Heves Megyei Hírlap, 2006. április (17. évfolyam, 78-100. szám)

2006-04-27 / 98. szám

2006. ÁPRILIS 27., CSÜTÖRTÖK - HEVES MEGYEI HÍRLAP SAJTÓ ES TANULÁS 5 Úrrá tudtak lenni a nagy árvízen tisza A segítség után senkit nem kellett kilakoltatni a folyó megyei szakaszán Csereprogram: sokkal több, mint egy egyszerű külföldi nyaralás FOTÓ: ÖTVÖS IMRE Az árral fenyegetett településen több ezer homokzsákkal megerősített gáttal védekeztek a Tisza mentén Árvízvédelem 2006 - olvashat­ta számos traktoron és teherau­tón, ha valaki mostanában a Ti­sza mentére látogatott. Vízben úszó szántóföldek, sárga zászlók és homokzsákok figyelmeztet­tek arra, hogy ismét bekövetke­zett az, amitől minden tavasszal félnek a folyó melletti települése­ken lakók. A megduzzadt Tisza miatt fokozott árvízvédelm volt több megyei községben is. Kis­köre a Tisza menti vállalkozók bevonásával segítette a válságos helyzetben lévő részeket. A leg­kritikusabb állapot Sarudnál alakult ki, ahol a Tisza vízfelüle­te 13 kilométer széles.-Gond akkor lett volna, ha fel- tott volna, melyek elhabolják a támadt volna a szél, hiszen olyan töltésoldalakat - mondta Hor- nagy hullámokat korbácsolha- váth József, akit az elsők között íjig}1 A SÓLWF»IW haszkauti díja isoera*** figyÖmV .■ •1W«»1"' i • Kutyát uA*«»»“«*: mos , «'S«??? Víz alatt az üdülőövezet házai kértek a védekezési munkák se­gítésére. Kiskörére a környékbeli só­derbányákból hordták a homo­kot, amit a munkások zsákokba pakoltak, majd a vállalkozók to­vábbvitték a megfelelő helyre. Sarudon sárga zászlók jelezték, hogy a Tisza ezen szakasza „fi­gyelemre méltó hely”. A tározó környékén nem volt nagy baj, itt erősek voltak a töl­tések. Lentebb, a duzzasztó alat­ti részen, a régebbi építésű pad­kás gátakon voltak kisebbma- gyobb szivárgások, de ezek sem voltak annyira veszélyesek. A helybeliek és segítőik csaknem két héten keresztül homokzsá­kokat hordtak, és az uszadék fát, valamint a Tisza által összehor­dott szemetet szállították el. Az ár miatt szerencsére a megyei szakaszon nem kellett senkinek sem elhagynia a házát. A bizton­sági intézkedéseknek és a gyors segítségnek köszönhetően sta­billá vált a helyzet, így most min­denki fellélegezhet egy kicsit. Az újabb kritikus helyzethez sajnos nem sok hiányzik, de az embe­rek folyamatos készenlétben várják, hogy mikor kell újra la­pátot fogniuk. ■ Horváth Tímea, 11. B EKGY A „Nagy Alma” történetei new York A lehetőségek városa rengeteg titkot rejt Diáknapon választották meg a „Kastély Szépét” Elfogadható teóriák rengetege lá­tott már napvilágot arról, hogy New York miért kapta a „Nagy Alma” nevet. Ám meggyőző írá­sos bizonyítékok nélkül ember legyen a talpán, aki bármelyik­re is mérget venne. A kronológiát tekintve hoz­zánk legközelebb álló elmélet szerint egy 1971-es mozgalom adta New York városának a „Big Apple” nevet, hogy ezzel növel­je a hely turizmusát. A mozga­lom piros almákat ábrázoló ké­pek segítségével próbálta a vá­rosba csábítani a látogatókat, mert úgy remélték: az alma de­rült és vidám képet kölcsönöz New Yorknak, ellentétben a köz­hiedelemmel, miszerint