Heves Megyei Hírlap, 2004. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)

2004-08-30 / 202. szám

I 2004. Augusztus 30., hétfő H 0 R 1 Z ONT 7. OLDAL Mennyi remény halt el.. Rabi Károly síremléke a középső temető egyik legmonumentálisabb nyugvóhelye A gyöngyösi temetőkben jó néhány híresség síremléke talál­ható. Mindegyik hantnak, ahogyan az ott nyugvóknak, saját története van, amit helyi legendák is átszőnek. A gaz hamarosan ellepi Hertelendy Gábor, a helyi huszárezred megalapítójának sírját A gyöngyösi Felsővárosi temető déli része, más néven a közép­ső temető a település egyik legna­gyobb és legpatinásabb temetke­zőhelye. A XIX. század első felé­ben élte „fénykorát”, egy 1855-ös dokumentum szerint itt volt meg­található a görög temető és egy ki­csit északabbra a régi zsidó sírkert is. A terület egy részét mára jócs­kán benőtte a bozót, és ezzel együtt néhány híresség hantja is a feledés homályába merült. Az építő Az egyik legelhanyagoltabb és egyben talán legszebb síremlék Rabi (Rábel) Károlyé. A város tör­ténetének legismertebb építésze nevéhez fűződik több városi köz­épület. A jó arányú, klasszicista síremlék a temető déli részén talál­ható, közvetlenül mellette egy vas­kereszt áll, amin a felirat az évek folyamán olvashatatlanná kopott. Az építményen vörös márvány­tábla: „4z jó Szüléknek/ az 1828dik Esztendőben Aprielis 18edikán/ Élete 84dik Esztendejé­ben ide temetetett/ Rabi Karoly Atyoknak és az 1820dik Észt. Martins 25dik napjától/ Élete 68dik Esztendejében itt nyugvó/ Zöllner Éva Anyoknak/ tartozó ottélő magzati emelték". A sírem­lék tervezője valószínűsíthetően a szintén építész ifj. Rábl Károly le­hetett. A márványtáblán ezeken kívül még jó néhány felirat olvas­ható, ami már a vandábk keze munkája, az öreg kőtömbön pá­ran otthagyták kézjegyüket. A sír­emlék jobb oldalán lévő rozsdás és hiányos drótkerítés és az eldobált üres üdítősflakonok és sörösku­pakok tovább rontják az összké­pet. Valamivel jobb helyzetben van­nak a Bugát Pál szülők sírjai. A három vörös márvány sírkereszt­ből álló síremlék sokáig a süllyedés veszélyének volt kitéve, azonban a Bugát Pálról elnevezett kórház több dolgozója ár. Varga Sándor ve­zetésével megmentette az enyészet­től Sajnálatos, hogy a süllyedést megakadályozó betonkeret a fel­iratok egy részét etakarta, viszont a teljes pusztulást csak ezen az áron lehetett megakadályozni. A huszár A temetőben alussza örök ál­mát Hertelendy Gábor ezredtulaj­donos és a gyöngyösi huszárság megalapítója. Az arányos vörös márvány sírkő körül vaskerítés húzódik, amelyen apró tábla áll a következő felirattal: Gondozza a Városszépítő és -védő Egyesület megbízásából a Vak Bottyán Já­nos Szakközépiskola. A gondos kezek ápolásának azonban nyo­ma sincs, az egykori huszár hant­ját hamarosan ellepheti a dudva és a gaz, hacsak az intézmény meg­bízottjai nem látogatnak ki, és né­hány kertészeti eszköz segítségével rendbe nem rakják a jobb sorsra érdemes, hadtörténeti szempont­ból is fontos emléket. Gróf Zichy György, a fiatalon, 1856-ban elhunyt 1. számú hu­szárezred főhadnagya sírjának ál­lapota is több mint elkeserítő. A vörös márványból készük piszkei sírkő megsüllyedve és megdőlve áll a temető szélén. Az elmúlt évek alatt a hantot körbevevő vaskerítés helyét a magasra nőtt dudva vette át, és a sírkő tetején lévő vaske­resztnek is lába kelt. A 34 éves ka­tonát a szülei temették el fájdal­mukat egy gyönyörű sírfelirat pél­dázza: „Mennyi remény halt el te veled, kedves szüleidnek melly bú rágja szívét. Látja az ég egyedül ott majd meglátjuk - s megtudjuk, illy kora reggel mért végzed be csa­tád. Béke fedezze porod!” A legenda Kegyeletsértő és életveszélyes az Orczy-Szapáry sírbolt. A kripta be­szakadva tátong, közvetlenül Zichy György sírja mellett, az el­burjánzott növénytakaró lassan teljesen befedi a nemes család nyugvóhelyét. A sírboltból kirán­gatták és feldúlták a fémkoporsó­kat, amik közül a szóbeszéd sze­rint néhány darab a MÉH-ben vé­gezte. A hajdan volt dicsőséget csak egy fehér márvány sírkőtöre­dék idézi, amin még jól olvasható Szapáry Imre neve. A