Heves Megyei Hírlap, 2018. február (29. évfolyam, 27-50. szám)

2018-02-24 / 47. szám

4 helyőrség 13 roza MIRE A HÚSLEVES ELKÉSZÜL Kudelász Nobel ÖRÖK TÉL A POKOLBAN Pataki Tamás Évtizedekig kellett várnunk, hogy játékfilmben is láthassuk a malenkij robotra - szovjet Gupvi-táborokba - elhurcolt 250 ezer honfitársunk, svábok és magyarok történetét. Kö­zülük százezren soha nem tértek haza. Az Örök tél című hiánypótló alkotás nem felülnézetból, hanem egy nő sorsán és megpróbáltatásain keresztül ábrázolja azt a lelki, érzel­mi és testi poklot, amely a megszálló embertelen hatalom kényszerítette a legyőzötteket. Nemzeti sorstragédiá­ink nagy része még mindig hiányzik a filmes repertoárból, pedig a film formanyelve segíthet megérteni, mit is élt át az a sok százezer ember, akiket a származásuk miatt halál­ra dolgoztattak azért, hogy a német hadsereg okozta károkat jóvátegyék. A magyar filmes szakma még mindig adós egy trianoni békediktátumról szóló játékfilmmel, mely bemutat­ná, hogyan élték meg honfitársaink a hétköznapokban a világrengető történelmi összeomlást és a válto­zásokat az elszakított területeken és itthon. Az Örök tél a hasonló szemléletű történelmi filmek irányába tett jó lépés. Szász Attila rendező és Köb­­li Norbert forgatókönyvíró remek színészgárdával forgatott és kiváló operatőri munkával készült film­je bárhol megállná a helyét. A film cselekménye 1944 karácsonyán kezdődik, amikor szovjet katonák egy dunántúli, Tolna megyei sváb faluból elhurcolják a munkaképes nőket „egy kis munkára’', három hét kukoricatörésre. Irén (Gera Marina) a férjét várja haza a frontról, mit sem sejtve köszön el hatéves kislányától és szüleitől, hisz hamarosan úgyis újra találkoznak. Marhavagonokban a Donyec-medencébe, egy munka­táborba szállítják őket, ahol a helyi szénbányában kell kényszermunkát végezniük. Irén találkozik egy Raj­­mund nevű szabadkai férfival (Csá­­nyi Sándor), aki megtanítja őt arra, hogyan maradhat életben a szovjet paradicsomban. Eközben egymásba szeretnek, holott mindketten háza­sok, és gyerekeik is vannak. A láger feje tetejére állított vilá­gában a leselkedő betegségek, a ke­gyetlenség és a fagy az úr. Aki csak egy pillanat töredékéig is ellankad, az könnyen a halál fia lehet. A film pedig nem csak egy történelmi tra­gédiának és annak áldozatainak állít emléket - különben csak egyszerű emlékmű volna, egy sűrített me­mento. Az Örök tél fontos morális kérdéseket is feszeget a szélsőséges élethelyzetekbe került ember álla­potáról: segíthetek-e úgy a bajban lévő embertársamnak, hogy közben magamat sodrom veszélybe? Elvon­­jam-e érte számtól a falatot, hogy netalán magam haljak éhen? Egy ki­látástalan, öröknek tűnő állapotban köt-e még a házastársi hűség? Vagy felejtsek el mindent és mindenkit, ne is gondoljak és ne is emlékezzek az otthoniakra, mert belebetegszem és belepusztulok? Elég erőt adnak a kitartáshoz a hitegetések, hogy egy nap mindenki hazatérhet? De mi történik, amikor kiderül az igazság? Ha úgy tűnik, az örök tél soha nem ér véget, és az idő is megfagyott? A filmet a kommunizmus áldoza­tainak emléknapján, február 25-én 21 órakor a Duna TV sugározza. Aznap délelőtt a bátyám, szokása szerint, kiment az erdőbe ordíta­ni. Amikor visszatért, összetörte a gitárját, és bedobálta a darabjait a kályhába. A csattogásra bejött nagyapám, csípőre tette a kezét, és