Heves Megyei Hírlap, 2000. szeptember (11. évfolyam, 205-230. szám)

2000-09-23 / 224. szám

gm ?. .. gjgggjjg «H MM SH 2000. Szeptember 23., szombat HÍRLAP Heves Megyei Hírlap - 7. oldal M A G A Z Kőbe vésett fájdalom Madarász Mihályné hatéves korában veszítette el édesapját a szerző felv. Doskó Örzsi, a terpesi postás más- naponta hajtatott át az egyes fo­gattal a siroki vasútállomásra, hogy elhozza ohnan a faluba cím­zett küldeményeket. Azon a no­vember eleji napon, 1944-ben a Deák Ferenc utca 30. szám alá is érkezett egy tábori levelezőlap. Horuczi András honvéd, a VII. 1. g. v. pót osztály 1. a. üteg katoná­ja keltezte a pár sort október 31-én az ipolysági Horthy Miklós Lakta­nyából. „Arról értesítelek, hogy szerencsésen ideérkeztünk. Hála Istennek, nihcs semmi bajom. Mondd meg Mariskának, hogy jó legyen, mert ha hazamegyek, nem viszek neki semmit... Sokszor csó­kollak benneteket teljes tisztelet­tel: András. ” A második világháború poklá­ban féltő szeretettel emlegetett Mariska, Madarász Mihályné re­megő kézzel-forgatja a hosszú év­tizedek óta őrzött, megsárgult postai lapot, amelyen az idő telté­vel mind halványabbá váltak a kék tintával rótt sorok.- Ez volt az utolsó biztos életjel róla - mondja könnyes szemmel. Hatéves volt abban az esztendő­ben, amikor a magas, gesztenye­barna hajú, dolgos kezű család- fenntartót a miskolci tüzérekhez szólította a könyörtelen behívó. Amennyit az akkori felnőttek be­szélgetéséből kihámozott, nem sok jót jelentett: súlyos vesztesé­gekkel járó harcok a Felvidéken, majd a hír, hogy édesapja orosz fogságba esett. A reményt, hogy él, a később hazatért falubeli, Izsó Jó­zsef táplálta a családban. A bete­gen szabadult férfi azt mondta ak­kor, hogy látta András barátját az omszki lágerban, de beszélni nem tudott vele. Majd csak elengedik őt is, emlegette vigasztalón. Jóslata nem vált be, mert nem­hogy hazatért volna, de még a nyo­mára sem bukkantak. Pedig keres­tette a család a speciális szolgálattal is, ahonnan két éve érkezett a szűk­szavú válasz: „Tájékoztatom önt, hogy a Magyar Vöröskereszt hadifo­goly-nyilvántartásában - mely a Független Államok Közösségének Központi Levéltárából származik - Horuczi András (született: Terpes, 1915. évben) neve a megadott ada­tokkal nem szerepé... ”- Nem tudjuk, hogy hol fekszik - sóhajtja Mariska. - Amikor édes­anyám 1988-ban meghalt, mindket­tőjüket rávésettem a táblára. Ráke­rült az a dátum is, hogy 1944. Ne­kem akkortól nem volt apám. Az újtemetőben lévő kövön a megszokottól-eltérő felirat olvasha­tó: „Édesapánk nem itt nyugszik, a háború hőse lett, de emlékét itt őriz­zük jó anyánk sírja felett. ” Kőbe vésett fájdalom... * Ennek a ma mindösz- sze 236 lelkes falunak a közepén létezett egy öreg, elhanyagolt temető is. Sok-sok generációval ezelőtt temetkeztek ide a helybeliek, aztán az ap­rócska terület egyszer csak megtelt, új sírkertet nyitottak hát, a régi pedig lassan az enyészeté lett. Az elárvult fejfák elkor­hadtak, a kőkeresztek megdőltek, ezért úgy öt esztendeje a képviselő-testület tag­jai - az egyház illetékeseinek egyet­értésével - úgy döntöttek, hogy át­költöztetik az őseik emlékét őrző maradványokat.- Kegyeleti parkot hoztunk létre itt - mutat körbe Sály István polgár- mester. A rozsdásodó leveleket ringató szél már az őszt idézi, ennek elle­nére napfürdőzik a táj. A gyep zöld­jéből barnás padok, kőből készült virágtartók emelkednek ki, nyírfák, tuják, fenyőcsemeték díszlenek, kavics roppan a lábunk alatt, amint a talapzaton álló hősi emlékmű felé lépdelünk. Szemmagasságban márványtábla simul az obeliszk fa­lába, Kisvarga Tibor siroki kőfaragó mester véste bele a tíz nevet.