a város sötét és veszélyes. Egy másik el­mélet szemrevételéhez kicsit ko­rábbra kell utaznunk az időben, méghozzá az 1920-as évekhez. A város elnevezésének eredete egy jazzmuzsikusok által kita­lált mondásra is visszavezethető: „Sok alma van az almafán, de ha New York Cityt szakítod le, ak­kor nagy almát szakítottál”. A következő elmélet egy kicsi­vel bonyolultabb. Szintén a hú­szas évek jazzmuzsikusai lo­vász- és istállómunkás fiúkból kerültek ki New Orleans-ból, ők úgy tartották, hogy New York­ban vannak az igazi versenyek és a nagy pénz. A versenyeken, mikor elterjedt a híre, hogy az­nap egy ló nagyon jól fog szere­pelni, sokan fogadást kötöttek rá, s amikor az állat a hozzá fű­zött reményeket nem váltotta be, elnevezték nagy almának. Ugyanez történt azokkal a zené­szekkel és lemezeikkel, akiktől elvárták a sikeres teljesítményt. Egy sportriporter, John Fitzpatrick, a kifejezést átvette a köznyelvből, és rovataiban „Around the Big Apple”-ként be­szélt a városról. Utoljára még egy röpke pillan­tást kell vetnünk a francia forra­dalom következményeit meg- sínylő arisztokratákra, akik kénytelenek voltak külföldre menekülni, ha nem akarták guillotine alatt végezni. Evelyn Claudie de Saint-Évremond, egy híres udvaronc lánya is így került New Yorkba, tőke és bará­tok nélkül. De szépsége és élénksége révén hamar hódo­lókra talált, majd segítségükkel egy szalont nyitott a város szívé­ben. Az inkább bordellóra emlé­keztető hely nemcsak beszélge­tések színtere volt, de udvarlá­soknak és magas tétű hazárdjá­tékoknak is helyszínéül szol­gált. Miután a New York-iak „Eve”-re angolosították nevét, Evelyn „az én ellenállhatatlan almáim” bibliai utalást tette hoz­zá. Széles körben ismertté vált a szalon, olyannyira, hogy külön­böző szinonimákkal jellemezték New Yorkot (Az Alma Fa, Az Igaz Alma stb.). New York a lehetőségek váro­sa, és nem változtat sokat a róla kialakult képünkön egy kifeje­zés eredete, ezért a fenti sorokat olvasva mindenki kedve szerint elhiheti a neki legjobban tetsző teóriát. De amíg töpreng, egy al­ma biztosan jól fog esni. ■ Pázmándi Norbert, 11. F NJKSZG A tavaszi szünet előtt mindenki nagy örömére ismét megrendez­ték iskolánkban a már hagyo­mánynak számító diáknapot. Reggel dr. Patócs László, isko­lánk igazgatója értékelte az eddi­gi tanévet, valamint ismertette a nap menetét, a programokat, majd megnyitotta a diákversenye­ket. Rengeteg szórakozási lehető­séget kínáltak nekünk tanáraink. Részt vettünk angol és német nyelvi vetélkedőn, futballmérkő­zésen, kézilabda-bajnokságon, fő­ző- és asztalitenisz-versenyen, va­lamint lövészeten, kinek mihez támadt kedve. Az osztályunkból néhányan be­neveztünk a főzőversenyre, és nemcsak a dicséretet, hanem az első helyért járó ajándékot is be­zsebelhettük. Nekem ez a nap biz­tosan felejthetetlen marad, már csak azért is, mert ebben az évben engem választottak meg a Kas­tély Szépének. Az egész nap vidá­man telt, a tanár-diák viszony is felhőtlennek bizonyult. Minden­ki számára sikeresen zárult a di­áknap, és nagy örömmel vettük tudomásul, hogy egy hét