Heves Megyei Hírlap, 1998. december (9. évfolyam, 281-305. szám)

1998-12-02 / 282. szám

1998. december 2., szerda Hegyei Körkép 3. oldal Kutyabaj Tasmániábctn egy 53 éves nőnek évek óta elviselhetet­len fájdalommal járó ízületi gyulladása volt. Miután minden lehetséges gyógy­szert kipróbált, nem maradt más, mint a Cartrophen Vet nevű injekció, atnely hatá­sosan csökkenti a betegség­gel járó fájdalmakat - a ku­tyáknál. ő aztán tényleg elmond­hatja: kutya baja sincs. (elek) * Tankönyvírók. Az Eszter- házy tanárképző főiskola 2. Sz. Gyakorló Általános Is­kola és Gimnáziumában de­cember 3-án 14 órától há­rom tankönyvíróval talál­kozhatnak az érdeklődők. Mikulás. Az Egri Nők a Vá­rosért Alapítvány - immár hagyományosan - Mikulás­ünnepséget rendez decem­ber 4-én a Dobó téren. A 17 órakor kezdődő mulatságon rengeteg hószakállű várja szaloncukorral és vidám műsorokkal a gyerekeket. Fogadóóra. December 3-án 8-tól 12 óráig, illetve 16-tól 18 óráig Várkonyi György képviselő, az Egri Lokálpat­rióta Egylet elnöke várja a választópolgárokat az EV AT Rt. székházában. Lakossági fórum. Holnap 17 órakor a városháza dísz­termében lakossági fórumot tart a Főépítészi Iroda, a ké­szülő Szent Miklós város­részre (Kisasszony és-Ma­lom utcai Egér-patak, Árva köz, Széchenyi, Csiky, Tündérpart és Vitkovits ut­cák) vonatkozóan. Pontosítás. Tegnapi szá­munk Régi meder, új sodrás című írásában a közgyűlését megtartott szervezet neve pontosan: Eletet sz éveknek nyugdíjasklubok Heves Me­gyei Szövetsége. Beszélgetés. Az Ifjúsági Házban ma 19 órától Mül­ler Péter Sziámival lesz ze­nés beszélgetés. Bábelőadás. A kömlői kul­turális napok keretében ma 11 órakor a Harlekin Báb­színház Ágacska című elő­adását láthatják az érdeklő­dők a Művelődési Házban. TRAFFIPAX­VEZÉNYLÉS 06.00- 14.00 - Eger belterület. 14.00- 22.00 - Hatvan belte­rület. Kőszakadás, földindulás, pinceomlás (Folytatás az 1. oldalról) Őrangyala nemcsak abban a pillanatban volt résen. Akkor is gondoskodott a néniről, amikor a pince mennyezetéről szakad­tak le a 15-20 kilogrammos szikladarabok. Az özvegyasz- szony a kőszakadás idején nem tartózkodott a helyiségben.- Ha az egyik rám esik, már nem élek - mutatja a kárt a néni. - Valamikor nagyon jó pince volt ez. Megvédett minket a háborúban is. Ide menekült az utca népe. Itt tartottuk az ágya­kat, a tűzhelyet, itt biztonság­ban lehettünk. Az omlásának talán magya­rázata lehet az is, hogy a tufavá- jat fölött földút húzódik, ami a falu felső pincesorához vezet. Rendszeresen járnak itt az au­tók. A rétegződés az évek során mind vékonyabb, lehordja a földet az eső és a járművek. A gyakori rázkódás ugyancsak nem használ az út alatt rejtező barlangoknak. Dobó néni 20 ezer forint nyugdíjból él. Reménytelen eb­ből a pénzből kijavíttatni a kárt, az pedig szóba sem jöhet, hogy százezreket öljön a pince meg­erősítésére. Nem marad más, csak a fohász, hogy ne legyen a közelben, amikor megindulnak a kövek. Bihari Sándorné a Csaba ve­zér utcából értesítette a polgár- mesteri hivatalt: beszakadt a hét végén a rég nem használt pincéjük. Az üreg, amin a mélységbe látunk, csaknem egy méter át­mérőjű. Ha az omlás pillanatá­ban a kertben tartózkodnak, „kalandos” útjuk lehetett volna. Korántsem lehetnek nyugod­tak. A pince átvezet az utca alatt, be a ház alá. Gondolni sem mernek arra, mi lesz, ha a lakásuk is odavész.-Az önkormányzat nem tud segíteni - feleli kérdésünkre Kisari Zoltán polgármester. - Az egyetlen, amit tehetünk, hogy azoknál a pincéknél, ahol már megkezdtük a veszélyelhá­rítást, leállíttatjuk a munkát. Át­irányítjuk az erőforrásokat és a kivitelezőket az akut probléma megszüntetésére. Ez a Csaba vezér út közforgalma érdeké­ben történik. A Honvéd utcában meg kell vámunk a szakértői véleményt, s utána intézkedhe­tünk.