Heves Megyei Hírlap, 2002. december (13. évfolyam, 280-305. szám)

2002-12-07 / 285. szám

11. OLDAL Európai Parlament: közelebb az emberekhez Az Európai Parlament szerepéről, az uniós csatlakozással kapcsolatos magyarországi nép­szavazásról, valamint a sajtó szerepéről is szó volt azon a konferencián, amelyet hazánk bé­csi nagykövetsége szervezett az osztrák fővárosban. Az Európai Parlament épülete. Pártok és nemzetek A házigazdák nevében Barsiné Pataky EteUca nagykövet asszony szólt a mé­dia kiemelkedő felelősségéről, amelynek - mint fogalmazott - ezekben a hónapokban feladata, hogy a népszavazás előtt reálisan a közvélemény elé tárja a csat­lakozással összefüggő lehetőségeket és kö­telezettségeket. Rátérve a találkozó fő témájára, Michael Ránprecht, az Európai Parlament (EP) bécsi tájékoztatási irodájának vezetője a parla­ment növekvő jelentőségéről szólt, ugyan­akkor az emberek éppen e szervezet mun­kájáról rendelkeznek a legkevesebb infor­mációval. Annak ellenére, hogy az uniós törvények meghozatalakor, mintegy két­harmad részben, a parlament döntései meghatározók, amelyek aztán beépülnek a nemzeti törvénykezés rendszerébe. Dr. Thomas Grunert, az EP nemzeti par­lamentekkel való kapcsolattartásáért felelős osztályának vezetője elmondta azt is, hogy az EP alapja a nemzeti identitás, hiszen 1979 óta közvetlenül az egyes tagországok választókörzeteiből kerülnek ki az EP kép­viselői, akik pártfrakciókba szerveződve végzik feladatu­kat. így aztán ez az unió egyetlen közvetlenül vá­lasztott testületé, amely arra hiva­tott, hogy élőbbé tegye a kapcsola­tot az emberek és az unió között. Brüsszel gyakran csak egy abszt­rakcióként jele­nik meg. Pedig a törvényhozáskor konkrétan tetten érhető tevékeny­ségük a leghét- köznapibb ügyekben is. Fel­adatuk, hogy képviselőik segít­ségével közelebb hozzák az EU tevékenységét, megértessék a polgárokkal a sokszor nehezen érthető sza­bályokat, például azt, miért is fontos meg­határozni a banán görbületi fokát. A közelgő népszavazásnál rendkívüli szempont a magas részvétel, mert csakis így lehet teljes a csatlakozás legitimációja. Elengedhetetlen, hogy felkeltsék az emberek érdeklődését a téma iránt, s mutassák be, milyen új lehetőségek nyílnak meg a tagje- löllek számára a belépést követően. A brüsz- szeli tisztségviselő megemlítette: a jelöltek országaiban pillanatnyilag biztos többsé­gük van a támogatóknak, ám bizonyos hí­rek — ezek közé tartozik az a vita is, amely a közvetlen agrártámogatások folyósításá­nak ütemezéséről folyik — olykor csökken­tik az unió népszerűségét és elbizonytala­nítják az embereket. Példaként említette Lengyelországot, ahol ez az arány emiatt süllyedt 70-ről 50 és 60 százalék közé. Visszatérve az EP növekvő jelentőségé­re, dr. Thomas Grunert elmondta: elsőként támogatták évekkel ezelőtt a bővítést, szor­galmazták, hogy a mezőgazdasági alapok­ból az induló időszakban minél több jusson a belépőknek. Ez hangzott el azon a vegyes bizottsági ülésen is, amely az EP és a ma­gyar küldöttség tagjaiból áll, és amely az összes csatlakozó állam esetében létezik. Ezek egyik legfőbb feladata, hogy minél hi­telesebb és igazságosabb feltételeket fogad­tassanak el a többi brüsszeli döntéshozó szervezettel. Nagyon érdekes, hogy azok a pártfrakci­ók, amelyek a strasbourgi székhelyű Euró­pai Parlamentben működnek, különböző kérdésekben más és más érdekek mentén érvelnek. Ha például a munkaidővel