Heves Megyei Hírlap, 2006. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
2006-01-02 / 1. szám
4 MEGYEI KÖRKÉP %S8M ' V * WfyvW'WM % %mM HEVES MEGYEI HÍRLAP - 2006. JANUÁR 2.. HÉTFŐ A vonaton megbeszélt irodalmi élet gostprofessor Az egyszemélyes debreceni műhelytől a zágrábi egyetemig A tanár úr a könyvek birodalmában. Díszes mappa őrzi az INA-díj oklevelét A hetvenharmadik évét taposó nyugalmazott egyetemi tanár nagy szerelmese Horvátországnak, de legfőképp a hor- vát irodalomnak. Dr. Lőkös István ma is rendszeresen átjár a Zágrábi Egyetemre, ahol a bölcsészettudományi kar hungarológiai szakán tanít és vizsgáztat. Szilvás István Diákjai - az öt évfolyamon általában nyolcvanan-kilencvenen - tanulmányaik 3. és 4. évében találkoznak vele, hogy meghallgassák a horvát-magyar irodalmi kapcsolatok történetéről szóló, két nyelven tartott előadásait Legközelebb áprilisban lép katedrára, majd Splitben rendezendő Marulity-konferencián vesz részt. Abban, hogy az egri születésű - ám a Felnémeten letelepedett családból induló - kisdiákból zágrábi gostprofessor legyen, sok minden szerepet játszott. így például az, hogy az Egri Felsőkereskedelmi Iskola két nagyszerű magyartanára, Szabó Gábor és Somlai Mihály szellemi hatására a debreceni egyetem magyar-orosz szakos hallgatója lett. Itt főként a szláv barokk kiváló szakértője, Angyal Endre bűvölte el speciális kollégiumi előadásaival, amelyek arra ösztökélték, hogy az orosz mellett más szláv nyelveket is megtanuljon legalább olvasás szintjén. A horvát nyelv elsajátításához egy, a nemzetiségi iskolák számára készült olvasókönyv, valamint egy ősrégi szótár nyújtott segítséget, szót váltani ugyanis akkoriban senkivel sem tudott.- Ebből fakadt aztán az a kedves történet - idézi fel dr. Lőkös István -, ami az 1962-ben tett első jugoszláviai utazásomon esett meg velem. Miután élőszóban még nem gyakoroltam a nyelvet, korábbi olvasmányaim alapján próbáltam összeállítani az első mondatokat, amelyek arra vonatkoztak, hogy miként is jutok majd el az úti célomhoz. Az első szó, amit megértettem, a kalauz kiáltása volt, hogy „Indulás!” A Zágrábból Fiumébe tartó szerelvény fülkéjében két helybeli útitársam akadt, beszédbe elegyedtünk egymással, s mire elértük a végállomást, remekül kitárgyaltuk a horvát irodalmi életet.- A horvátoknál tavaly úgynevezett helyesírási polgár- háború zajlott azért, hogy az etnikai területi rendezések után a nyelvet is megtisztítsák.- Nem új keletű dolog ez, már az egykori Jugoszlávia idejében felvetődött az értelmiség körében, hogy van ugyan szerbhor- vát vagy horvátszerb nyelv, ám nincs önálló irodalmi nyelv. Az ottani tudós társaság, a Matica hrvatska elnöke, Jaksa Ravlity vezetésével 1966-ban indult a nyelvi forradalom, de elhallgattatták őket. Öt évvel később ismét felvetődött a nemzeti nyelv, s a szövetségi államon belüli önálló jogok iránti igény, ám akkor, majd 1973-ban is börtön lett a különutasok sorsa. Az 1990- ben történt szétválás után is folytatódott a harc. A szóba jöhető három nyelvjárás - a legrégebbi ca, az észak-horvát kaj és a délszláv sto - közül már a XIX. században az utóbbi nyert csatát. Ez a keményebb hangzású, s az idegen szavakat nagymértékben befogadó szerbbel ellentétben lá- gyabb, s jobban őrzi a nyelvi hagyományokat. Emiatt azonban nem kell újra tanulnom a horvát nyelvet... Mielőtt dr. Lőkös István az 1996/97-es tanévtől vendégprofesszor lett Zágrábban, a debreceni egyetem újjászervezett világirodalmi tanszékének docenseként, majd tanszékvezető professzoraként teremtett magának egy egyszemélyes műhelyt.