nemesi család végső nyugvó­helyének szomszédságában egy másik beszakadt családi sírbolt ta­lálható. A szakemberek elképzelhe­tőnek tartják, hogy a árkő is beom- btt így hamarosan azonosíthatóvá válik a nyughely. A titokzatos ár kö­rül egy legenda is kialakult, mely szerint egy összefüggő labirintus­rendszer köti össze a két kriptát Emellett néhányon egy másik alag­út létezésé is tudni vélik, ami a te­metőt és az Orczy-kastélyt köti ösz- sze, és még a múlt században is üzemelt A két létesítmény légvonal­ban 450 méterre van egymástól, és a kastély parkja még ötven évvel ez­előtt is szomszédos volt a temetővel * „Csak az hal meg igazán, akit elfelejtenek” - tartja a mondás. A hálás utókor járhatna egy kicsit nyitottabb szemmel hiszen némi odafigyeléssel és kevés anyagi rá­fordítással több olyan személyt le­hetne visszahozni a köztudatba, akikre méltán lehet büszke a város. LACZHÁZI ZOLTÁN Gróf Zichy György elhanyagolt sírján szívbemarkoló felirata olvasható A népművészetek és a nagy találkozások A magyar néptáncművészet és az egész hazai néprajztudo­mány és módszer kiválóságát és egyediségét ismerte el a Folk­lórfesztiválok Világszövetsége, a CIOFF, amikor Hollandia és Japán után Magyarországnak juttatta a World Folkloriada megrendezési jógák A Népművészet Olimpiájának is aposzt­rofált rendezvénysorozat négyévente kerül megrendezésre, közel azonos időpontban a sportolók olimpiájával A közönség által kedvelt tértáncok egyik mozgalmas pillanata fotó. laczházi zoltán Magyarország tizenhárom városa adott otthont a III. CIOFF Word Folkbriádának augusztus 12-24. között. A rendezvény nyitásakor mondott beszédében Módi Ferenc köztársasági elnök külön köszöntöt­te a világszövetséget, azt a szerveze­tet, amely „ösztönzést adott és kere­teket teremtett ahhoz, hogy a világ népei féltő gonddal őrzött hagyomá­nyaikat bemutathassák, az emberi­ség egyetemes kincsévé tegyék azt, enni szinte személyesen az övék." Éppen ez, vagyis a világ hagyomá­nyos kulturális értékei, elsősorban a szellemi örökség, a folklór megőrzé­se, terjesztése a feladata az 1970 óta működő CIOFF-nak (Conseil International des Organisations de Festivals de Folkbre et d'Arts Traditionnels). Az UNESCO szak­mai szervezete összesen 88 tagor­szág hagyományőrző fesztiváljait karolja fel, segíti azok összehangolá­sát, támogatja a tagok népművészei­nek, táncosainak, zenészemek egy­más közti kapcsolatát, és szervezi adott esetben külföldi utazásaikat. A világszervezet öt magyarországi fesztivált tart számon minősített rendezvényei között, ezek egyike a Gyöngyösön kétévente megrende­zésre kerülő Gyöngy Nemzetközi Néptáncfesztivál A harmadik Folkloriada magyar- országi helyszínekre telepítése ön­magában is hatalmas elismerésnek számít, hiszen jelentkező van bő­ven. Többek között Kanada, aki utánunk nyerte el a 2008-as világ- fesztivál rendezési jogát. Az előké­születek során kiadott tájékoztatók kivétel nélkül kiemelik, milyen erő­teljes hatással van a világ különbö­ző tájain élő, népművészeti kutatá­sokat végző szakemberekre az úgynevezett magyar módszer, az a világon szinte egyedülálló metódus, amelynek kiváló hagyományai vannak hazánkban a néptánc- és népzenekutatás elemeinek gyűjté­sére, a hagyományos kultúra doku­mentumainak rendszerezésére. Az idei rendezvényre mintegy nyolcvan külföldi együttessel kétez­erötszáz fős hivatalos vendégsereg érkezett Magyarországra: néptánc­együttesek, népzenészek, népmű­vészek, népi mesterek, koreográfu­sok, kézművesek, pedagógusok és az őket kísérő, a programok által vonzott közönség, a látványosságra vágyó turisták tömege. A Pécsett rendezett nyitógálán valamennyi résztvevő megjelent, ugyanígy a budapesti zárógálán és felvonulá­son, míg a közbeeső időszakot a fő­város, Gyöngyös, Gyula, Jászbe­rény, Mohács, Pécs, Ráckeve, Sár­vár, Sátoraljaújhely, Százhalombat­ta, Székesfehérvár, Tököl és Veszp­rém helyi fesztiváljainak vendége­ként töltötték a csoportok. Gyöngyösön, a VI. Gyöngy Nem­zetközi Néptáncfesztivábn a „ha­zai” Vidróczki és Ördögszekér Néptáncegyüttes mellett tizenkét or­szág - Argentína, Ausztria, Belgi­um, Észtország, India, Izrael Ka­nada, Lengyelország, Oroszország, Románia, Spanyobrszág, Svédor­szág - tizenhárom együttese, több mint ötszáz szereplő gondoskodott felejthetetlen élményekről. Afrika kivételével valamennyi kontinens képviseltette magát (a dél-afrikai Shaka Zulu fellépése szinte az utol­só pillanatban hiúsult meg). Különmeghívottként volt itt a két lengyel együttes: a testvérváros Sanok negyvenöt fős, diákokból ál­ló csoportja és a Vidróczki Néptáncegyüttes meglévő baráti kapcsolatai révén ideérkezett Regle együttes. A rendezők, a Mátra Művebdési Központ, a Vidróczki Néptánc­együttes és a Gyöngy Nemzetközi Néptáncfesztivál Alapítvány mun­katársai szinte kivétel nélkül szere­pet vállaltak a rengeteg vendég fo­gadásának és itt-tartózkodásának megszervezésében. A művelődési ház gazdasági irodájának dolgozói, technikusai, dekoratőre, takarítói és szakebadói, a Vidróczki tánco­sai, a csaknem ötven önkéntes tol­mács és csoportkísérő, a fordítók, az alapítvány aktivistái, azaz együttesen közel kétszáz fő igyeke­zett azon, hogy az ide látogatók kel­lemes és tartalmas napokat töltse­nek Gyöngyösön, és minél szebb élmények emlékét vigyék el szülő­földjükre. Baranyiné Szilágyi Erzsé­bet, a Mátra Művelődési Központ vezetője beavatott abba, hogy a fesztivál „számlája” csaknem 13 millió forintra rúgott. Az önkor­mányzat évente 4 milliót különít el költségvetésében erre a célra, a szponzorok pénzügyi támogatása megközelítően 1 millió forintos volt idén, és ehhez jön az a nem csekély nagyságrendű tétel, amit a tárgyi, technikai feltételek biztosítá­sában nyújtottak, a szállítástól a strandbelépőkön át a szódavízig. A nyitó- és zárógála, valamint az esti szabadtéri folklórműsorok jegybe­vétele 2 millió forintra tehető, ami megfelel a korábbi évek értékének. Sajnálatos, hogy a Folkloriada nagy szponzorai - köztük a Nemzeti Kul­turális Abpprogram és a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma - az egyes helyszíneknek semmiféb anyagi támogatást nem adtak a programok színvonalas lebonyolí­tásához. Az általuk nyújtott hozzá­járulás gyakorlatilag abban merült ki, hogy bhetőséget biztosítottak olyan válogatott, országuk népmű­vészetének legjavát nyújtó együtte­sek eljöveteléhez, amelyek a váro­sok fesztiváljainak minőségét vol­tak hivatva emelni, ületve egy köz­ponti programfüzetben szerepeltet­ték a helyszínek listájáét. Ily módon valójában inkább reklámértéke volt a közreműködésüknek, míg a konkrét körülmények ldalakítása az egyes fesztiválszervezők felelős­sége maradt. Ennek ellenére Gyöngyösről elis­merően nyilatkozott a CIOFF 19 ta­gú delegációja, amely a különböző nemzetek néptáncszövetségeinek elnökeit tömörítette, s akikkel együtt a városba látogatott a szerve­zet dél-afrikai elnöke is. A fellépése­ken túlmenően a szereplők szabad­idős programjairól is gondoskodtak a vendéglátók. Délelőttönként a vá­rost, annak műemléki nevezetessé gát és gyűjteményeit mutatták meg nekik, megtartották a hagyományos strandvetélkedőt, esténként pedig Farkasmályban, finom rnátravidéki borok kóstolgatása közben próbál­koztak a bpózással vagy az ostor- pattogtatássaL A népek közti köze­ledést és tapasztalatcserét szolgálta a minden este megtartott zártkörű fesztiválklub, ahol felváltva két-há- rom együttes tanítgatta a többieket nemzeti táncuk mozdulataira. Emellett a vezetőknek is többször volt alkalmuk külön fórumon meg­beszélni a szakmai kérdéseket. A csoportok „ráérő idejükben” a kör­nyező községek rendezvényem is felléptek: Atkáron, Gyöngyös-tarjám­ban, Szűcsiben, Horton és Mátra- szentistvánban Az együtt töltött idő olyan embe­ri kötődést teremtett, amiből sok, a továbbiakban is együttműködési reményekre okot adó ismeretség, barátság szövődött. Az ilyenkor megszokott címcserékből, könnyes búcsúkból és nagy („még találko­zunk!”) fogadkozásokból alakul­hatnak ki azok a fesztiválkapcsob- tok, melyek segítségével, talán a költségek miatt külföldre mind rit­kábban utazó gyöngyösi együtte­sek is újabb bhetőségekhez jutnak a világ színpadain. JÓNÁS ÁGI

Next

/
Thumbnails
Contents