Heves Megyei Hírlap, 1999. július (10. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-12 / 160. szám
1999. július 12., hétfő 5. oldal PÉTEKVÁSÁM És KÖRZETE Jó év: két harmadik helyezés PÉTERVÁSÁRA - Igen jó évet zárt a városi sportegyesület, a nemrégiben megtartott éremátadó ünnepségen jó eredményekről adhattak számot - mondta érdeklődésünkre Pál László polgármester. A felnőtt focicsapat bronzérmes lett, s ezen túl örömmel adhattak számot arról is: a csapat erőssége, Mészáros Sándor lett a megyei gólkirály, aki 25-ször talált az ellenfél hálójába. Bocsi Attila edző munkája is „beétett”, hiszen az ificsapat is harmadik lett, s ehhez hasonló helyezést az utóbbi tíz évben nem értek el. A fiatalok között van 3-4 igen tehetséges játékos, akiket Fenyves Péter edző ,/elvisz” az első kerethez. Azt is megtudtuk: nem kíván egyetlen játékos sem távozni a csapatból, viszont egy hátvéd igazolását tervezik a vezetők. A banketten az önkormányzat képviselői, és a szponzorok egyaránt további támogatásukról biztosították az egyesületet, amely csütörtökön már meg is kezdte az alapozást. (s. p.) Dudva, gaz, gondos gazda SIROK-KŐKÚTPUSZTA Elkeserítő', hogy a hazánkban tulajdonhoz jutott külföldiek mennyire nem töró'dnek a birtokukkal. A szomszédomban lévő' telek elhanyagoltsága elkeserítő'. Én is távol lakom, mégis rendben tartom a hétvégi házamat, olyan környezetet alakítva ki, amely a kívülállók számára is elfogadható - mondta a békéscsabai Tóth Sándor, akinek Sírok-Kőkútpusztán van a nyaralója, s szomszédságában egy nagyon elhanyagolt telek rontja a faluképet. Mint hozzátette: az nem várható el, hogy a tulajdonosok fél Európát átutazva kéthetente jöjjenek füvet nyírni, viszont találhatnának olyan helybéli embereket, akik rendben tartanák a telküket. Ez nem is annyira pénz, mint inkább igény kérdése. Jó minőség, elégedett olaszok EGERCSEHI - Sikerült megvalósítanunk azokat a terveinket, amelyekkel 1994- ben Magyarországra érkeztünk, nem csalódtunk abban a tekintetben sem, hogy a térségben akkor az Önök hazája tűnt a leginkább európai országnak - mondta érdeklődésünkre Renato Rebeschini, az Eger Moda Kft. ügyvezetője, amikor a cég egercsehi varrodájában beszélgettünk. A találkozó apropóját az adta, hogy az olasz Benetton cég két munkatársa kereste fel az üzemet, amely kizárólag a Benettonnak gyárt pantallókat. Mint az ügyvezető elmondta, az egercsehi üzemükben mintegy 200, a bükk- szenterzsébeti varrodában 49 embernek adnak munkát, s az országban összesen öt üzemük van, igaz ebből egy nem a saját tulajdonuk. Összesen mintegy 700 embert foglalkoztatnak, s napi kapacitásuk 7500-8000 darab pantalló. Ennek komoly hányada kerül ki Egercsehiből, ahol korszerű, NC-vezérlésű gépekkel is dolgoznak. Terveik között további fejlesztések szerepelnek, reményeik szerint a térségben sikerül ezeket megvalósítani. Többek között erről is tárgyaltak a Benetton cég képviselőivel. Amerino Zatta és Gianluigi Piovesan, az olasz vállalat képviselői lapunknak elmondták: elégedettek a magyar üzemek termelésével, igaz, kezdetben voltak kisebb minőségi problémák, azonban a folyamatos ellenőrzésnek, illetve a dolgozók hatékony képzésének köszönhetően mára magbízhatóan jó minőséget produkálnak a hazai üzemek.