Heves Megyei Hírlap, 1997. július (8. évfolyam, 152-177. szám)
1997-07-07 / 156. szám
2. oldal Megyei Körkép 1997. július 7., hétfő Palócnap, avagy egy jó hétvége PÁRÁD A korábbi esztendőkben megszokottaknál az idén rövi- debbre tervezték a parádi palócnapokat, amely a hagyomány felújítása után immár 12. volt a sorban. A rendezvény azonban a már megszokott színvonalat nyújtották a résztvevőknek. Pénteken délután a hagyományos Palóc-kupáért nyolc futballcsapat mérkőzött, majd a mezőkövesdi Jatari Néptáncegyüttes előadásában a latin- és dél-amerikai folklórból kaphattak ízelítőt a nézők. A vérbő dallamokat kísérő tánc mellett a csodálatos népviselet is igazi látványosság volt. Eztán a palócság hagyományait elevenítette föl a Szabó János tánctanár vezette táncház, amelyhez a muzsikát Dzsupin Pál, a Népművészet Ifjú Mestere csalogatta elő „a kecske bőréből.” Este a szanatórium színpadán a Gyöngyösi Játékszín előadásában az Indul a bak- terház című kisregény színpadi változatát tekinthette meg a népes közönség. S a mókás történét ezúttal is sikert aratott, bár az tény: szinte lehetetlen vállalkozás felülmúlni a már klasszikussá vált filmben látható remek alakításokat. Ám a játszók a színpad nyújtotta lehetőségeket jól kihasználva jelenítették meg az örök csínytevö Regös Bengedúz gyermekkorának pillanatait. Szombaton viszont Esöisten siratta Parádot: már a délelőtti programok, illetve a ma- jorett-felvonulás alatt felhőkarcolókká váltak a szanatórium körüli park magasabb fái. A délutáni gálát is csaknem egy órás késéssel kezdhették meg, ám az esernyők alá bújt közönség kitartó volt. S ennek révén aztán el is nyerte jutalmát, mert amikor éppen nem esett, ragyogó produkciókat láthatott és hallhatott. A házigazdák elsőként színpadra lépő óvodás csoportja még a Süss fel Nap... című fohászt is beleszőhette volna kedves kis műsorába, olyan didergős volt az idő. Aztán felmelegedett a levegő, s az együttesek is forró hangulatot teremtettek. Egymást követték a változatos koreográfiájú táncok és népi történetek, ezeket váltogatták az énekkarok népdalcsokrai. Az első vastapsot a nemrég alakult - ám máris kiemelkedő teljesítményt nyújtó - bodonyi táncegyüttes kapta, de méltán arattak sikert fellépésükkel a vendéglátók, illetve a valóban magas mércét állító gyöngyösi Vidróczki táncegyüttes tagjai, akik ezúttal egy új műsorszámukat is bemutatták a már ismertek mellett. S amikor vége szakadt a nagy vígasságnak, a résztvevők és az est leszálltáig kitartó nézők azzal népi bölcsességgel sommázták: minden jó, ha a vége jó. Az pedig pazar ha- gulatú volt... Vizibetegségbe esett Szabó bakter FOTÓ: SUHA PÉTER Egy „majdnem-emberölés” története A Nyári Egyetem Vendégkönyve A thaiföldi építész NOSZVAJ Szinte törékeny alkat Saowa- lux Phongsatha, a thaiföldi építészlány, aki megérkezte után rögvest az érdeklődés középpontjába sodródott. Mindenkit megnyert filig- ránságával, kedvességével, bűbájos egyszerűségével, szerénységével. Hazájáról nem sokat tudunk, pedig ősi kultúrájú ország.- Műemlékekben nálunk sincs hiány, s ezek nem kis része helyreállításra, felújításra vár. Elég csak a hajdani fővárosra, Sukhothaira utalni, így aztán egyáltalán nem közömbös számukra az, hogy másutt miként birkóznak meg az ilyen, illetve az ehhez hasonló, korántsem kis feladatokkal. A tapasztalatszerzésre nagyszerű alkalom az Önök nyári egyeteme is, ugyanis itt olyan kollégákkal találkozom, akik kitűnően felkészültek, alaposan tájékozottak, s beszámolnak helyi sikereikről és gondjaikról. Mindezekből tanulhatunk, s jó néhány tippet érdemes is hasznosítanunk otthon. Magyarországon először jár, ezért érdekesnek tűnhet sajátos látásmódja.- Szétnézhettem Budapesten, s ennek nagyon örültem. Fővárosuk valósággal elbűvölt. Az épületek akkor is csodálatosak, ha nincs pénzük az egyes hajlékok rendbehozatalára. Ezek a műemlékek arról tanúskodnak, hogy az elődök igyekvő, s ritka tehetséggel megálmodott emberek voltak, azaz olyanok, akiknek hagyatékát megéri nemcsak számon tartani, hanem óvni, ápolni is. Saowalux Phongsatha Messzi földről jött, s ahogyan elnézem kettőnk fizikai méreteit, kissé elszomorodom. Utalok is erre, de ő nem Iáit semmi meglepőt az egészben.