Heves Megyei Hírlap, 1999. október (10. évfolyam, 229-253. szám)
1999-10-09 / 236. szám
Európa demokratikus lelkiismerete Beszélgetés Szinyei Andrással, a Parlament Európa Tanácsba delegált képviselőjével A modern kori európai egység gondolatát elsőként Winston Churchill vetette fel 1946-ban, amikora háború utáni közhangulatban „Európai Egyesült Allamok”-ról szólt. Már ekkor megfogalmazta: az elsó' lépés ennek megvalósítására egyfajta Európa Tanács felállítása lehetne. Három esztendővel később tíz ország aláírta az erre vonatkozó egyezményt, s újabb három év múlva a franciaországi Strasbourgban megnyitották a Miniszteri Bizottság első ülését. Az alapítók elsődleges célul tűzték ki a földrész egységének megszilárdítását, az európai polgárok emberi méltóságának megőrzését, a demokrácia, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását. Hazánk a demokratikus váltást követően, 1990-ben csatlakozott - rendes tagként - az Európa Tanácshoz. A Magyar Országgyűlés - a szervezetet alkotó 41 demokratikus ország egyikeként - 14 képviselőt delegálhat az Európa Tanácsba, amelynek székhelye Strasbourgban található. A mandátumokat a mindenkori parlamenti erőviszonyok alapján „osztják szét”. A jelenlegi küldöttségben 4-4 fi- deszes és szocialista honatya kapott helyet, míg a kisebb pártok - a MIÉP kivételével, amely a frakcióalakítás körüli huzavona miatt nem jutott mandátumhoz - kevesebb képviselővel rendelkeznek. A hazai országgyűlési választások után egy évvel, a bizottsági helyek felülvizsgálatát követően, két „poszt” megüresedett az Európa Tanácsban. Mint ismeretes, Rockenbauer Zoltánt államtitkárrá nevezték ki, Gyiirk András pedig más fontos beosztást kapott. Egyikük helyére Heves megye egyik országgyűlési képviselőjét, Hatvan korábbi polgármesterét, Szinyei Andrást jelölték. A Fidesz és a Kereszténydemokrata Szövetség „színeiben” közéleti szerepet vállaló honatya szeptemberben már részt vett az Európa Tanács soros ülésén. Hazaérkezése után tapasztalatairól faggattuk.-A delegáció együtt utazott a franciaországi városba - elevenítette fel benyomásait a képviselő, aki itthon tagja a Parlament Európai Integrációs Bizottságának is. - Már az első- Kiutazásunkat a Parlament külügyi hivatala segíti, amely koordinálja a munkánkat is. Strasbourgban három iroda áll a magyar delegáció rendelkezésre: egy a kormánypártoknak, egy az ellenzéknek, egy pedig a titkárságnak. Telefonok, számítógépek könnyítik meg a munkánkat. A közelünkben kapott helyet a lengyel, a román és a cseh küldöttség is. Egyébként ezek a helyiségek társalgóként is funkcionálnak; gyakori vendégünk volt Frunda György, a romániai, illetve Duka-Zólyomi Árpád, a szlovákiai delegáció tagja, akikkel hasznos eszmecseréket folytattunk a vitákra való felkészülés során.- A tévé mind többször tudósít Strasbourgból, így a hazai nézők is megismerkedhetnek a küldöttségek munkájával...- A média képviselői eszközöket - stúdiót, kamerát - is kapnak feladatuk ellátásához. Ennek is köszönhető, hogy a korábbiakkal ellentétben a magyarországi sajtó sokat foglalkozott az ülésszakkal. Az Európa Tanács palotájában mindennek megvan a helye. Számomra imponáló volt a szervezés, a bizottsági és frakciótanácskozások összhangja a plenáris üléssel. A témákat előzetesen megtárgyaltuk a szakmai bizottságokban és politikai csoportunk tagjaival is.- Ön mely bizottsághoz, illetve frakcióhoz tartozik?- Gyürk András helyére - fő Az Európa Tanács strasbourgi palotájának ülésterme pillanatokban feltűnt, hogy olyan „csapatba” kerültem, amelynek képviselői jó közösséget alkotnak. Nyoma sem volt az itthoni feszült politikai viszonyoknak, gyűlölködésnek, noha teljesen „heterogén” a delegációnk. Surján László küldöttségvezető mellett a tagok között található Bársony András, Eörsi Mátyás, Hegyi Gyula, Tabajdi Csaba, Braun Márton, Kelemen András... Mégis, az aktuálpolitikai kérdések elkerültek bennünket.- Odakint - gondolom - európai körülmények közepette végezhették teendőiket.-Az idegen nyelvek ismerete mennyire fontos a napi teendők ellátásához?-Enélkül aligha boldogulna az ember. Az Európa Tanács hivatalos nyelve az angol és a francia, de német, orosz, olasz és spanyol tolmácsok is rendelkezésre állnak. Magyar tolmács is lehetne, ha megfizetnénk, mert a Tanács csak a két hivatalos nyelvet biztosítja díjtalanul. Delegációnk tagjai valameny- nyien beszélnek idegen nyelvet, esetenként többet is. Én például a németet és az angolt.