- Persze, azt sosem mondhatjuk, hogy elértük a maximumot - tette hozzá Piovesan úr -, de az tény: megfelelnek az elvárásainknak. (espé) LAPUNKAT MákmmmWSk wmmm mtmw Ötvenéves a Csemadok - talán nem csak a Duna folyik új mederben Vége a jogfosztottság éveinek MÁTRADERECSKE, NYÉKVÁRKONY - A palóc lakodalomban találkoztak először, tavaly, Mátraderecskén. A két hagyományőrző csoport azonban tartotta a kapcsolatot, s ebben nem jelentett akadályt sem a távolság, sem az országhatár. Nyelvi problémák pedig végképp nem voltak, hiszen a határ túloldalán, Nyékvár- konyban élő dalosok is magyarok. S erről nem csupán hagyományaik ápolásával tesznek tanúságot, hanem a jeles események méltó megünneplésével is. Ilyen volt a Csemadok 50 éves „születésnapja”, melyre meghívták a Mátraderecskei Asszonykórust is. Délelőtt érkeztünk Bősre - ha úgy jobban tetszik, Gabci- kovóba -, a szállásunk a közelmúltra emlékeztetett: az erőművet építő munkások szállása már nincs vihar az emlékmű körül sán kaptunk helyet. Ám nem sokat időztünk a csomagolással: indultunk az ünnepségre. Varga László, a Csemadok területi vezetője arról beszélt: a szervezet története maga a szlovákiai magyarság történelme. Jelentősége egyrészt abban áll, hogy megalakulásával a jogfosztottság éveit zárta le. Másrészt szervezte és megtartotta a magyar kulturális életet, segítette az önszerveződő csoportokat. Ennek nyomán stabillá vált közművelődésük, s 89 után a magyar pártok alapítói is a Csemadok berkeiből léptek a politikai életbe. Eztán a civil szervezetek, illetve a hivatalos szervek és a vendégek - közöttük a mátra- derecskeiek - megkoszorúzták a néhány éve még hatalmas viharokat kavaró, ám mára a hatalom által is elfogadott honfoglalási emlékművet. Délután a település szabadidőparkjában egyre gyarapodó közönség előtt léptek színpadra a szlovákiai, magyarországi, és más magyarlakta területekről érkezett hagyományőrző csoportok. A völgyben szlovák szót elvétve sem lehetett hallani, mint ahogy az utcákon járva sem. Este a nyékvárkonyiak meghívására Dunaszerdahelyre utaztunk.-Nincs kiírva magyarul a helység neve? - kérdeztem egyik kísérőnket.- Vigyázunk mi arra, hogy ki legyen írva - mosolyodott el, megnyugtatva: csak én voltam figyelmetlen. A vacsora után a mulatság következett, ismét bebizonyítva, hogy a távolság nem jelentős, hiszen a dalok ugyanazok, ugyanúgy szólnak ugyanarról az életről. Míg a teremben zajlik a mulatság, a teraszon Fekete János polgármesterrel beszélgetünk. A társaságból valaki megkérdi: nem zavarja ilyenkor a szlovákokat, hogy magyar daloktól hangos a környék?- Ugyan kérlek, hát hol vannak itt szlovákok... - hangzik a válasz. Aztán megtudjuk: a településen csupán néhány magát szlováknak valló polgár lakik, ám ők is jobban beszélnek magyarul, mint anyanyelvükön. A polgármester azt is elmondja: szeretnék, ha nem csupán a hagyományőrző együttesek között maradna meg a kapcsolat, hanem a két település is hivatalos formába foglalná a „testvértelepülési” kapcsolatot. Ezt megerősíti Zám Ferenc, Mátraderecske polgármestere is. Visszatérve a szállásra nem vagyunk még álmosak. A hajnali hűvösben összegyűlünk az asszonyok szobájában, akik gyorsan bebizonyítják: fáradhatatlanok a dalolásban. Erősen hajnalodik, amikor az olykor egyházi énekekkel, majd orosz gyerekdalokkal tarkított repertoár végére érünk. Pontosabban: a majd 24 órás talponlét után immár mindnyájunkra ráfér a pihenés. Másnap reggel először Nyék- várkony nevezetességeivel ismerkedünk meg, aztán elautózunk az elhíresült erőműhöz. Nos, arról nincs mit írni. Félelmetes monstrum, az ember valahogy töpörtyűnek érzi magát, a hatalmas betonkolosszus „közepén” állva. Kicsit