Heves Megyei Hírlap, 2010. június (21. évfolyam, 125-150. szám)

2010-06-09 / 132. szám

2010. JÚNIUS 9., SZERDA - HEVES MEGYEI HÍRLAP 5 MEGYEI KÖRKÉP Párbaj lett a huncutkodás vége nyelvi lelemények Észak-Hevesben dívott a csúnya beszéd, a káromkodás Huncutnak nevezni vala­kit háromszáz éve a leg­nagyobb sértés volt. Ám a kutyateremtette kifejezés is súlyos pénzbüntetést vont maga után. Nyel­vünk alakulása különös tréfákra képes. Szuromi Rita Ha háromszáz éve valakire azt mondták, hogy huncut, annak bizony következményei voltak. Például egy párbaj. - A huncut szót a német katonáktól vettük át - magyarázza dr. Csiffáry Ger­gely történész -, amely eredeti­leg Hundsfut volt. Ez gazembert, csirkefogót jelent. A szóösszeté­telben megjelenik a német ku­tya szó, illetve a „fut”, amely nő vagy nőstény emlős állat nemi szervét jelentette. II. Rákóczi György erdélyi fejedelem udva­ri rendtartásában e sértő szó azonnali párbajjal járt. A XVII. század egyik legcsú­nyább sértése volt a „kutyateremtette” kifejezés. E ma már szinte hétköznapi szó- kapcsolat alapja vallási jellegű volt. A hivatásos egyházi felfo­gás szerint a világot Isten terem­tette. Aki azt mondta, hogy ku­tya teremtette, az bizony kétség­be vonta az egyház hivatalos ta­nítását és Isten teremtő erejét. A káromkodó embereket leggyak­rabban pénzbüntetésre ítélték, ezt nevezték nyelwáltságnak. Eger története tele van nyelwált- ságot fizető emberek történeté­vel: 1710-ben egy negyedmester embertársát hitehagyottnak ti­tulálta, ezért 100 forintot kellett volna fizetnie, az ínség miatt azonban megúszta negyvennel. Hat évvel később egy egri asz- szony „huncut”-ot mondott, 120 forintja bánta. Az egri csizmadi­ák 1695-ös privilégiuma szerint, ha valaki a mestert, a társát, ne­tán a céhet illette becstelen szó­val, azt 2 font gyertyának való vi­asz lefizetésére ítélték. Az egri városi tanács tíz napig való vas­ban történő elzárásra ítélte azt, aki kutya-, disznóteremtettével káromkodott, majd ezt a Piac té­ren, a nyilvánosság előtt még 50 botütés kimérésével is tetézte.- A szavak jelentése hatalma­sat változik - folytatta a törté­nész. - A fene szavunknak ma már nem tulajdonítunk vulgáris Ne beszélj csúnyán! A káromkodó embereket régen gyakran pénzbüntetésre ítélték, ezt nevezték nyelwáltságnak. Képünk illusztráció. Asszonyi ajkakat elhagyó sértések: • Lélekkurafi • Piperekontyú • Fattyavetett • Varangyosbéka • Nagyfertelmes • Világlánya • Égetnivaló • Forgóasszony • Utcacímere jelentést. Nem így évszázadok­kal ezelőtt, amikor a fene jelen­tett farkast, vagy a népi gyógy­ászatban egy csúnya bőrbeteg­séget. így akinek azt kívánták, vigyen el a fene, vagy egyen meg a fene, annak egyben azt is kí­vánták: egye meg a farkas, vagy ha- lálozzon el ebben a ronda betegség­ben. Aztán a ma­gyar nyelvtörténet­nek akadnak külö­nös paródiái is: az a bizonyos, közösülést kifejező ma használa­tos trágár szavunk ótörök erede­tű, és valójában közösülést je­lent. Már a XV. században is használták. Elterjedése pedig azzal magyarázható, hogy Az egyház és a vallásos szemlélet mélyen elítélte és tiltotta a szitkok használatát. A szakember elmagyarázza, mi a káromkodás A káromkodás egy állandó­sult szókapcsolat - magyaráz­za dr. csiffáry Gergely (ké­pünkön). Alakilag a szólások­hoz áll a legközelebb. Egy-egy nyomdafestéket nem tűrő kife­jezés a nyelv alakító fantáziá­jának pillanatnyi improvizáci­ója, melyet legtöbbször hirte­len felindulás vált ki, így az indulatszavakhoz is kö­zel áll. Időnként megjelennek ben­ne a le-és felme­nők, Isten neve és a szenteké. A káromkodás az em beri fantázia kimeríthetetlen tárháza. w V kevesebben értették, mint a ma­gyar megfelelőjét, s így szebb hangzásúnak, kevésbé vulgáris­nak gondolták...- A csúnya be­szédért volt, aki az életével fizetett - folytatta dr Csiffáry Gergely. - 1763-ban Debre­cenben egy ká­romkodó és feslett életű nőnek a nyelvét kivágták és hóhér által kövekkel betemették, vagyis megkövezték. Heves megyéből is ismerünk példákat. Az észak­hevesiekről például feljegyez­ték, hogy igen csúnyán be­szélnek, gyakran elhangzik, hogy a „tüzes tarajos kígyó csípje meg”. Káromkodott a király - Luxemburgi Zsigmond nyolc nyel­ven beszélt és folyé­konyan káromko­dott magyarul is -, de cifrázták az asszonynépek is. Hogy mi a különb­ség a mai és az őseink által hasz­nált kifejezések kö­Szitok és büntetés a káromkodást - főként Isten nevének a szidalmazását - a bibliai tízparancsolat