kap­csolatos szabályozásról van szó, akkor — a nézetrendszerek közötti kü­lönbségek alapján — a szoci- alista/szociáldemokrata frakció szemben áll a jobbol­dali képviselőcsoporttal, amely elvileg a szabad piac- gazdaság, valamint a tőke ér­dekeit hivatott szem előtt tar­tani, míg a baloldal inkább a munkavállalókét. Nos, egy ilyen kérdésnél várható, hogy az ideológiai szem­pontok kerülnek előtérbe. Ugyanakkor gyorsan felbo­rulhat a pártfrakciók szerinti rend, ha nemzeti szempont­ok kerülnek terítékre. Ha az EP az atom­energia tárgykörét tűzi napirendre, akkor Franciaország - ahol az energiafelhaszná­lás 80 százalékát a nukleáris erőművek biz­tosítják - Ausztriával kerülhet szembe, ahol igen erős ellenzéke van az atomerőmű­veknek. Ebben az esetben várható, hogy a két ország jobb-, illetve baloldali pártfrakci­ója az ideológiáktól függetlenül egy plat­formba kerül, hiszen az adott ügyben erő­sebbnek bizonyulhat a nemzeti kötődés. Dr. Margetha Kopeinig, a Kurier Európa- szerkesztőségének vezetője, brüsszeli tudó­sító elsősorban az uniós újságírás sajátossá­gairól beszélt. Elmondta, hogy a brüsszeli bürokráciát gyakran a moszkvai Kreml zárt rendszeréhez hasonlítják, utalva az infor­mációk megszerzésének nehézségeire. Az az újságíró, aki nem hallgat az „ajánlásra”, miszerint mi a háttér, illetve mi a publikus közlemény, örökre elveszítheti a hivatalno­kok és tisztségviselők bizalmát, ami akár a munkájának a végét is jelentheti. Ugyanak­kor viszonylag könnyen lehet információ­hoz jutni az EP-től, a brüsszeli nemzeti kép­viseletektől, vagy az adott tagország minisz­tériumaitól. Sokkal nehezebb dolga van, ha a legfőbb döntéshozók (Európai Bizottság, Európai Tanács, Miniszterek Tanácsa) em­bereit próbálja meg véleménynyilvánításra bírni. A legnagyobb szakmai kihívás az — ismerte el az újságírónő -, hogy a száraz hí­reket érdekesen, a hétköznapi emberek szá­Az EP intézményi szerepe Ma az EP az Unió állampolgárai által közvetlenül választott képvise­lő-testület, amelynek fő feladata, hogy a tagállami érdekeket megje­lenítő Tanács, és a közösségi érdekeket megtestesítő Bizottság mellett az Unió állampolgárainak érdekeit képviselje a közösségi döntéshozatalban. Az EP ma már a közösségi döntéshozatal nagy részében a Tanáccsal közösen hoz döntéseket, alkot jogszabályo­kat, így a Tanács melletti társ-döntéshozó, társ-jogalkotó szervnek tekinthető, s vele közösen fogadja el az EU költségvetését is. A Parlament hagyja jóvá továbbá az Európai Bizottság kinevezését is, és felügyeli a testület munkáját. Hatásköröket azonban a korábbiak­ban egyáltalán nem gyakorolhatott, mivel legfontosabb jogköreit az utóbbi másfél évtizedben kapta meg. mára is emészthető módon dolgozzák fel. Ilyenkor el kell tekinteni a szabályok puszta közlésétől, és életszerű példákkal kell meg­világítani a témát. Példaként említette, hogy a csatlakozó országok éppen most szeret­nék levédetni kedvelt nemzeti italaikat: a csehek a Becherovkát, a magyarok pedig a pálinkát. Ha erről születik cikk, és nem csak a szabályokról, azt biztosan sokan elolvas­sák majd-vélte. Egy kérdésre válaszolva közölte: az EU nem csupán gazdasági és politikai téren mű­ködik együtt, hanem itt egy értékközösségről is szó van. Ha tehát az európai értékekkel el­lentétes jelenségeket (ilyen az idegengyűlö­let is) tapasztalnak, figyelmeztetik a tagokat erre. Ez megtörtént Olaszország, Ausztria esetében, s