Heves Megyei Hírlap, 2006. július (17. évfolyam, 152-177. szám)
2006-07-06 / 156. szám
Iß 2006. JULIUS 6., CSÜTÖRTÖK • XVII. ÉVFOLYAM, 156. SZÁM SPORT mmmmm Ml9 m sbm ' mi MMMNHNNMRí mmí Páhy Zsolt és Berecz Bernadett távolugrásban nyert az ORV-n HÍRSÁV Grosso idénybeli első gólját rúgta Ezúttal nem bízták a büntetőkre világbajnokság Olaszország hosszabbítás után 2-0-ra nyert a német csapat ellen A legjobbkor Idénybeli első gólját szerezte a németek elleni elődöntő hosszabbításában Fabio Grosso, a döntőbe rmt woatiecu*» GCRmAny £006 jutott olaszok labdarúgója.- Nehezen találok szavakat, majd szétvet a boldogság - mondta szokásos tömörségével a 28 éves hátvéd, aki Palermóban 47 mérkőzésen nem volt eredményes a jelenlegi szezon során. A csendes, szerény természetéről ismert balbekk találatát feleségének, családjának és barátainak ajánlja. Tévés nézettségi rekord Németországban csúcs A német televíziózás történetének legnézettebb műsora volt kedden az Olaszország elleni világbajnoki elődöntő. A dortmundi összecsapást a 82,5 millió lakosból 29,66 millió követte a képernyők előtt, ez a szám a hosszabbítás alatt ráadásul 31,31 millióra emelkedett. Az eddigi csúcs az 1990-es vb-döntőn született, amikor a Nationalelf 28,66 millió német szeme láttára győzte le 1 -O-ra Argentínát. Totti lemondja a válogatottságot befejezi? Francesco Totti, az olasz válogatott csillaga bejelentette, hogy a világ- bajnokság vasárnapi döntője után nem játszik többet a nemzeti tizenegyben. - A csúcson kell abbahagyni, kilencvenkilenc százalék, hogy többé nem leszek válogatott - mondta az AS Roma 29 esztendős csatára. Szóról szóra JOSEPH BLATTER, a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség elnöke: - Megértem a németek csalódottságát, hiszen nagyszerű sorozatuk szakadt meg ma. De ilyen a futball. Gratulálok nekik eddigi teljesítményükhöz, ezúttal elpártolt tőlük a szerencse. FRANZ BECKENBAUER, a SZer- vezőbizottság elnöke: - Túlzás lenne azt állítani, hogy az olaszok két góllal jobbak voltak. Mi is megérdemeltük volna a győzelmet, de a hajrában az ellenfél bizonyult szerencsésebbnek és okosabbnak. Ez volt az egyik legjobb meccs, amelyet az utóbbi időben láttam. Philipp lahm, a németek hátvédje: - Nagyon keserű ilyen kevéssel a vége előtt kikapni. Nehéz magyarázatot találni a történtekre, mert kiegyensúlyozott mérkőzést vívtunk. Ki kellett volna használnunk a lehetőségeinket. MIROSLAV KLOSE, a németek csatára: - Mindkét oldalon megvoltak a lehetőségek, de gratulálok az olaszoknak akik a hajrábanTekontráztak bennünket, és szép gólokat lőttek. Büszke vagyok magunkra, hogy viszonylag tapasztalatlanul is ilyen messzire jutottunk. GlANLUIGI BUFFON, az olaszok kapusa: - Most a francia-portugál elődöntőre koncentrálunk, remélhetőleg alaposan kifárasztják egymást. Andrea PIRLO, az olaszok középpályása: - Gyermekkori álmom vált valóra, és bízom benne, hogy most már megnyerjük a vb-t. Nekünk volt ma több helyzetünk, megérdemelten nyertünk. LUCA TONI, az olaszok csatára: - Most már a végső győzelem a cél, nem szabad leeresztenünk. Az elődöntőt megelőzően nagyon feszültek voltunk az otthon zajló per miatt, reméljük, hogy minden klub megússza a büntetést. labdarúgás Elsőként az olasz válogatott jutott be a világbajnokság fináléjába, miután a keddi elődöntőben hosszabbítás után 2-0-ra nyert a házigazda német csapat ellen. A ráadás első 15 percének elején az olaszok kétszer is a kapufát találták el: előbb GUardino, majd Zambrotta szerzett majdnem gólt. Amikor már sokan a 11-es párbajra gondoltak, a vendégek eldöntötték a csatát: a 119. percben Grosso, a 121.