Heves Megyei Hírlap, 1999. szeptember (10. évfolyam, 203-228. szám)
Vasárnap Reggel 38. szám
12 ★ KÖZELRŐL ★ 1999. szeptember 19. ) PENGÉS PENGEMESTER Ha azt mondjuk, Bartók Sándor mesterként bánik a késekkel, talán félreértésre adhat okot. A Balatonban élő vállalkozó ugyanis se nem késdobáló valamelyik cirkuszban, se nem a harcművészetek egyik ágának jeles képviselője. Békés természetéből, nyugodtságából ítélve pedig emberre sosem emelné a villogó acélpengét. Inkább azon fáradozik, hogy minél jobb minőségű vágószerszámok készüljenek a műhelyében. Remekbe szabott munkáival így is világhírnévre tett szert. Az elengedhetetlen alaptudással a borsodnádasdi lemezgyár szerszámkészítőjeként vértezte fel magát. A fordulatot 1987 hozta az életében.- Kiváltottam az ipart - meséli s vasszerkezeti munkákkal kezdtem. Mivel nem volt akkoriban elég megrendelés, ezért átálltam a késgyártásra. Olyany- nyira megkedveltem, hogy ma már ez a fő profil. Hogy mennyire jól tette, azt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy ma már világszerte keresettek a termékei. Norvégiában, Új-Zélandon, Brazíliában is találhatók nála készült horgászkések. Gyakran jönnek a portékáiért német, osztrák és magyar vadászok is.- A legfontosabb szempont a jó minőség - avat be Sándor a késkészítés tudományába. - Nálam minden művelet kézi munkával történik, a köszörüléstől a fúráson, a csiszoláson, az élkiképzésen át a nyelek formálásáig. Az eszközeink 4034- es rozsdamentes acélból készülnek, a keménységi értékük 56 rockwell. A hőkezelés révén kiváló éltartóságot tudunk biztosítani. A nyelek anyaga agancs vagy valamilyen nemes fa: me- ratin, mahagóni, szilva, dió. Igény és ízlés szerint, egyedileg állítják elő munkatársával, Bóta Józseffel a különböző szerszámokat. A vadászok például a kisebb pengéjű késeket kedvelik, amelyekkel huzamosabb időn át képesek az elejtett vadakat megnyúzni, zsigerelni. A kenyerek szeleteléséhez viszont hosszabb pengéjűek az inkább megfelelőek. A leghosz- szabb pengét, 60-70 centiméterest egy szamurájkardhoz alakították ki. Egy német úr megrendelésére még machetta is kikerült már a műhelyükből.- Természetesen ezer darab közül is megismerem a termékeimet - mondja -, hiszen valamennyi védjegygyei ellátott, ami egyben garancia is a jó minőségre. A tőlem vásárolóknak egyébként díjmentesen végzem el az élezést. A Balatonban készült vadászkéseket már legalább tíz éve fővárosi vadászboltokban is lehet kapni. Öt-hat esztendeje pedig zsűrizted is produktumait, amelyek ily módon immár népi ipar- művészeti termékeknek számítanak, s vásárokon, kiállításokon is szerepelnek. Legutóbb a Vásár Agriában külön standján. Nem mellékesek persze a visszajelzések sem.- Nem is emlékszem reklamációra - gondolkodik el a vállalkozó. - Dicsérő szóval annál többször illették munkáinkat. Egy novaji hentes például úgy nyilatkozott, hogy nálunk vette a világ legjobb kését. Ez azért nyilván túlzás, de másoktól is visszahallottam, hogy meg vannak elégedve a portékáimmal. Amikor a volt SZDSZ-elnök, Pető Iván a térségben járt, számára ajándék vadászkést rendeltek Bartók Sándortól. A politikus megmutatta a Parlamentben több honatyának, akik közül azután jó néhányan ugyancsak kértek belőle. Egy Egerben is gyakran fellépő bűvész viszont azzal állt elő, neki nem feltétlenül szükséges, hogy éles legyen a kés, ám annál inkább fényes. Természetesen ez az óhaj is teljesíthető. S hogy mit használ otthon a konyhájában a késgyártó vállalkozó?