-Remélhető-e, hogy az ön- kormányzat a jövő évben is kap pénzt a Belügyminisztériumtól a veszélyelhárításra?- Egyelőre még nem tudjuk. A pályázatot januárban kell be­nyújtanunk. Félő, hogy a csa­padékos időjárás miatt máshol is beomlanak majd a pincék, és nemcsak nálunk a faluban, ha­nem más Eger környéki telepü­lésen is. Négyessy Zita „Pénzt, vagy kellemetlenségei lesznek” (Folytatás az 1. oldalról) Ezután felhívta a tulajdonost, s közölte vele: ha nem ad neki pár százezer forintot, akkor kel­lemetlenségei lesznek. Miután kérését nem teljesítették, két autót megrongált, s megfenye­gette az illetőt és családját. P. Cs. lelkét további rongálás, ok­irattal való visszaélés, csalás, sikkasztás is terheli. Az Egri Városi Ügyészségen - az ügyek egyesítésével --a korábbi 30 rendbeli csalás miatt is vádat emelnek ellene. Vizsgálatot folytatnak négy fiatalkorú ellen, ötödik társuk még gyermekkorú. A társaság tagjai november 1 -jón este a Hadnagy és a Tímár út keresz- ’ teződésében - előzetes szóvál­tás nélkül - megtámadták és bántalmazták Sz. A. egri lakost, akinek eltört a jobb alkarja. Egy héttel később a banda az Érsek- kertben randalírozott: a patak­parti sétányon követték, majd földre teper- ték K. T. egri lakost, s a sú­lyosan meg­sérült ember­től elvették a táskáját a személyes holmijaival együtt. A nyomozás fel­tárta: a banda tagjai még há­rom személy - köztük egy hajléktalan - ellen követtek el hasonlóan erőszakos cselekményt. Kitűnően felszerelt helyszínelő buszt kaptak a közlekedési rendőrök A Maffia fedőnevű akció so­rán Dunaharaszúban tetten ér­ték a rendőrök az egri, kere- csendi, almán, szarvaskői hét­végi házak egyik rendszeres fosztogatóját, a hajléktalan Gy. J.-t, aki az őszi hónapokban 25 vityillót rámolt ki. Élelmiszert, szeszes italt keresett. Az egyik helyen elemelte az ott tárolt ke­rékpárt, s azzal hajtott át Szar­vaskőbe portyázni. Szintért meglettek - s húsz' rendbeli lopással gyanúsíthatok - a Kemény Ferenc Általános Iskola tolvajai. Az egri Cs. T., V. K. és V. E. - az iskola volt ta­karítónői - az osztálytermekből pénzt, ruhaneműt, cipőt, érték­tárgyakat tulajdonítottak él. Ezeket szemeteskosarakban, majd az öltözőben rejtették el, onnan pedig a saját holmijaik­kal együtt vitték haza. Vasárnapra virradóra - mint arról a rendőri vezetők beszá­moltak - S. T. a minaret közelé­ben lévő újságospavilonnál megszólította az arra járó A. R - t, s cigarettát kért tőle. Miután az nem tudott adni, S. T. ököllel megütötte, mire dulakodni kezdtek. Eközben a sértett megharapta támadója mutató­ujját, majd elmenekült. A várál­lomás előtt azonban S. T. és ba­rátai utolérték, s úgy összever­ték, hogy súlyos sérüléseket szenvedett. Ezután elvették 1500 forintját, és odébb álltak. A rendőrök 24 órán belül elfog­ták a négy andornaktályai ille­tőt, s kezdeményezték előzetes letartóztatásba helyezésüket. A sajtótájékoztató további részében Kovács Miklós r. szá­zados, a közlekedésrendészeti osztály vezetője mutatta be azt a 22 millió forint értékű kis­buszt, amely a lehető legmo­dernebb felszereléssel és tech­nikaieszközzel, műszerrel segíti a baleseti helyszínelők munká­ját. (szilvás) Tollvégen Mellékági rokonság A Fidesz választóinak döntésében bizonyára életkori ténye­zők is szerepet játszottak; dacára annak, hogy a lendületes programmal fellépő párt soraiban levitézlett politikai hullámlo­vasok, „mindegy, csak a hatalom közelében” jelszó alatt csata­sorba álló köpönyegforgatók is szerencsét próbáltak. A szó köznapi értelmében