Több olvasónk maga készíthette el receptje alapján a kötetbe kerülő ételét. Szekeres Lajos csirkemelles, tésztás étellel rukkolt elő a nejével.- Én tesztelem a nejem újdonságait, most azt mondta az otthoni kóstolás után, hogy bátran ajánlhatom másoknak is az ételt - hangsúlyozta Szekeres Lajos. Neje kiemelte, azért is jók ezek a szakácskönyvek, mert mások receptjeiből is tanulhatnak. Antalné Balogh Mária hangsúlyozta, nagyon sokszor süt-főz otthon 24 éves Szimóna lányával, így ő is egyre több étel elkészítését sajátítja el. Prohászka Béla kitért arra, mindegyik ételt másmilyen tányérban, díszítéssel, hangulati elemekkel tálalták a fotózásra. Imre György fotóriporter, Adorján Éva stylist és Szép Éva stylistasszisztens nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a finom ételek jól is mutassanak a készülő kiadványban. Fejezetenként más és más stílusú, hangulatú lesz a háttér. MW