- Annak ellenére, hogy a cívis várost övező földrajzi régióban nincs horvát ajkú lakosság, az egyetemen számos hallgató érdeklődött a horvát irodalmi kurzus iránt - említi a könyvekkel zsúfolt otthonában a zömök, ősz hajú férfi. - Diákjaim között volt egy zágrábi is, Katarina Majdak, aki magyar-angol szakos volt ugyan, ennek ellenére nagyon értékes dolgozatot írt nálam Miroslav Krlezsáról, valamint Ksaver Sándor Gjalskiról.- Térjünk vissza Horvátországba. Miért választják napjainkban odaát a hungarológiát?- A magyarságtudomány iránt nagy az érdeklődés, mert - amint azt megfogalmazták - a mi múltunk és irodalmi értékeink ismerete nélkül nem érthető meg a horvát történelem és irodalom. Van olyan vegyes házasságból származó hallgatóm, aki a nyelvi identitás miatt jár a kurzusra, mások praktikus okokból vették fel ezt a szakot: magyartanári, illetve bölcsész diplomát kívánnak szerezni. Az egyik, Muraközből érkezett diák viszont nagy lehetőséget lát a horvát-magyar gazdasági kapcsolatokban, amihez kulcsként hasznosíthatja magyar nyelvtudását. Dél-horvátországi társát az idegenforgalom fellendülése, azon belül is a magyar turisták tömeges megjelenése hozta ide. Tanulmányaikban két általam írt könyv, az Od Marulica do Krleze, valamint a Hrvatsko- madjrske knjizevne veze segíti őket.- Ismereteim szerint a téma iránt érdeklődők elmélyülhetnek számos más tudományos dolgozatában, publikációjában is, hiszen a tanár úr termékeny évtizedeket tud maga mögött. A jövőt illetően milyen tervek foglalkoztatják?- Az imént már szó esett az 1930-as években tevékenykedő íróról, Ksaver Sándor Gjalskiról. Az első novellás kötete az Ódon tetők alatt címmel jelent meg, s a XIX. századi köznemesi világot mutatja be egy nyugalmazott főispán személyén keresztül. Ezeket a Mikszáth és Krúdy írásainak a hangulatát idéző, egymással összefüggő elbeszéléseket tettem át magyarra, a könyv fordítása már a kiadónál van, s a tervek szerint tavasszal hagyja el a nyomdát. A másik régóta dédelgetett tervem az, hogy ösz- szeállítok egy kroatisztikai kézikönyvet, ami átfogná a horvát eredetet, a letelepedés időszakát, a történelem alakulását, valamint a horvát-magyar perszoná- lunió krónikáját, továbbá bemutatná a népi és a nemzeti mítoszok világát. Ez hatalmas munkát igényel, ezért még csak a feldolgozandó anyag gyűjtésénél tartok horvát tudós társaim és barátaim segítségével. A kultúra elismert diplomatája A horvát kultúra külföldi népszerűsítéséért - a zágrábi székhelyű Horvát-Magyar Társaság javaslatára - a nemzeti Kőolajipari Rt, az INA által adományozott díjjal tüntették ki 2003-ban dr. Lőkös Istvánt, aki akkor sorrendben a kilencedikként, egyben első magyarként vehette át a rangos elismerést. Az INA Igazgató Tanácsának az elnöke, dr. se. Tomislav Dragicevity szerint a díjat a magyar szlaviszta és kroatista Marulity, Kriezsa, Gjalski, Kumiőity és Vjenceslav Novak műveinek fordításával, továbbá az első, magyar nyelven megjelentetett