alapján (Istennek nevét a szádra hiába ne vegyed!) a világi törvények is szigorúan tiltották. Főként azért büntették az istenkáromlást, mint a lélekkel való szitkozó- dást, mert a bírói gyakorlat az istenkáromlás indirekt esetének tartotta. A fenti törvények alap­ján első ízben szigorú feddéssel, a visszaesőt pénzbírsággal vagy botozással büntették. Ezt vették alapul különböző városok a sa­ját ítélkezési gyakorlatukban. Mindez az érseki Egerben külö­nös jelentőséggel bírt. zött? A történész azt mondja: az elektronikus médiáknak nagy a felelőssége a trágárság divattá válásában. Sokan összekeverik a szabadságot a szabadossággal, s ez nyelvünkre is érvényes. Annyi azonban bizonyos, hogy évszázadokkal ezelőtt még ez is fantáziadúsabb volt. Relikviákat gyűjtenek a rendőrök A Hatvani Rendőrkapitánysá­gon szeretnék összegyűjteni a régmúlt idők helyi bűnüldö­zőire emlékeztető tárgyakat, amiket az épület helyiségei­ben állítanának ki.- Emléket állítanánk előde­inknek - indokolta az ötletet dr. Gyetvai Tibor r. alezredes, az egység parancsnoka. - A kapitányság kis tantermének a falát szemeltük ki e célra, de ha annyi anyag összegyűl­ne, hogy ott már nem férne el, szívesen feldíszítenénk az au­la üvegfalát is.- Egészen pontosan milyen relikviákra gondoltak?- Mindent várunk, ami a régmúlt időkre emlékeztet. Természetesen nem a tavaly nyugdíjba vonult kollégák sapkáit helyeznénk el, hanem akár a huszadik század korai évtizedeiből származó képe­ket, tárgyakat. Minél régebbi­ek, annál jobb. Kérjük az egy­kor a kapitányságon dolgozó zsaruk, netán a hajdani csendőrök rokonait, leszár- mazottait, hogy a hagyatékok rendelkezésre bocsátásával segítsék törekvéseinket. A fo­tókat, iratokat digitalizáljuk és visszaadjuk, az egyéb tár­gyi emlékeket pedig méltó módon megőrizzük.- Mikor állítanák össze ezt az igen sajátos és rendha­gyó „tárlatot”?- Nem jelöltünk ki konkrét időpontot. Amikor kellő mennyiség összegyűlt, szak­értők közreműködésével rendszereznénk a kordoku­mentumokat. ■ Dr. Gyetvai Tibor: mél­tó emléket állítanánk elődeinknek. EGYPERCES INTERJÚ Napokon át szólt a muzsika népzene Nyolcvan csoport jött a megyeszékhelyre A Cantus Agriensis Kulturális Egyesület és az Egri Kulturális és Művészeti Központ a hét vé­gén rendezte meg a „Ködellik a Mátra...” Regionális Népzenei Találkozót és Országos Citerazenekari Fesztivált. A há­romnapos programsorozatra idén több mint 80 együttes érke­zett a hevesi megyeszékhelyre. Sajnos a felvidékiek az árvíz- helyzet miatt az utolsó pillanat­ban visszamondták szereplésü­ket. Bimbó Zoltán főszervező szerint a fesztivál rangos, nagy tradíciójú kulturális esemény, 1 amely a hazai és a felvidéki folk- “ lór legjavából adott ízelítőt a vá- J ros lakói és az ide érkező látoga- I tók számára. ■ Közös éneklés a Dobó téren A képgalériát keresse a HEOLIlU hírportálon Újra együtt alkothatnak a művészek Bükkszéken, a Dózsa út 31. szám alatti házban június 21-től 25-ig újra együtt alkothat négy jeles ha­zai képzőművész. A művésztele­pen ezúttal Csetneki József, Lugossy László és Stark István képzőművészek, valamint Lázár Zsolt fotóművész dolgoznak majd együtt. Közös programjuk június 20-án délután négy órától kezdő­dik a faluházban, ahol Zagyva Ferencné polgármester köszönti a vendégművészeket, s nyitja meg kiállításukat, amely egy hé­ten át látogatható, naponta 15-19 óra között. Érdekesnek ígérkezik a június 26-án délelőtt 10 órától kezdődő akciófestészet a polgármesteri hi­vatal előtti téren. ■ ¥ I KOZONSEGDIJ SZÍNÉSZNŐ: Bozé Andrea Járó Zsuzsa Mészáros Sára Nádasy Erika Szabó Emília SZAVAZÓLAP SZÍNÉSZ: Görög László Kaszás Gergő Mészáros Máté Ötvös András Schruff Milán ^ -m. RENDEZŐ: Barta Dóra ...............Bifidus essensis, A kaméliás hölgy, Requiem Csizmadia Tibor .... A törött nádszál, Május 35 Máté Gábor .............Csörgess meg!, HírlapSzínház Radoslav Milenkovic . Szentlvánéji álom Szegvári Menyhért . . Kerti mulatság, Cigánykerék Zsótér Sándor ........Maya S zavazataikat várjuk interneten is: HEOL www.heol.hu A 2009/2010-es évad legjobb rendezője: ........................... s zínésznője:........................ NÉV: CÍM: A szavazólapot 2010. június 14-én 10 óráig juttassák el szerkesztőségünkbe: Heves Megyei Hírlap 3300 Eger, Trinitárius u 1., illetve postai úton: 3301 Eger Pf. 23., vagy dobják be a színház jegyirodájában (Széchenyi u. 5.) elhelyezett szavazóurnába! A borítékra írják rá: „Közönségdíj”

Next

/
Thumbnails
Contents