Heves Megyei Hírlap, 2007. december (18. évfolyam, 280-303. szám)
2007-12-05 / 283. szám
14 PR-RIPORT HEVES MEGYEI HÍRLAP - 2007. DECEMBER 5., SZERDA Hasznos, izgalmas kulturális találkozás KRiA vRissi Rengeteget lehet tanulni Füzesabonytól - nyilatkozta a görög polgármester- HIRDETÉS Közel a tengerhez és a hegyekhez A görög partnertelepülés az ország Macedonia tartományában, Pella prefektúrában található, s a múlt század húszas éveiben vált önálló településsé. Jelenleg 11 ezer 500 lakosa van a Thesszalonikitől 75 kilométerre északnyugatra fekvő, öt részből álló kisvárosnak Akárcsak Füzesabony, úgy Kria Vrissi is történelmi jelentőségű települések közelébenfekszik Nem messze található Pella, Nagy Sándor szülőhelye, s a környék többi, Egerhez hasonló nagyobb városában is számos macedón kori maradvány található. Míg a tenger autóval fél óra alatt elérhető, addig a völgyet körülölelő hegyeket egy óra alatt lehet megközelíteni, s a síelés szerelmesei is kikapcsolódhatnak ott A négynapos, tartalmas együttlét során nemcsak a hivatalos, protokolláris események követték egymást, hanem kötetlenebb programokon is megismerhették egymást a felek. A közös vacsorán a magyar konyha ízeivel, a borkóstolón az egri borokkal, szombaton este pedig - a Tobán Hagyományőrző Egyesületnek köszönhetően - egy ha- misítaüan magyar lagziban a helyi kultúrával ismerkedtek a vendégek. A füzesabonyi művelődési házban a búcsúestén a görögök együtt ropták a táncot a szép számban összegyűlt helybeliekkel. Laminé Antal Éva szerint a négy nap nagyon hasznos, izgalmas kulturális találkozó volt. A jövőben elmélyülhetnek a gazdasági, kereskedelmi kapcsolatok is, melyek kölcsönös előnyökkel járnak mindkét város polgárai számára. ▲ Négy napig vendégeskedett a görög delegáció Füzesabonyban, közben igyekeztek minél jobban megismerkedni a helyi értékekkel. A négynapos találkozót lezáró szombat esti lakodalmas műsoron a görög vendégek és a füzesabonyi lakosság is nagyon jól érezte magát A két város polgármestere együttműködési megállapodást írt alá Kria Vrissi vezetője, Nauzoridisz Georgiosz nem először járt Magyarországon, de eddig csak Budapest szépségeit tudta megcsodálni, vidékre - egészen eddig - még nem utazott. Első benyomásai rendkívül pozitívak voltak, hiszen a füzesabonyiakat kedvesnek, szeretette méltónak találta. A polgármester úgy véli, a magyarok ebben nagyon hasonlítanak a görögökre. A bemutatkozó fórumon aztán kiderült, még ennél is több párhuzam van a két kisváros közt: földrajzi elhelyezkedésükben, a gazdasági, kulturális és társadalmi adottságaikban, intézményrendszerükben is fedezhetők fel rokon vonások. Füzesabony és Kria Vrissi gazdaságában is kiemelkedő jelentőséggel bír az agrárium.- Kria Vrissi környékén az adottságok miatt - mediterrán fekvés, két folyó fogja közre, s öntözőcsatornák szabdalják a földeket - elsősorban gyümölcscsel, zöldségfélékkel és dohánynyal foglalkoznak a gazdák. A legjelentősebb szerepet játszó őszibarackot és spárgát főként Németországba exportálják. Sokan kizárólag a földművelésből élnek, de nem kereskednek, míg mások a helyi feldolgozóipar kisebb- ■ nagyobb üzemeiben találtak munkát - mondta Georgiadosz Niko- laosz, az első kerület képviselője, mezőgazdasági szakember.- Füzesabonyban főként búzát, árpát és kukoricát termesztenek a földeken, de jelentős ipari egységeknek is otthont ad a vasúton és autópályán is megközelíthető város, amely a Bükk- höz és a Tisza-tóhoz is közel fekszik. Minden együttműködés kezdetét egymás kultúrájának megismerése jelenti, s ezután alakulnak a gazdasági kapcsolatok, melyhez a határok nélküli Európa kiváló lehetőséget biztosít - jelentette ki Laminé Antal Éva polgármester asszony. - Azonos aktuális politikai helyzetben vagyunk, mindkettőben nemrég alakult meg az új képviselő-testület. Ugyanazok a gondjaink és céljaink is: kiemelt feladatunknak tekintjük a városok szépítését és a kulturális élet élénkítését, a gazdasági