szünet következett, távol az iskolától. ■ Torda Dalma 10. A Március 15. GSZ A győztesek: Torda Dalma és Budai Zsombor Zsolt Az iskolám szervezésében idén Franciaországban voltam egy csereprogram keretében, de vol­tam már Szicíliában és Csehor­szágban is. Ezek a csereprogra­mok azt jelentik, hogy az egyik évben mi megyünk ki a csere- partner városába, és akkor ott a fogadóink állják minden költsé­günket, tehát az étkezéseket, szál­lást és a helyi programokat. A kö­vetkező évben pedig ők jönnek vissza hozzánk, és akkor termé­szetesen mi látjuk vendégül őket. Szerintem akinek lehetősége van ilyen programban részt ven­ni, az mindenképp próbálja ki leg­alább egyszer, hiszen ez nem olyan, mintha nyaralni mennénk és egy hotelben szállnánk meg, ugyanis sokkal jobban belelátha­tunk az emberek, családok életé­be. A különböző országokban megismerhetjük az eltérő szoká­sokat: mit esznek, isznak, hol lak­nak, az iskolájukat, hogyan szóra­koznak, és egyáltalán az életvite­lüket. Egyaránt érdekes részt ven­ni egy szicíliai esküvőn vagy egy francia családi összejövetelen. Ilyenekben nem lehetett volna ré­szem, ha nem csereprogrammal jutok el ezekbe az országokba. A csereprogramok nem csu­pán arra jók, hogy belelássunk az ottani emberek életében, ha­nem nagyon fontos szerepük van az idegen nyelv gyakorlásában is. Hiszen kénytelenek vagyunk kommunikálni, meg kell magun­kat értetni a fogadó családdal, még ha ez csak kézzel-lábbal si­kerül is. De kétségtelen, hogy ez az egyik legjobb módja az idegen nyelv tanulásának, elsajátításá­nak. A cserepartnerek között gyakran szoros kapcsolat alakul ki, és még évekig e-maileznek, sms-eznek vagy leveleznek. Sőt vannak, akik később is megláto­gatják egymást. Sajnos hallani néha rossz él­ményeket is, hogy a fogadó család nem kedves, és alig ad enni, vagy nem akarnak (nem tudnak) kom­munikálni. Persze ezek a ritkább esetek, hiszen általában ezek a kapcsolatok jól sülnek el, köszön­hetően annak, hogy azért nem engedik bárkinek, hogy fogadjon egy cserediákot. Nekem talán eddig a franciaor­szági csereprogram tetszett a leg­jobban, de persze a másik kettő is jó volt. És remélem, hogy még részt vehetek majd ilyen kirán­dulásokon. ■ Gordozs Zsuzsanna 9. D NJKSZG Utolsó esély a szavazásra és a győzelemre Hamarosan zárul a Hírlap SÉTA- programjának sms-játéka, mely­nek végén értékes ajándékokkal jutalmazzuk azokat a csoporto­kat, melynek tagjai a legtöbb sza­vazatot kapták írásaikra. Szavazz május 5-ig arra a SÉTA-oldalon megjelenő újság­cikkre, amelyik a legjobban tet­szett neked! A szöveges üzenetbe írd be a HÉV szócskát, majd szó­köz után add meg a cikk címét, és küldd el a 06-90-622-004-es tele­fonszámra. «_ I j I Lóc-rítncóhon rácii unun HiálznL falkóc7Ítn tanárai BaJza József Gimnázium, Hatvan: MolnárZsoltné • Március 15. Gimnázium és Szakképző Iskola, Lőrinci: Lakatos Liána • Neumann Já- HZ Oludl KcSZllcScUcfl icSZl VcVU UldnUn IcIHcbZIlU Idildldl nos Közgazdasági Szakközépiskola és Gimnázium, Eger: Estókné Kovács Gyöngyi • Szilágyi Erzsébet Gimnázium, Eger: Tóth Béla.

Next

/
Thumbnails
Contents