- Miként zajlanak a tanácskozások? tagként - a migrációs, menekültügyi és demográfiai bizottságba kerültem, ahol Tabajdi Csabával dolgozom együtt. Emellett póttag vagyok a kulturális és gazdasági bizottságban. ígéretet kaptam arra, hogy a januári átszervezés során a mezőgazdasági bizottságban kapok helyet. Ami a politikai tömörüléseket illeti, Surján Lászlóval az ÉPP (Európai Néppártok és Kereszténydemokrata Pártok) frakciójának vagyunk a tagjai, míg fideszes képviselő-társaim - a szabad- demokratákkal együtt - a liberálisok sorait erősítik.- Az ülések „pergősek”. Hasonlóan az itthoni gyakorlathoz, egy-egy előterjesztést a bizottságok állásfoglalásának ismeretében kezdenek tárgyalni, de az anyaghoz úgynevezett raportó'rök (szakértők) is készítenek szakmai véleményt, s a vita során ők védik meg az, előterjesztők álláspontját. Például a koszovói újjáépítés témakörének négy raportőre volt, ebből ketten - Bársony András és Hegyi Gyula - magyarok, akik magas színvonalon látták el feladatukat. Érdekes volt a szlovákiai helyzet vizsgálata is; az ottani választások után északi szomszédunk demokratikus útra lépett, ezért szükségtelenné vált az EU Tanács monitorozása, ellenőrzése. Korábban, Meciar idejében, a helyzet könnyen az ország kizárásához vezethetett volna, de szerencsére bekövetkezett a fordulat. Surján méltatta az ottani eredményeket, viszont Kelemen András kritikusan elmondta: további lépésekre van szükség, hiszen a Benes- i dekrétumokat még mindig nem törölték el, s a nyelvtörvény sem elfogadható az ottani magyarság számára.- A mostani ülésszak kapcsán itthon leginkább a „szélsőséges pártok” megítélése váltott ki viharokat...- A napirendi pont az Extrém pártok veszélyei az európai demokráciára címet viselte. Az alap-előterjesztés mindenki számára elfogadható volt, ám az ehhez csatolt melléklet nagy port kavart. Utóbbi nem járta végig a szükséges előkészítő folyamatot, „direktben” került a plénum élé. A dokumentum a szélsőséges szervezetek közé sorolta a Független Kisgazdapártot és a MlEP-et is. Surján delegációvezető már a nyitónapon jelezte, hogy ebből probléma lesz, mert a kitétel a Kisgazda- pártra nézve elfogadhatatlan; a többi küldöttség is élesen reagált, mivel számos, extrémként feltüntetett párt kormányzati tényező az adott országban. A kisgazdákat a hazai ellenzék sem sorolja a szélsőségek közé. A MIÉP-ről külön nem esett szó, mivel képviselőjük nincs jelen a Tanácsban. Az eset nagy vitát eredményezett, aminek végeredménye a napirendi pont nagy többséggel történő elutasítása lett. Az előterjesztést visszautalták alaposabb előkészítésre. Itt említem meg, hogy a küldöttségek tagjai a fontosabb kérdésekben felállva szavaznak. - Előfordul, hogy az Európa Tanácsot összekeverik az Európai Unióval. Pedig akadnak különbségek...- A Tanács a demokratikus működésért emel szót, s állás- foglalásait közvetett úton tudja tagállamaira „kényszeríteni”, míg az Unió gazdasági közösségként funkcionál, főleg pénzügyi területen alkot egységet. A Tanácsnak nincsenek konkrét hatalmi eszközei, ajánlásait mégis elfogadják az érintettek. Utóbbihoz tartozik a Strasbourgs emberi jogi bíróság is.- Összegezve: milyen tapasztalatokkal tért haza Stras- bourgból?- Igazolódott a szlogen: az EU-tanács Európa demokratikus lelkiismerete. A legközelebbi ülésszakon, januárban még nem tervezek felszólalást, hanem továbbra is ismerkedem az ott folyó munkával. Tanulmányozom az eddigi anyagokat, hogy minél felkészültebben tehessek eleget megtisztelő feladatomnak, amivel az Ország- gyűlés felruházott. Tari Ottó Körülményes adakozás A napokban meghívást kapott a megyei sajtó valamennyi képviselője Vécsre abból az alkalomból, hogy egy Sza- bolcs-Szatmár megyei kft. nyílászárókat adott át a faluban egy árvízkárosult család számára. Szép gesztus, örült is a família az értékes ajándéknak. Azt azonban nem sejthették, hogy az ünnepélyes ajándékozást megelőzően egyfajta, indulatoktól sem mentes megbeszélés zajlott le a hivatalban. Ezen a felajánló enyhén szólva mérgesen mesélte el, miként hiúsult meg a társaság adakozási szándéka. Történt, hogy 