Horvát irodalomtörténet című művével, valamint a Horvát-magyar irodalmi kapcsolatok című kiadványban megjelent értekezésekkel és tudományos cikkekkel érdemelte ki. Döntött a tábla a pedofiliigyben ítélet A Btk. módosult, így mérsékelték a nevelőapa büntetését Sütivel és szokásokkal csalogatott vendégek Megszületett a jogerős ítélet abban az ügyben, amelyben - úgynevezett „pedofil cselekmények” miatt - egy Lőrinciben élő nevelőapát tíz év fegy- házra ítélt az elsőfokú bíróság. S. S. BUDAPEST, LŐRINCI A vádlott és védője fellebbezett, s a Btk. időközben hatályba lépett módosításának is köszönhetően (ez a vádlottra nézve kedvezőbb elbírálást tett lehetővé) a másodfokon eljáró ítélőtábla 5 és fél év fegyházra szállította le a kiszabott büntetést. Az elsőfokon eljáró Heves Megyei Bíróság 10 év fegyházbüntetésre, illetve a közügyektől való 8 évi eltiltás mellék- büntetésre ítélte R. Pált ez év június 8-án. Az ítélet szerint a vádlott bűnös: egy rendbeli, folytatólagosan elkövetett, 12. életévét be nem töltött és nevelése alatt álló személy sérelmére elkövetett szemérem elleni erőszak, továbbá folytatólagosan elkövetett, nevelése alatt álló személy sérelmére elkövetett megrontás, illetve súlyos testi sértés bűntetteiben. A bűncselekmény körülményeinek megállapításakor az elsőfokú bíróság rögzítette azt is, hogy a vádlott elvált, letartóztatásáig P. J.-nével élt élettársi kapcsolatban, akinek a még gyermekkorú lányai sérelmére követte el a pedofil bűn- cselekményeket. R. Pál eddig három házasságban élt, felnőtt gyermekei vannak, és P. J.-nétől is született két gyermeke 2001-ben, illetve 2002-ben. Az asszonynak közös gyermekű- kön túl első házasságából két felnőtt, későbbi élettársi kapcsolatából pedig két 12, illetve 14 évnél fiatalabb leány- gyermeke van. Ez utóbbiak sérelmére követte el a „pedofil” cselekményeket az 56 éves férfi. A nyáron meghozott ítélettel szemben a vádlott és védője fellebbezést nyújtott be elsősorban felmentésért, másodsorban enyhítés végett, így az ügy a Fővárosi ítélőtáblához (FÍ) került. A Fővárosi Fellebbviteli Főügyészség (FFF) az ítéleti tényállás kiegészítését indítványozta a Fővárosi ítélőtáblának a vádlottnál megállapított pszicho-szexuális zavar leírásával. Az FFF indítványában jelezte, hogy a 2005. évi XCI. tv. szeptember 1-jei hatály- lyal módosult, s a jelenleg hatályos törvény a vádlottra nézve kedvezőbb, ezért a vádlottal szemben nevelése alatt álló személy sérelmére elkövetett szemérem elleni erőszak bűntettének a megállapítására tett indítványt, a 12. életévét még be nem töltött, nevelése alatt álló személy sérelmére történt elkövetettség helyett. A védelem az „elsőfokú bíróság jogsértései miatt” elsősorban hatályon kívül helyezésre tett indítványt. A védő álláspontja szerint: a két gyermekkorú sértettet törvénytelenül hallgatták ki; maga a vádlott a gyámhatóság álláspontjáról nem is szerzett tudomást; illetéktelen személy járt el a gyermekek törvényes képviseletében; a tárgyaláson elmaradt a szembesítés a vádlott és a sértettek között, illetve az elsőfokú bíróság korlátozta a védőt védői jogainak gyakorlásában. A védő szerint a vádlott elfogultsági kifogásait a Heves Megyei Bíróság nem megfelelő indokok alapján utasította el. A vádlott védője