azt mondta, így valamivel job­ban szól, mint amikor pengette. A bátyám visszavágott, hogy majd Bécsből küld képeslapot, holnap indul. Nagyapám megkérdezte tőle, nem zavarja-e, hogy ezt már ezerszer hallotta. A bátyám ekkor felém fordult, és megkérdezte, mit hozzon nekem. Azt mondtam, hogy banánt meg Pepsi-Colát. Bó­lintott. Az ablakon át láttam, hogy apám nekitámasztja a kapanyélre erősí­tett német rohamsisakot a fabudi oldalának, letopogja bakancsáról a havat és bejön. A kályha mellé állt melegedni, és megkérdezte a bátyámat, hogy a kommunistákat szidta-e az erdőben. Ahogy min­dig, felelte a bátyám. Lejárt az idejük, mint azoknak, szólt közbe nagyapám, és kibökött a sisakra. Meglátjuk, mondta a bátyám, ha mégsem, akkor átússza a Dunát, de úgyis elmegy Bécsbe, holnap indul. Elment-e az eszed, kérdez­te apám, be van fagyva. Még jobb, felelte a bátyám, akkor a jég alatt úszik, észrevétlenül, úgy nem lő­­hetik bele a folyóba, különben sem úgy tervezte ő, hogy a kék Duná­ban kering. Ekkor kopogtak, és bejött a sán­ta szomszédasszony, Paluskainé, egy csirkefejjel a kezében. Az­zal mutogatott a szekrény felé, és mondta, hogy kapcsoljuk be a té­vét, mert megváltozik a világ, nem kéne lekésni. Apám megkérdez­te, hogy az öreg Gebefügi - Isten nyugtassa - jóslatára gondol-e. Igen, arra, mert a rádióban hallot­ta, hogy Csáut elfogták. A tévét a vitrin ajtós részében tar­tottuk. Nagyapám valamit súgott a szomszédasszonynak, de apám, miközben kinyitotta a szekrényaj­tókat és bekapcsolta a készüléket, a válla fölött hátraszólt, hogy mit mondott az orvos az italról. Villant a képcső közepe, de fekete maradt egyelőre: a lámpáknak idő kellett, hogy bemelegedjenek. Paluskainé elnézést kért, mondván, épp akkor csapta le a fejét, amikor meghallot­ta a hírt, mármint a csirkéét. Hoz­zátette, átjönne a férje és a kislá­nyuk is, ha nem gond. Megint kopogtak. A boltos Tófei volt a feleségével, azt mondta, te­lefonon megfenyegették, de nem akarnak zavarni, ha... Apám intett, hogy jöjjenek. Időközben megje­lent az adáskép: pulóveres emberek zsúfolódtak össze egy stúdióban, és egymás szavába vágva beszéltek. Volt náluk zászló is, de a közepén, a kivágott címer helyén lyuk táton­gott. Nekem erről a vékony budipa­pír jutott az eszembe, amikor törlés közben átmegy az ember ujja rajta. A bátyám kinyitotta a kályhaaj­tót, sajnálkozva nézte az elszene­sedett gitárnyakat, amelyről felfelé kunkorodtak a bundok, mint egy döglött holló karmai. Ekkor betop­pant Paluskai és lánya, Márti, aki­vel azonnal behúzódtunk az asztal alá játszani. Paluskainé fölemelte a csirkefejet. Javasolta, hogy át­hozza a csirke többi részét is, és főz húslevest. Tófeiné azonnal társult. Harmadikként utánuk csoszogott nagyapám, mondván, megmutatja, mi hol van a kamrában, de nyilván csak a pálinka járt a fejében. Apám, Tófei, Paluskai és a bátyám félkör­ben leültek a tévé elé, Márti meg én továbbra is mögöttük, az asztal alatt gubbasztottunk, és időnként csókolóztunk, csak annak a rakás fekete-fehér, pulóveres, munkakö­penyes és zakós embernek a tekin­tete zavart, akik ott tolongtak, olyan sokan, hogy kidagadt a tévé két oldala. A konyhából edénycsöröm­pölés, vízcsobogás harsány hangjai hallatszottak. Apám felhangositot­­ta a tévét, tankokat mutattak az ut­cán, meg fegyveres embereket, akik lövöldöztek egymásra. Megszólalt apám tizenhat