- Hárman az első, heten pedig a második világégés áldozatai - simít­ja végig a betűket Sály István. - Ki elesett, ki eltűnt a háború éveiben. A szelíd dombok hajlatában megbúvó falu nem feledi halottait. Azokat meg külön is számon tart­ják, akik nem a szülőföldben nyug­szanak. A mostani öregek, mint az 1913-as születésű Huszár Bálint, vagy az egy esztendővel fiatalabb Vitéz Margit, valamint a jelenleg is képviselő An­tal József kutatta fel emlé­kezetében az öldöklő há­borúk áldozatait. Hogy márványba véssék a ne­vüket, s hogy az utánunk következő korosztályok se feledjék el őket.- Itt volt a falu apraja- nagyja, amikor a millen­nium jegyében avattuk és felszenteltük az emlék­művet - pergeti a televí­zió képernyőjén a kegye- letes esemény videofelvé­telét a polgármester. Azon a forró nyári napon, au­gusztus 19-én a település új zász­laját is meglengették a megjelen­tek előtt. A piros-sárga-zöld mező közepén látható az egri Bartók Sándor művésztanár által terve­zett címer, amelyet a régi korok ih­lettek. Azok az évszázadok, ame­lyek elsuhantak a kis falu fölött, melynek a nevét egy 1409-ből fel­lelt oklevél jegyzi először. Akkor még Trebesként írták, fél évszá­zaddal később Therpes néven em­lítik. A község a történelem szá­mos nehéz időszakát átvészelte, csupán lakóit tizedelte meg időn­ként egy-egy nagy vihara.- A század elején zajló világ­háború még csak néhány áldoza­tot követelt, a második már töb­bet. Előbb Isonzónál és Galíciá­ban, utóbb a Don-kanyarban és az orosz hadszíntéren. Nagy árat fizettünk... - mondta akkor ün­nepi beszédében a polgármester, majd fejet hajtott. Vele együtt mindahányan, akik emlékezni jöttek, s Kovács Győző plébános­sal együtt imádkozni szeretteik lelki üdvéért. Azóta nincs nap, hogy ne lenne friss virág a tetején kőkeresztet tartó obeliszk talapzatánál. * Ott, ahol a megemlékezés ide­jén felsorakoztak a helyi hagyo­mányőrzők is. Közülük ketten kü­lönösen nehéz perceket éltek át, amikor felhangzott az ének: „A Szentháromság nevében, nyugodjatok békében. Akiknek édes hazánkért, folyt ki a piros vére. * Kik messze távolban, idegen országban, nyugszanak közös sírban. ” Munkaszolgálatosként elhur­colt édesapjára, Horuczi Mihályra gondolt eközben Varga Gábomé, aki most is könnyek között idézi egykori emlékeit.- Csendőrök jöttek érte '44 no­vemberében - törölgeti szeme al­ját. - A következő tavasszal kap­tuk a szomorú hírt, hogy egy né­met tábori kórházban meghalt. Szakadozott értesítés kerül elő a féltve őrzött papírok közül. A gyűj­tőszázad parancsnokságán kelt az irat, miszerint 1945. február 8-tól feldnephirilis-kezelés alatt állt, de nem tudták meggyógyítani. Folba János lelkész vezérőrnagy, az rk. tábori püspökség vezetője azt írta a családnak, hogy hozzátartozójuk „Deutsch-Altenburg község hősi te­metőjében nyugszik, a 10. sorban lévő II. sírban. ”- Édesanyámmal és a bátyám­mal 1978-ban átmentünk Ausztri­ába, most Brucknak nevezik azt a települést, ahol apámat eltemet­ték. De sehol nem leltük a sírját, talán azért - amint azt az ottaniak­tól megtudtuk -, mert azokban a háborús napokban rettenetes bombatámadás érte a települést, így a kórházat és a temetőt is. Épü­letet, embert, állatot, mindent nyomtalanul elpusztított - Gizella asszony ölébe ejti két kezét, ujjai között morzsolgatja a régi-régi le­velet. Hosszú hallgatás után töri meg újra a csendet. - Megnyug­vást hozott nekünk ez az emlék­mű - mondja csendesen -, mert úgy érezzük, bárhol is van a sír­helyük a világban, szeretteink most hazataláltak... ____________________ SZILVÁS ISTVÁN A VILÁGÉGÉS ÁLDOZATAI I. Huszár Péter Horuczi István Kurtalik György II. Borotvái István Horuczi Mihály Horuczi András Kökény Ferenc Králik Bálint Ratkai Károly Tárnái Sándor A töltött