indítványt tett a gyermekek újabb pszichológiai vizsgálatára, illetve az élettárs Részlet az ítéletből „A Heves Megyei Bíróság a rendelkezésre álló bizonyítékokat megfelelően értékelte és a vádlott következetes tagadó vallomását elvetve részletesen megindokolta, hogy miért a sértettek és a további tanúk vallomására, illetve az egyéb bizonyítékokra alapítva állapította meg a vádlott büntetőjogi felelősségét” - áll az ítélőtábla ítéletének indoklásában. hazugságvizsgálatnak való alávetésére. Az Fővárosi ítélőtábla a védő bizonyítási indítványát elutasította és indokolatlannak tartotta a gyermekkorú sértettek újabb vizsgálatát. A hazugságvizsgálat pedig, ennyi idővel a cselekmény után, különös tekintettel arra, hogy valamennyien többször is tettek vallomást értelmetlen és szükségtelen - állapította meg az ítélőtábla. A másodfokú bíróság a védő által előadottakra különös tekintettel vizsgálta az eljárási szabályok betartását a nyomozás, illetve az elsőfokú 'eljárás során, de olyan eljárásjogi szabálysértést nem talált, ami indokolta volna az ítélet hatályon kívül helyezését. Február első felében már farsangot is rendeznek a településen. A programot hamarosan összeállítják, kijelölik a helyszínt, ahol elférnek és nem fagyoskodnak majd a turisták. A megújult eseménynaptár a budapesti Utazás Kiállításra készül el. (N. Z.) N05ZVAJ Miként már évek óta, tavaly is a húsvétolással kezdődött a faluban a rendezvénysorozat, amelyre látogatók százai zarándokoltak el. Mint Cseh Zsuzsanna, az önkormányzat turisztikai menedzsere elmondta: ennek a rendezvénynek, valamint a gazdaházi pünkösdnek is nagy sikere volt Mindez a szervezőkön túl az óvónők és az óvodások érdeme, akik a műsort adták, továbbá a Noszvaj Idegenforgalmáért Közhasznú Egyesület tagjainak köszönhető, akik finomságokat sütöttek a kemencében. Az időről időre megrendezett kézműves-foglalkozás és a kirakodóvásár ugyancsak tetszett a résztvevőknek. A kastély amfiteátrumában négy alkalommal megtartott Zenés nyári estek koncertjeire oly sokan jöttek el, hogy ülőhely sem jutott mindenkinek. A júliusban és augusztusban szervezett kézműves-foglalkozásokba a nyaralni érkezett turisták gyerekei épp úgy bekapcsolódtak, mint a helybéliek. Az Anna-napi búcsúban megtelt a síkfőkúti rét, örvendeztek a vendégek a hagyományos kézzel húzott rétesnek, a kőttes- nek, valamint a színes műsornak és a látványos vásári forgatagnak. A Szilvanapon az önkormányzat biztosította alapanyagból csapatok főzték a lekvárt, s míg korábban csaknem „léppel csalták” az üst mellé állókat, a nyáron már rangot jelentett bekerülni a lekvárfőzök táborába. A Pincenapok és Kemencében Készített Ételek Versenye olyannyira felkapottá vált, hogy tavaly már a dupla mennyiségű ele- ség sem lett elegendő. A turisták rendkívül élvezték a pincetúrát, melynek keretében kilenc pincetulajdonos finom borait kóstolhatták végig. A megnövekedett kereslet hatására többen is úgy döntöttek a faluban, hogy kemencét építenek az udvarukra, fel ne kopjon a vendégek álla. Cseh Zsuzsanna azt is elmondta, hogy a népszerű rendezvényeikre pályázat útján kétmillió forintot, a kiadványukhoz egymilliót nyertek az Észak-magyarországi Regionális Fejlesztési Tanácstól, és az idén is szeretettel várják a faluba látogatókat.