dalla­mos Montana kvarcóráján a Me­xikói hegyek alatt, és apám kior­­dibált nagyapámnak a konyhába, hogy a gyógyszert vegye be. Nyu­gatnémetből hozzák neki, magya­ráztam Mártinak, nemsokára lesz itt is, meg banán és Pepsi-Cola, de csak nevetett, mondtam, akkor kérdezze meg. Tófei hanyagul hát­raszólt a válla fölött, hogy lesz min­den, IS. Paluskai kiordibált a kony­hába, hogy hallod-e, anyád, milyen Gubán cipő! Le se köpöd, olasz tű­sarkúban jársz majd a templomba! Az asszonyok kint nevettek, a férfi­ak bent, oldott lett a hangulat, Tófei előhúzott egy csomag arany Kentet, körbekínálta. Apám nagyvonalúan rákacsintott a bátyámra, aki még csak tizenhat volt, hogy vegyen ő is, nekem meg intett, hogy pattintsam meg az ablakot. A boltos három szálat nyomott a kezembe, a kony­ha felé intett, de apám egyet elvett, és a füle mögé szúrta, mondván, az öregnek tilos. Odakint javában Totyogott a le­ves, Paluskainé hazudott, a tyúk már régen meg lehetett kopasztva, de húszháznyira a faluban csak nekünk volt tévénk, valami okkal be kellett kéredzkednie. Mire visz­­szaértem, mindenki állt. Gondol­tam, himnusz, mint az iskolában, de nem: eltűnt a tömeg a tévéből, csak egy szemüveges, mérnöksze­rű ember volt ott, és nagyon izga­tottnak tűnt. Elkapták, mondta apám, és a férfiak úgy meredtek a képernyőre, kissé előregörnyedve, mintha tájfutás rajtját várták vol­na, furcsamód a szájuk sarkában lógó cigarettával. És ekkor megtörtént a csoda: a tévéből puskaropogás hallatszott, a képernyőt sűrű füst árasztotta el, egy pillanatra azt hittem, el­romlott, kiégett. Gyors vezénysza­vak hallatszottak, majd a kamera megindult a ködön át, és előbb felderengett, majd egyre világo­sabban láthatóvá vált egy fal, tele golyók ütötte lyukakkal, a tövé­ben pedig két ruhabála feküdt, de ahogy közelebb ért az operatőr, már világosan látszott, hogy volta­képpen két ember, akik kicsavart végtagokkal fekszenek a földön, és ahogy néztem a mozgó, remegő ké­pet, úgy tűnt, mintha az a vékony patak, amelyik az egyik test alól indulva hosszan folyt, át a poros udvaron, pirosra vált volna, pont mint disznóvágáskor, a fal pedig mustárszínű lett, a lőporból és a falakat megszaggató lövedékek nyomán terjedő vakolatporból képződött ködfelhő mögül előbuk­kant egy tenyérnyi zöld folt is, az enyhe decemberben serkenő fű színe. Az öreg Gebefüginek tehát igaza lett, ha lelövik Csáut, színes lesz az adás, ezt várta mindenki, ám amint a felnőttekre néztem, azonnal láttam, hogy csalódottak, hogy nem látják, amit én, nekik nem színes, és nem értettem, mi­ért nem, hiszen a napnál is vilá­gosabb, színekben mutatják, hogy meghaltak, Csáu meg a felesége, és ami délelőtt még nem volt az, most már biztos, például hogy lesz banán, meg Pepsi-Cola, gyógyszer, gitár és arany Kent mindenkinek, ez lesz az igazi aranykorszak, csak az bántott, hogy anyám ezt nem érhette meg, az nem, hogy apámék egy kicsit kiábrándultán zökken­tek vissza a székre, egymásra bó­logatva, hogy deviszont legalább lelőtték, és Tófei épp egy újabb kör Kentet osztott szét nagylelkűen, amikor ebbe az idilli képbe belere­csegett Paluskainé hangja a kony­hából:- Kész a leves! Az akció fedőneve: Lenin - Német pénzzel Oroszország ellen, időszaki kiállítás a Terror Háza Múzeumban IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2018. február V

Next

/
Thumbnails
Contents