erre számíthatnak a csatlakozó országok is. Monika Strassef, az EP bécsi irodájának helyettes vezetője az internetes kutatás le­hetőségéről beszélt. Elmondta, hogy az EP honlapján a tagországok külön, saját nyel­vű oldalakkal szerepelnek, ám nem csupán az alapanyag mechanikus fordítását talál­hatjuk meg azokon, hanem az adott nem­zetet érintő, „testre szabott” közleményeket is ott olvashatjuk. A konferencia utolsó vendége az Európa Parlament egyik képviselője volt. Ursula Stenzel az ÖVP (Néppárt) delegációjának tagja — aki huszonhét évi televíziós munka után lett politikus—az EP növekvő jelentősé­géről igyekezett meggyőzni a hallgatóságot. Ezek közé sorolta, hogy a közvetlen válasz­tással mindenképpen nőtt legitimizációjuk, és az országjelentés mellett a fejezetekről kü­lön jelentést dolgoznak ki. A konszenzus érdekében nyilvá­nosságra hozzák az úgyneve­zett ámyékjelentést is, amely az Európai Parlament legna­gyobb ellenzéki frakciójának (pillanatnyilag az Európai Szo­cialista Párt) álláspontját is tar­talmazza. Főként azokban a kérdésekben hallatják szavu­kat, amelyek közvetlenül érin­tik az uniós polgárokat. Ilyen volt a gépkocsipiac liberalizá­ciójával és számos, a környe­zetvédelemmel kapcsolatos szabály is, valamint az, hogy a legutóbbi nagy európai árvíz után kétszere­sére emelték a kártalanítás összegét. Az a jó - folytatta -, ha az EP képviselője együttműködik a hazai parlamenti frakciók­kal, a nemzeti minisztériumokkal és a szak­értőkkel. (A transzeurópai, valamint a nem­zeti pártok kapcsolatáról egy későbbi lapszá­munkban olvashatnak bővebben - a szerk.) A jövő tavaszi népszavazással kapcsolat­ban - amelyen Magyarország lakossága a belépésről dönt — Ursula Stenzel elmondta: a legfontosabb érv a béke és a stabilitás mel­lett elsősorban az EU szolidaritási közösség jellegének hangsúlyozása lehet. Ez azt je­lenti, hogy a közösségi pénzek döntő része Európa kevésbé fejlett régiói felé áramlanak majd. Magyarország számára tehát min­denképpen előnyös a csatlakozás. HAVAS ANDRÁS A kormányzat - és ezen belül a Külügyminisztérium - nagy súlyt fektet az európai uniós csatlakozás előkészítésének, folyamatának népszerűsítésére és propagálására. A feladatra számottevő pénzkeret áll ren­delkezésre, amelynek egy ré­széből a média munkatársai­nak a képzését finanszírozzák. Ennek köszönhetően jutott el Hunorffy Erika, a Rádió Eger hírszerkesztője is Brüsszelbe és Strasbourgba. Kolléganőnk - mint mondja - kinntartózko- dása óta más szemmel nézi a közösséget, mint azt megelőző­en. A Rádió Eger 23 éves, feltűnően csi­nos munkatársa eddigi szakmai pályafutása csúcsaként értékeli az Unió legfontosabb városaiban tör­ténő látogatását. A Külügyminisz­térium közvélemény-felkészítő programja keretében tizedmagával - a csoport egyetlen megyénkbeli tagjaként - töl­EU-csatlakozás a tájékoztatásban: magyarról magyarra tájékoztattak szakterületük tudni­valóiról. Pár nap elteltével átvona­toztunk Strasbourgba, ahol az Eu­rópa Parlamentbe nem látogatók­ként, hanem újságírókként érkez­tünk, ami azt jelenti, hogy több helyre bejuthattunk. A magyar sajtósok számára ked­vezőnek bizonyult az időpont, hi­szen Módi Ferenc köztársasági el­nök éppen akkor mondta el beszé­dét, amely - Erika szerint - az elemzésekben és a köztájékozta­tást illetően is igen jó visszhangot váltott ki. tött el egy hetet Nyugat-Európá- ban; a hazánk valamennyi ré­széből összese- reglett újságírók minél haszno­sabb időtöltését az a Fóris György szervezte, aki korábban a Magyar Távirati Iroda tudósítója volt, tíz éve pedig a belga fővárosban saját hírügynökséget vezet. Erika felsőfokban beszél tapasz­talatairól.