káposztától a ropogós malacig A töltött káposzta önmagá­yA~\ ban is ígéretes, de ha sza- - 7 V bolcsi módon készítik, egyszerűen ellenállhatatlan. Nem véletlen hát, hogy Korózs Lajos országgyűlési képviselő e szerint a recept szerint készítette el főzt- jét Noszvajon, a kemencében sült ételek vetélkedőjén. A zsűrinek - dr. Kraft Péter he­lyettes államtitkár, Varga Sándor Óscar-díjas mesterszakács, Kopcsik Lajos Oscar-díjas mester­cukrász, Pándi György, Kanadá­ban élő gasztronómiai szakújság- író, Papp Endre, a Magyar Televí­zió híradójának műsorvezetője és Szilágyi Tibor színművész - még­is mértékletességet kellett tanúsí­tania, ugyanis összesen hét ke­mencénél várták őket a verseny­zők. Ráadásul voltak csapatok, amelyek komplett menüsorral ké­szültek. A Noszvaj szimpatizánsai ne­vet viselő egri baráti társaság pél­dául olyan disznótorost tálalt fel, amelyhez maguk töltötték előző­leg a hurkát, a kolbászt. A rendkí­vül laktató ételt szüreti pogácsával tetézték meg. Igaz, az viszont olyan könnyű volt, hogy Varga Sándor, a Mátyás pince konyhafő­nöke sem mondhatott mást:- Amióta a pályán vagyok, még nem ettem ilyen jó pogácsát. Az sem volt „piskóta”, amivel a Szomolyáról érkezett versenyzők fo­gadták a betérőket. A mazsolával kakaóval gyúrt hatkilós köszönlőka- lácsukban az irigyek se találhattak hibát. A lagzis káposztájuk pedig olyan volt, amiért a megrögzött agg­legénynek is érdemes megnősülnie. Egerszalók csapata - miként a tavalyi versenyen a libaétellel - is­mét lenyűgözte a zsűrit. Előétel­nek szőlőlevélbe göngyölt töltikét adtak az asztalra, aztán következ­hetett a böjti csuka. Ami valójában egy halnak álcázott bélszín volt. A szájhagyomány szerint a huncut recept a püspökök szakácsnőjétől ered. A húshoz fenyőmagos szósz és kemencében sült kenyér járt. Mindeme jóra végezetül a túrós batyu tette fel a koronát. A Független Kisgazdapárt nosz- vaji csoportja vasedényben tolta a kemencébe a rakott pásztorhús hozzávalóit, a krumplü, a hagy­mát és a fűszerezett kecskét. A zsű­ritagok egyszerűen nem tudtak be­telni az élménnyel, amikor megíz­lelhették a végeredményt. Hanem a gyomrukban helyet kellett még szorítaniuk a diós, az almás és a mákos kalácsnak is, hogy tárgyüa- gosan ítélkezhessenek: ez aztán igazán remek volt. Sírok Idegenforgalmi Egyesülete nemcsak étellel, mondával is várta a kóstolókat. A vadmalac „Damó király kedvire" című pecsenyéhez mese is tartozik, hogy a falatozó tisztában lehessen vele, ki is az a felség, akivel egyezik az ízlése. Nos, ennek a szegény Damónak egyéb öröme sem lehetett, mint a sült vad­malac, ugyanis a fia belehalt bána­tába, mert hiába epekedett a szép­séges Tárná után. De hogy az együttérzéstől ne keseredjen meg a falat a zsűri szájában, csipkeízzel édesítették a suliét, s mellé ropogós gancát és almát tettek a tányérokra. Desszertnek siroki túróst és erdei gyümölcsöket kínáltak. A noszvaji önkormányzat csa­pata kicsontozott malacot sütött meg egyben pirospozsgás ropogós­ra. A káprázatos látványt azzal fo­kozták, hogy a kivájt sütőtök - amelyben a párolt káposztát tar­tották melegen az asztalon - vas­tag héjába belefaragták a falu cí­merét. Végezetül a csemege nem is lehetett más, mint aranygalus­ka borsodóval. Azsün a házigazdák csapa­/-Atának ítélte a fődíjat, egy ^ — -Akovácsoltvas kemenceaj­tót, amit a faluban élő, Észtország­ból ide települt díszműkovács ké­szített. A különdíjasok gyertyatar­tókat kaptak, s annyi cuppogó elis­merést a zsűri nyomában portyá- zó, „kóstolójegyet” váltott vendég­seregtől, hogy remélhetőleg jövőre is indulnak a versenyen, és reme­kelnek a noszvaji pincenapokon. ______________________________________________INÉQYESSY)

Next

/
Thumbnails
Contents