- Természetesen a magam készítette késeket - mondja a mester, majd töredelmesen bevallja: - Csak az a baj velük, hogy sosem olyan élesek, mint kellene, folyton elfelejtem megélezni őket... (szalay) ugye, hozzájuk képest csekély tánctudásom biztos közbotrányt okozott volna. Ellentétben Mauricio Vescovo és Törökgyörgy Melinda feledhetetlen előadásával. A győztes pár először lépett színpadra Magyarországon. Ahhoz képest nem volt semmi. Persze, így könnyű, mondhatnánk, hialelnöke elárulta: nagyon fájlalják, hogy a magyar bajnok pár, Németh Péter és Lajthai Beatrix sérülés miatt nem indulhatott a megméretésen. Persze, ezt leszámítva nagyon elégedettek a versennyel, s jó visszhangot is kaptak a résztvevőktől és a bí- ráktól. Jövőre - az ígéretek szerint - talán Nem tehetek róla: ha k zenét hallok, nem bí- ■ rok magammal. Szinte P mindegy, mi szól, a lá- ► bam ütemre jár, legszí- i vesebben mozdulna az K egész testem. A forró la- ' tin ritmusoktól pedig még a levegő is lüktetni kezd. Nem csoda, hogy a kollégává nőmmel egyetemben alig tudtam visszafogni magam, hogy ne álljak a parkettre. Aztán a józan ész győzött, hiszen nem biztos, hogy a közönség örült volna, ha a múlt hét szombaton megrendezett II. Heves Megyei Hírlap- Mátra- metál-kupán, a latin- amerikai táncok országos ranglistaversenyén „beszabadulok” a versenyzők közé. Mert szén Mauricio Olaszországból jött hazánkba, neki benne van a vérében. Teljesítményük akkor is irigylésre méltó, ha belegondolunk, hogy mindössze fél éve táncolnak együtt, s legutóbbi nemzetközi versenyükön 500 induló közül a huszonhatodikok lettek. Szűcsi István, az Agria TSE ügyvezető egy nemzetközi versenyt is sikerül megszervezniük. Nem szabad azonban elfeledkeznünk a többiekről sem. Hiszen helyezések ide vagy oda, a hölgyek kecses mozdulatai, a néhol erotikus, máshol pajkosan játékos figurák, a ringó csípők mindenképp ámulatba ejtőek. (elek) Mi is rejlik a latin-amerikai táncok hátterében? Minden tánc érzel- habanerából keletkezett A hölgyeknél az odaadást és a menekü- met, hangulatot fejez ki, s az összképhez hozzátartoznak a testtar- lést, a férfiaknál az udvarlást fejezi ki. A latin-amerikai táncok közül tások, a kézmozdulatok, az arc mimikája. a leglíraibb és legerotikusabb figurákat tartalmazó tánc. A csacsacsa Kubából, a mmba és a mambó keverékéből szár- A paso-doble a bikaviadalok hatására alakult ki Spanyolország- mazik. Észak-Amerikában, majd Európában is táncőrületet oko- ban, flamenco-elemekkel társítva. A férfi a matadort, a hölgy zott. Jellemzője a játékos kedv és a flört. pedig a vörös kendőt jelképezi. Túlfűtött szerelmi táncként is A szamba a riói karneválok hangulatát idézi Brazíliából. A rab- emlegetett, igen kedvelt tánc. szolga-kereskedelemre vezethető vissza: afrikai négerek hozták A jive az akrobatikus rock and roll „parkettra szelídített” változa- magukkal Dél- és Közép-Amerikába. Ringó, hullámzó csípőmoz- ta. Etánc ősi elemei a swing-korszak végén jutottakéi Angliába, gás teszi dinamikussá. ahol nemsokára kialakulta jive. Jellemzője a játékosság, erőtelA rumba afro-kubai udvarió tánc, amely a mambő-bolerőból és a jes forgások, jókedv és életöröm. «inna F0RR0VERUEKTANCAI