-ben pedig Del Piero volt eredményes. Jegyzőkönyv Németország - Olaszország 0-2 (0-0, 0-0, 0-0)- hosszabbítás után Dortmund, 65 ezer néző. V: B. Archundia (mexikói) NÉMETORSZÁG: Lehmann - Friedrich, Metzelder, Mertesacker, Lahm - Schneider (Ódonkor, 83.), Kehl, Ballack, Borowski (Schweinsteiger, 73.) - Podolski, Klose (Neuville, 111.) OLASZORSZÁG: Buffon - Zambrotta, Materazzi, Cannavq.ro, Grosso - Perrotta (Del Piero, 104.), Pirlo, Gattuso, Camoranesi (Iaquinta, 91.) - Totti - Toni (Gilardino, 74.) GÓLSZERZŐK: Grosso (119.), Del Piero (120+1.) Az érintettek érthetően lesúj- tottan és feldobottan nyüatkoztak az elődöntő után, abban azonban mindenki egyetértett, hogy a vendégek rászolgáltak a hosszabbításban kicsikart sikerre.- Nehéz elviselni, ha 120 perc elteltével marad alul az ember, de fejet kell hajtanom a csapatom előtt. Fiatal együttest alkotunk, amelyben máris óriási tartás van. Igazi támadófutbaüt játszottunk, így a közönség új arcunkról ismert meg bennünket, ez remélhetőleg a bronzmeccsen is megmutatkozik. Ötven napot töltöttünk együtt, rengeteget gyakoroltunk, és ma csak hajszálnyival volt jobb az ellenfél. A folytatásról még nem döntöttem, jövő héten megbeszéljük a dolgot a feleségemmel - nyilatkozta a mérkőzés után Jürgen Klinsmann, a németek szövetségi kapitánya. Kollégája, Marcello Lippi olasz szövetségi kapitány érthetően feldobottan nyilatkozott a mérkőzést követő sajtótájékoztatón:- Most egyelőre kiélvezzük a pillanatot. Fantasztikus, egyedi élményen vagyunk túl, a fiúk egy egész ország lelkesedését újjáélesztették ma. Az olasz együttes a portugál-francia párharc győztesével találkozik a berlini fináléban vasárnap, míg a németek a bronzéremért lépnek pályára szombaton. Marco Materazzi öröme határtalan, Benito Archundia játékvezető mutatja a követendő utat - a döntő felé Amit a vb-ről tudni SZUPEREXPRESSZ »Sárgabarackos TERMÉSSEL EGYÜTT ELADÓ. 36/357-162------------------------------------------------------------ *73393* S ZEKRÉNYSOR 4 db-os, 2 éves, újszerű állapotban Egerben eladó. 36/414-893--------------------------------------------------------------*73395* Ü ZLET megszűnése miatt jó minőségű használt ruha (nagykerböl) olcsón eladó. 150 Ft/kg, 20/966-6174------------------------------------------------------------- *73320* E GRI beindított melegkonyhás büfé bérleményként átadó, berendezése engedélye eladó. Ár: 2,3 MFt. Érd: 30/279- 4944------------------------------------------------------------- *73148* K ÖRNYEZETGAZDÁLKODÁSI programban előírt zöldtrágya és pillangós növények vetőmagja kapható. 22/585-076, 30/304-1438------------------------------------------------------------- *73161* E GER, Szarvas G. utcában, garázssoron 21 m2-es garázs padlással, villannyal, pincével sürgősen ea. 1,8 M. 30/4149- 245 ' -----------,--------------------.------—------------------*70426* R K-10 rotációs kapa öntvényvázas, frissen felújítva ea. 28 eFt, 20/9273-139----------------------------------------------------------- *73117* S ALÉTROMOS, nedves épületek utólagos szigetelése bontás nélkül. T: 30/456- 6971 ' ---------------------------------------------------------------*73122*