fejlődés elősegítését. Az is közös bennünk, hogy Kria Vrissi és Füzesabony is kistérségi vezető szerepet vállalt. A két város első embere sokat vár a kapcsolattól. Szerintük azért is fontosak az ehhez hasonló együttműködések, mert az Európai Unió lehetőséget biztosít a különböző népeknek, hogy megismertessék a többiekkel a saját kultúrájukat, valamint, hogy tapasztalatot cseréljenek egymással a települések működéséről. A polgármester asszony célja, hogy Füzesabony - fekvéséből és közlekedési csomópont szerepéből adódó gazdasági potenciálját kihasználva - végre bekapcsolódjon Európa vérkeringésébe. Nauzoridisz Georgiosz mindehhez hozzátette: nagyon örültek a felkérésnek, valamint annak, hogy a két város lakosai is fontosnak tartják a programot. Szerinte a kultúra és a sport segítségével indulhat majd meg az együttműködés. Kulturális téren a füzesabonyi Cantando kórus és a szihalmi Tobán Hagyomány- őrző Egyesület vihet új színeket a görög fesztiválok életébe, míg Kria Vrissiből a helyi tánccsoportok érkezhetnek Magyarországra. A helyi televíziók műsorcseréjének köszönhetően mindkét nép jobban megismerkedhet majd a másik ország természeti, kulturális értékeivel, szokásaival. Laminé Antal Éva rámutatott, hogy az önkormányzatok megtették az első lépést - Kria Vrissi vezetése meghívta őket egy viszontlátogatásra -, innentől pedig az intézményeken van a sor, hogy élettel töltsék meg a kapcsolatot. Immár az intézményeken van a sor, hogy élettel töltsék meg a kapcsolatot. aoo7. December 9. Vasárna? ír. ICEMÉNy Ferenc Sportcsarnok - Eger, Érsekkert áőbero Hilf» m ^Legon A WilWi A V O Ahol minden egy helyen megtalálható: • új és használt baba- és gyerekruhák 0-12 éves korig babaápolási termékek * játékok - bababútorok - bébiételek-italok ■ babafelszerelések • kismamaruhák * kismama kellékek RENDKÍVÜLI AKCIÓK, OLCSO ARAK! INGYENES GYERMEKJÁTSZÓ ÉS UGRÁLÓVÁR, ARCFESTÉS.LUFIBOHÓC.LÁTV ÁNYOS BÜVÉSZ-SHOW Belépi. 400Ft (12 év oictt a belépés ingyenes) Belépőjegye most 400 Ft-ot ér ß§253 Megapack vásárlása esetén! 'rióvab'bc (c (belépc (összege {+ob‘t fs'+ánciór fis íiévasa’tolhc'+c www.baba-expo.hu Karácsonyi meglepetés az első 100 a Saforelle standnál! neogranormon HEVES g HÍRLAP ^ MITHO^: A hófehér elegancia esküvő Életünk fordulópontja, álmunk beteljesülése ...az esküvő csodálatos pÜla- natai örökre megmaradó emlékek lesznek. Szeretnénk, ha a AAIÎHO* Szalon közel 10 éves tapasztalatával hozzájárulhatna szolgáltatásaival a nap fényéhez, és az önök ünnepi megjelenéséhez. Szezonnyitó Nyílt Hétvégénkén a világhírű spanyol PRONOVIAS cég 2008-as LA SPOSA menyasszonyi ruháiból, MIRELLA és egyedi MITHŐ^ modellekből, valamint neves hazai készítők munkáiból válogathatnak a hozzánk ellátogató arák. A ruhák egyedi tervezése, elegánsvonalvezetése, apróié kos kézi gyöngyözé- se, különleges finom csipke- taft- és selyem anyagai teszik utánoz- hatatlanul széppé esküvői ruháinkat. Bátran áUíthatjuk, hogy évről évre megújuló ruháink készlete, minősége és választéka egyedülálló. A spanyol PRONOVIAS cég exkluzív LA SPOSA menyasszonyi ruháival Heves megyében KI2Á- RÓLAGOS forgalmazóként állunk rendelkezésükre. A ruhakollekcióinkkal tökéletes összhangban lévő kiegészítőkből választhatnak. Üzletünkben megtalálhatók a SABINA és BÓDI márkájú fejdíszek, ékszerek, valamint fátylak, gyűrűpárnák, diadé- mok, meghívók, és még számtalan fontos apróság, ami az esküvőhöz nélkülözhetetlen. Az esküvői és alkalmi ruhák szerves kiegészítőjeként kiváló minőségű bőr és szatén cipőket kínálunk ügyfeleinknek. A különféle fazonok szalonunkban megvásárolhatók, valamint méretre rendelhetők. Nyílt Hétvégénkén a menyasszonyi ruhájukat lefoglaló arák a menyecskeruha kölcsönzését AJÁNDÉKBA kapják. ▲ I Nyílt Hétvége: 2007. december 7-8-9-én IA MITHOí Szalon kollekcióját KIZÁRÓLAG Egerben találhatják! I MITHO# Esküvői Ruhaszalon EGER, Rózsa Károly út 5. Bejelentkezés: 36/700-650 Cgt.: Nagy Gizella 30/302-30-70 %