10 darab kész házat terveztettek meg, s kínáltak fel a Heves megyei károsult településeken élők számára. Mivel az ajánlatra semmilyen válasz nem érkezett, a cég hivatalosan visszavonta ajánlatát. A kft. ügyvezetője tohonya jelzővel minősítette a koordinációban résztvevőket, akik nem éltek a cég által felkínált lehetőséggel. Az ingerült hölgy nem titkolta, hogy természetesen üzleti megfontolás is vezérelte őket a felajánláskor, hiszen az így felépített házak referenciaként szolgálhattak volna megyénkben, s talán további megrendelések is követték volna. A megbeszélésen jelen volt az illetékes megyei bizottság vezetője is, aki percekig higgadtan hallgatta a kirohanást. Amikor végre szóhoz jutott, tárgyilagosan elmondhatta a dologgal kapcsolatban a véleményét. Egyebek mellett azt is, hogy ebben az országban egyelőre demokrácia van, továbbá létezik az önkormányzatiság fogalma, s az sem utolsó szempont, hogy bizonyos piaci törvények is működnek. Érthetőbben: ha valaki így akar üzleti előnyökhöz jutni egy adott régióban, akkor tanácsos egyenesen a lehetséges megrendelőkhöz fordulnia, jelen esetben az önkormányzatokhoz. Ott majd eldöntik: rendelnek-e a típusházakból vagy sem. Rákényszeríteni egy ilyen adományt valamelyik településre nem éppen szerencsés dolog. Elég, ha az átányi házra gondolunk, amelybe végül is egy rászoruló sem költözhetett be. E gyébként a fenti történet pikantériája, hogy Vécsen a falu vezetői nem hallottak sem a cégről, sem a házakról a nyílászárók felajánlásáig. Az ünnepélyes átadás a zavaros előzmények után végül is megtörtént. A társaság vezetője személyesen gratulált a családnak. A sajtó is hírt adott az eseményről. Ezek után minden esély megvan arra, hogy dőljenek a megrendelések. (barta) A családi ügy E rezték az óvodások, hogy baj van. Nem tudták, hogy mi történt valójában, csak azt látták: Misi anyukája sír. Eddig minden alkalommal mosolyogni látták őt, mint a többi anyukát, amikor délutánonként megérkeznek a gyerekeikért, s bekukkantanak a csoportszobába. De most zokogott Misi anyukája, és összefüggéstelen szavakat mondott. Eleinte az óvó néni sem értette az asszonyt, csak rémülten hallgatta, próbálta nyugtatgatni, s iparkodott összerakni a félmondatokat. Az alkoholista nagyapáról, aki a napjait rendre a kocsmában tölti, s ahol gyanús küllemű, mobiltelefonos, rosszarcú férfiakkal barátkozott össze, akik némelykor haza is kormányozták, hogy ágyába fektessék. A saját házába, amely mellé - hatalmas a kert - kétszobás kis lakást építettek a fiatalok, hogy nyugodt helyük legyen a két pici gyerekükkel. Az ingatlan teljes egészében az öregé volt, semmi értelmét nem látták a tulajdon-megosztásnak, évek múltán úgyis a nevükre száll a vagyon. Hanem a nagyapa egy mámoros estéjén szerződést írt alá. Másfél millióért a rosszarcúaké ä tízmilliót is megérő telek, a rajta lévő építményekkel együtt. Az új tulajdonosok másnap kirakták a bácsit - kerítettek neki valami rossz lakást -, s vagy harminc lármás, fenyegetően fellépő illetőt telepítettek a házába. Aztán - már birtokon belül - a jogilag megtámadhatatlan szerződést lobogtatva, a fiatalokat is kiűzték otthonukból. Az óvodások csak annyit hámoztak ki a hallottakból, hogy Misiké holnap már nem megy közéjük. Körülvették a fiúcskát, s igyekeztek megtudni: hová mennek és miért? A z ötéves kisgyerek felnőttesen tért ki a válasz elől, csupán ennyit mondott: - Ez családi ügy. Négyessy Zita HÍR(TELEN)KÉK... Egy szakmai előterjesztés szerint a nem is olyan távoli jövőben fokozatosan eltávolítják a testületből a meghájasodott, kövér rendőröket. De mi lesz azokkal, akik megtollasodtak... ? * Földünk országaiban - a nemzeti sajátosságoknak megfelelően - pénteken tartották meg a tojás világnapját. Csak a tyúkok tojtak rá... * Az 50 filléres bevonásával megszűnik hazánkban a váltópénz, ám továbbra is megmarad, mint pénzügyi elszámolási egység. Amikor béremelésről lesz szó... * A holland rendőrség létrehozta a nemzetközi számítógépes hálón, az Interneten nyomozó különleges részlegét. Wvi’vv. szélmalomharc @fakabát... * Nagy sikerrel mutatták be a francia Gilles Dufour jövő tavaszi ruhakollekcióját, melynek egyik felső darabja mindössze egy elnyűtt halászhálóból áll. Bimbózik az új divat... (szilvás) •iz ínyei András