vett polgár azonban úgy vélhette, Orbánék még nem bizonyítottak, meg kell adni a sanszot számukra is. Jómagam üdvözöltem a dolgok ilyetén alakulását, s lám, legmerészebb várakozásaimat is meghaladó mértékben, egyál­talán nem nyeretlen kétéves módjára láttak neki a munkának a „fiúk”. Örültem a Postabank körüli rendteremtés, a közbizton­ság erősítése, az adófegyelem javítása érdekében meghozott — vagy kilátásba helyezett - intézkedéseknek. Aztán elfogyott az elán. Gyakorivá váltak a mind több ma­gyarázatot követelő lépések. Ma már minden bakira kiéhezett keselyűként csap le a kritikusok és ellendrukkerek hada, s az idő múlásával a legnagyobb kormánypárt elismert szellemi tő­kéje is kevésnek tűnik ahhoz, hogy akár részben sikerüljön fenntartania az ártatlanság látszatát. Elveszítették szeplőtelenségüket a fiatal demokraták. Torz fintora az életnek, hogy a sajátos - már-már vérfertőző - deflo- rációt a kényszerűségből fogadott „báty”, a Kisgazdapárt, s an­nak is legelső embere hajtotta végre, talán kiheverhetetlen mo­rális csapást mérve partnerére. Mégpedig igen okosan; kihasz­nálva a koalíciós kényszerpálya valamennyi áldását, rajtaütés­szerűen helyezte el a hozzá közel állókat a különféle fontos po­zíciókban. Régi motorosként mindeközben végig tisztában le­hetett azzal, hogy egy-két önmérsékletre intő felszólításon, né­hány ejnye-bejnyén kívül más baja aligha eshet. Torgyán doktor jól felmérte a szitut. Ő csak nyert az említett leosztáson - merthogy a saját stabil szavazóbázisának túl sok altematívífnégy esztendő múlva sem adatik -, a sár pedig úgy­sem saját tárcájáé, hanem a kormányé lesz. A miniszterelnök talán már rájött, hogy nincs olyan nimbusz, amely meg ne kopna egyszer, légyen szó akár az ártatlan­ságról is. Vélhetően az elkövetkezőkben sem lesz könnyebb dolga. Személy szerint sajnálom őt, de mit is tehetne? Legfel­jebb nyel egyet, s cipeli tovább családfája túlsúlyos koloncát. Tari Ottó Sajátos számtanlecke a polgármesternek Az uszodától az utcanevekig EGER - Leginkább a fedett uszoda, foglalkoztatja. ?a .vár rosban élőket. Legalábbis azok közül többeket, akik tegnap részt vettek a közmeg­hallgatáson, a városháza dísz­termében. Természetesen más egyéb kérdés is' felvetődött. így például a közlekedés. Szeredi György hibásnak véli a 3-as autóbusz menetrendjét, mert a járat előbb indul a vas­útállomásról, mint ahogy a vonat beérkezik. Az Agria Volán Rt. vezetője megígérte, tárgyalnak a MAV-val. Sike Béla a földművelők érdekében emelt szót. Azt szeretné, ha több mezőőr por- tyázna, s megvédenék a tolva­joktól a termést. Tófalusi Emil felvetette, jó volna, ha a város nagyjairól utcákat neveznének el. A pol­gármester bár egyetért a ja­vaslattal, elmondta: erre úgy nyílna mód, ha átkeresztelné­nek néhány régi utcát. Hajdú Lajosné a földki­osztó bizottság kültagjai ne­vében panaszolta el, hogy se pénzt, se köszönetét nem kap­tak munkájukért, de még fel , sem oszlatták társaságukat..’ . Többen is védelmükbe vet­ték a Makovecz-uszodát. Fá­biánBéla azzal érvelt, hogy a kivitelezőnek fizetendő kárté­rítés, az új terv, valamint a Nagylapos közművesítése felemésztené azt a megtakarí­tást, amit egy kisebb létesít­mény építése hozhatna. Szil­vái Jánosné megkérdezte: igaz-e, hogy a város vezetői érdekeltek a Nagylapos hasz­nosításában? A polgármester - a közgyűlés tagjainak nevé­ben is - nemmel válaszolt. Ugyancsak az uszoda kap­csán kért szót Bíró József ex- tanácsnok. Kifejtette: dr. Nagy Imre a szavazatok 49,5 százalékát szerezte meg, s a város lakosságának 40 száza­léka vett részt a szavazáson. Következésképp csak az eg­riek 25 százaléka támogatja a