azért sajnáljuk, hogy épp nem érkezik hajó semerről, de nem várakozunk. Inkább megnézzük a régi Duna-medret is. A túlparton Magyarország, de mi valahogy nem érezzük, hogy külföldön lennénk. (suha) A monstrum: félelmetes és nyomasztó fotó: suha Péter Csupán a felirat szlovák - a hagyományőrzők magyarok Számmisztika A 148 egy jelentős szám. Ha másért nem, hát mert két polgármester ismerősömnek is így végződik a telefonszáma. A napokban egyik - a helyi közéletben szintén meghatározó szerepet vállaló - ismerősöm megadta a mobilja számát. Nem is csodálkoztam nagyon, hogy 148-ra végződik. Már csak az a kérdés, ő vajon tulajdonít-e ennek különösebb jelentőséget? (espé) * Kajak. A mátraballai általános iskolások, valamint szüleik és tanáraik egy hetet töltöttek Kiskörén, ahol kajaktáborban vettek részt. Mint Király Béláné igazgatónőtől megtudtuk: visszatérő vendégei a Tisza-part- nak, hiszen az idei már a negyedik táborozásuk volt, s az előzőekhez hasonlóan jól sikerült, amiért a támogatókat is köszönet illeti. Edzenek. Pétervásárán, a Művelődés Házában edzőtáborozik csütörtöktől az egri Katáng Néptáncegyüttes, az Ifjúsági Ház - főként főiskolásokból álló - csoportja. Autót vesznek? Mátraballa képviselő-testülete szerda délutáni ülésén többek között megvizsgálja annak lehetőségét, hogy - Mátrade- recskével közösen - miként tudnának autót vásárolni a két településen szolgálatot teljesítő új körzeti megbízott rendőrnek. Emellett a tanévkezdési támogatások felosztásának rendjéről is döntenek, s véglegesítik a hónap végén megrendezendő falunap programját. Rendkívüli. Csütörtökön délután rendkívüli ülést tart Tarnalelesz önkormányzata. A képviselők - egyetlen napirendként - a pétervásárai új rendőrőrs átalakításához nyújtandó mintegy 700 ezer forintos hozzájárulásról döntenek. Jelvényt kaptak a polgárőrök PÁRÁD - Szeretnénk ezúton is köszönetét mondani a siroki Mátrametál Kft.-nek, amelytől a napokban kaptunk ajándékba polgárőr jelvényeket - mondta lapunknak Puhala József, a pa- rádi polgárőr egyesület parancsnoka. Mint hozzátette: a tetszetős kivitelű jelvények is hozzájárulnak ahhoz, hogy a szolgálatot teljesítő önkéntesek „felis- merhetőbbek” legyenek. A mintegy 20 tagú önvédelmi csoport folyamatosan dolgozik - tudtuk meg végül -, a hét végén kezdődött Palócnapok biztosításából is jócskán kiveszik részüket. A rendezvényen az egyesület tagjai már viselik jelvényeiket, amelyek közül a vezetőké aranyszínű. Bővítik az otthont PÉTERVÁSÁRA - A Megyei Területfejlesztési Tanács pályázatán nyertünk 1,2 millió forintot az idősek otthonának bővítéséhez. A beruházást - az otthonlakók elhelyezési körülményeinek javítása mellett — indokolja az is, hogy az ANTSZ is előírta egy az eddiginél nagyobb társalgó kialakítását, illetve egy nagybeteg „ részleg ” kialakítását. A szakemberek már dolgoznak az átalakításon, melynek során az egykori MSZP-irodát az otthonhoz kapcsolják, s ebben az új részben kapnak majd helyet az említett helyiségek - tudtuk meg Pál László polgármestertől. Mint hozzátette: a szakhatóság december 31-ig adott határidőt az átalakítás elvégzésére. Az egykori pártirodát tágasabb társalgóvá alakítják FOTÓ: SUHA PÉTER A CSEMEGE-Julius Meinl Ipari és Kereskedelmi Rt. a Jééé 663. sz. hatvani boltjába felvesz szakképzett- csemegepultos eladót és- önkiszolgálópénztárost Jelentkezni lehet > személyesen í Móricz Zoltán boltvezetőnél, Hatvan, Horváth M. u. 14. Telefon: (37)-344-333