- Először Brüsszelt kerestük fel, ahol bejártunk az EU-bizottsághoz, tanulmányozni az ott zajló munkát - eleveníti fel a közelmúltat. - A tisztviselők és szóvivők készséggel Már nem küliigy Hunorffy Erika szerint noha az állam rengeteg pénzt áldoz a tájé­koztatásra, ennek eredménye egyelőre vegyes. Úgy véli, a média még mindig külpolitikaként kezeli a közösség dolgait, noha meglá­tása alapján ezek egy ideje már belügyi kérdésnek számítanak; ak­kor is, ha a legfontosabb döntéseket nem Budapesten, hanem pél­dául Strasbourgban hozzák meg.- A néhány nap elteltével ismét visszamentünk Brüsszelbe az EU- csúcsra, ahonnan 800 újságíró küldte tudósítását a Föld minden pontjára - folytatja beszámolóját a Rádió Eger hírszerkesztője. - Fantasztikus élmény volt testkö­zelből látni azokat a politikuso­kat, Verhaugentől Schröderig, Solanától Prodiig, akiket eddig csak a tévéből ismerhettünk... S emellett feltétlenül említést érde­mel az a profizmus, ami a rende­zést jellemezte: mindenki tudta a helyét, a médiumok részére több száz nemzetközi telefonvonalat biztosítottak, étel-ital várta a résztvevőket, a biztonsági intéz­kedések pedig - az őrzéstől a be­léptető rendszerig - valóban min­den képzeletet felülmúlnak. Tapasztalatai alapján Hunorffy Erika nem siklik el azon dolgok fö­lött sem, amelyek szerinte az Euró­pai Unió hazai megjelenítésében ki­fogásolhatók. így például a tálalást, az információk súlyozását illető­en.- Miközben az EU-csúcson meg­született Schröder német kancellár és Chirac francia elnök megállapo­dása, amelynek alapján a csatlakozásra váró tíz ál­lam agrártámogatásának a fedezete mégis szerepel az uniós költségve­tésben, addig a hazai tömegtájé­koztatásban a hír szinte elsikkadt, és napokon át az oroszországi túsz­dráma volt a vezető téma. Termé­szetesen a terrorakciókkal is foglal­kozni kell, ezt senki nem vitatja, de a francia és a belga sajtóban a két politikus megegyezése a tény je­lentőségének megfelelő teret ka­pott. Nemes egyszerűséggel mér­földkőnek minősítették az Unió tör­ténetében - jelenti ki kolléganőnk. Hogy hogyan kellene a hazai sajtónak megközelíteni az Unióval kapcsolatos történéseket? Tudato­sítani kellene az emberekben, hogy az Unióval még senki nem járt rosszul, mint ahogy azt is: az EU-nak legalább akkora szüksége van ránk, mint nekünk a közösség­re. A hazai közvélemény számé közérthetőbben kellene fogalmaz­ni, hogy ne találják unalmasnak a legfontosabb dolgokat. Nem kvó­tákról és egyéb szakzsargonokról szól a történet, hanem arról, hogy mindenki megértse a lényeget. Ha kell, magyarról magyarra kell lefor­dítani a tudnivalókat, hogy min­denki tisztában legyen a történelmi folyamat lényegével és szükségsze­rűségével. Ez pedig a sajtó feladata lenne. A programban való részvétel óta Erika másképpen látja az Uniót, mint korábban.- Az ottani életszínvonal szá­mottevően különbözik a miénktől. Hogy mást ne mondjak, a belga fő­városban vannak olyan utcák, amelyeket fűtenek... Még sincs senkire ráírva, hogy az Unió polgá­ra. Azé az Unióé, ahová mi is igyek­szünk. ___________________(T.o.) Hunorffy Erika: az unió ügyei ma már belpolitikának számítanak F OTÓ: T. O.

Next

/
Thumbnails
Contents