polgármestert, hogy ne épül­jön meg az uszoda. A pol­gármester diplomatikus vála­szának zanzája: a számolgatás némileg sántít. (négyessy) A donorok mottója: kétszer ad, ki gyorsan ad • • Önzetlen segítők köszöntése Elismerés és hála illeti azokat, akik az első hívó szóra, illetve rendszeresen megjelennek a véradóállomásokon, a véradó­napokon, hogy önzetlenül segítsenek beteg vagy balesetet szenvedett embertársaikon. Őket köszöntik e napokban. Eredményes évet zárt a városi polgári védelem ww Összehangolt munka az emberekért GYÖNGYÖS - A Magyar Vöröskereszt 1987 óta minden évben megrendezi a véradók napját. A megyei eseményre a városi Kolping Oktatási Köz­pontban került sor, ahol - az Egressy Béni Általános Iskola tanulóinak műsora után - Ke­resztesi József alpolgármester köszöntötte a résztvevőket, majd Mucsi József, a Magyar Vöröskereszt Véradásszerve­zési Bizottságának országos elnöke méltatta a donorok emberbaráti tevékenységét. Dr. Antal János, a megyei önkormányzat irodavezetője Gyöngyös, illetve a környék­beli települések többszörös véradóinak adta át az emlék­lapokat, majd köszöntötte Tóth Sándort, aki több évti­zede végez kimagasló munkát a megyei véradómozgalom szervezésében. Ezúttal vehette át a Vörös- kereszt országos vezetősége adományozta Kiváló Véradó­szervező kitüntetést Csirmaz Józsefné (Tamalelesz), Dobos Gyula (Eger), Fiilöp Berta- lanné (Abasár), Libertényi Zoltánné (Hatvan) és Ivicz Mária (Füzesabony). (-s) GYÖNGYÖS - Eredményesen zárta az idei esztendőt a polgári védelem városi szervezete - hangzott el a körzetparancs­nokság évzáró beszámoló köz­gyűlésén. Szabó Gyula polgármester, mint a városi Védelmi Bizottság vezetője, házigazdaként látta vendégül többek között a vé­delmi zónába tartozó települé­sek polgármestereit, valamint Nagy Sándor ezredest, a pol­gári védelem Heves megyei pa­rancsnokát. Nagy ezredes értékelésében külön is kiemelte, hogy az 1998-as év sikerei a Körzeti Polgári Védelmi Parancsnok­ság és a települések polgármes­terei közötti összehangolt tevé­kenységnek köszönhető, ugyanis ki-ki a maga helyén tu­lajdonképpen parancsnoki te­endőket látott el, méghozzá nagy felelősséggel. Kifejezésre jutott a tanács­kozáson az is, hogy a polgári védelemnek hosszabb távon is állami feladatnak kell lennie, mivel az árvíz és az egyéb ka­tasztrófahelyzetek komplex, összehangolt tevékenységet igényelnek. A fejlődés érdeké­ben a közigazgatási reform je­gyében folyamatosan változik és szerveződik át a polgári vé­delem. A feladatok végrehajtá­sában az állampolgárok aktívan közreműködtek. Laczik István őrnagy, körzet­parancsnok elmondta, hogy 1999 elejétől végéig át kell ala­kítani a települési rendeltetésű szervezeteket, pontosítani kell katasztrófa esetén a közremű­ködők polgárvédelmi feladatait. Láczik őrnagy eredményesnek minősítette a mostani szabolcsi és borsodi árvizeknél alkalma­zott új módszereket. Megfogalmazták továbbá, hogy a jövőben még igénye­sebben végzik el teendőiket. Ennek jegyében bővítik a kap­csolatrendszerüket már az isko­lák felé is a polgári védelmi ne­velés területén . Cél, hogy & fia­talabb korosztályokban is tuda­tosítsák az emberi életek meg- kímélésének, az emberi javak megóvásának érdekében kifej­tett tevékenységet, amely gyak­ran embert, embereket és tech­nikát próbáló feladat. Bágyi Ferenc A / HEVESBE :W ren. eltarts aims «un. rtmuu«. utom mir ÍRLAP isim i no«» ti ifcmrti sinum ÜGYELETE: Újságíró: Budavári Sándor Telefon - (36)413-644 Fax-(36)413-145 * Hirdetésfelvevő: Petruczné Kovács Ágnes Telefon-(36)410-880 Fax-(36)412-333 * Terjesztő: Salétliné Murányi Gertrud Telefon-(36)412-646

Next

/
Thumbnails
Contents