-Nálunk a nőknek kötelező vigyázni a vonalaira. Nem vonatkozik ez a férfiakra, akik közt akadnak igen súlyos „egyéniségek” is. Mi úgy őrizhetjük meg formánkat, hogy étkezésünk legfőbb eleme a zöldségfélék köre. Ezeket készítjük el különféle, ízletes módon, így aztán nem kell tartanunk az elhízástól. Legközelebb a megnyitón fedezem fel a második sorban. Előtte jegyzetfüzet. Látom, feszülten figyel, s minden lényeges gondolatot rögzít. Nem amolyan szorgalmas diákként, hanem afféle vendégként, aki tisztában van azzal, hogy valami olyasmivel szembesül, amiről eddig még meglehetősen keveset hallott. A magyar specialitással... Pécsi István Horgászparadicsomi anarchia A táncosok és a fény EGER Holland táncművészek és szce- nikusok tartanak világítástechnikai kurzust az egri Ifjúsági Házban három héten át. Már az elmúlt hét végén megérkeztek a szakemberek, akik évek óta változó helyszíneken tartanak fénytechnikai előadásokat a közép-kelet-európai táncművészek számára. Most Egerben oktatják azt a nyolc magyar és nyolc környező országokbeli táncost, akik pályázat útján jutottak e lehetőséghez. A programot a holland nagykövetség, a fővárosi székhelyű Műhely Alapítvány és az egri Atellana Táncszínház hozta létre. Nos, a résztvevők megtudhatják például, hogy egy-egy mozgásművészeti produkció hatása hogyan fokozható a világítással, a fénytechnikai trükkökkel. A tanfolyamot holnap nyitják meg. Az Atellánások közül Szaniszló Tamás technikus vesz részt a képzésben. Cigányfolklór Besenyőtelken Július 12-én, szombaton 15 órától cigányfolklór-találkozót rendez Besenyőtelken a Nemzeti Kulturális Alap, a Művészeti és Szabadművelődési Alapítvány, a kultuszminisztérium kisebbségi főosztálya, a Magyar Művelődési Intézet, a Megyei Művelődési Központ és a helyi általános művelődési központ. A találkozó után az együttesvezetők szakmai fórumon vehetnek részt, amelyet Erdélyi Tibor koreográfus és Csonka József, a Magyar Művelődési Intézet etnikai szakreferense vezetnek. A rendezők várják az érdeklődök jelentkezését. Forgalomkorlátozás megyénk közútjain A Heves Megyei Állami Közútkezelő Kht. tájékoztatása szerint mától az alábbi forgalomkorlátozásokra számíthatnak közútjainkon az autósok: Tarnazsadány külterületén, a 3204-es út 21-es kilométerszelvényében található Majzik-hí- don felújítás miatt: a 2506-os út 17-es és 22-es kilométerszelvényében - a nagyvisnyói Szilvás- és Bán patakok hídjain - ugyancsak felújítási munkák miatt; Gyöngyös belterületén, a 24- es főút Dobó úti csomópontján aszfaltozás miatt; a 3213-as úton Kisköre és Tiszanána között burkolatfestés miatt sebességkorlátozás, előzési tilalom, illetve helyenként jelzőlámpás irányítás és félpályás útlezárás lesz érvényben. (Folytatás az 1. oldalról) Ennek okán, továbbá nem jó anyagi helyzete miatt elhatározta: N. D.-né készpénzét, illetve ékszereit megszerzi. 1996. májusában a két vádlott között szóba kerültek az említett problémák. Ekkor vetett fel először az asszony H. M. előtt, hogy valakinek be kellene törnie N. D.-néhez, így szerezve meg a pénzt és az ékszereket. Noha a férfi ezt megígérte, a részleteket nem beszélték meg. Bár a dologról utóbb kettejük között többször esett szó, a férfi halogatta ígérete beváltását. Később aztán Gy. L.-né azzal állt elő, hogy az értékek megszerzésével egyidőben meg kellene ölni N. D.-nét. Minderre - szól a vádirat - H. M. vállalkozott. Később abban is megegyeztek, hogy amennyiben a férfi végrehajtja a tettet, a nőtől kap 100 ezer forintot, egy hűtő- szekrényt, majd még részesedik a megszerzett pénzből is. Nos, H. M. 1996. július 1-jén elhatározta: a Gy. L.-nétől kapott tanácsok szerint behatol a sértett házába, ahol akár erőszakkal is megszerzi az értékeket. Igaz, úgy döntött, nem öli meg N. D.-nét. Erről azonban nem szólt vádlott-társának, aki így abban a hiszemben volt, hogy a férfi végez a sértettel. Az említett napon este 10 óra után H. M. elment N. D.-né családi házához, majd ott a kapun át bemászott az udvarra. Az ott talált létrát a falhoz támasztotta, s így mászott fel a tetőre. Egy szellőzőnyíláson át jutott be a padlásra, majd - a riasztókészülék kapcsolódobozának megrongálását követően - egy másik látra segítségével jutott le a kamrába. Ekkor már a fején egy harisnya volt, emellett magánál tartott egy 12.5 centiméter pengehosszúságú tőrt is. Mialatt a férfi a ház helyiségeiben kereste a pénzt és az ékszereket, N. D.-né felébredt. Amint a hálószobából kilépett a sötét konyhába, szembetalálkozott H. M.-mel. A megrémült nő felkiáltott, mire a férfi megragadta a torkát, a tört az arca elé tartotta, s felszólította: ne sikoltozzon, ám adjon neki pénzt. A kettejük közötti dulakodáskor a támadó tovább követelte a pénzt, mondván: ha nem kapja meg, megöli az asz- szonyt, mivel őt ezért küldték. De végül nem váltotta valóra e fenyegetést, így a sértett csak nyolc napon belül gyógyuló sérüléseket szenvedett. N. D.-né végül felismerte támadóját, meg is nevezte, mire utóbbi levetette arcáról a harisnyát, zsebre tette a kését, s elmondta jövetele célját, továbbá azt is, ki bízta meg mindezzel. Hozzátette azt is, hogy neki mindenképpen pénzhez kell jutnia, ugyanis aznap 50 ezer forintos tartozását kell kiegyenlítenie. A támadás hatása alatt álló sértett ezt az összeget át is adta H. M.-nek, aki ezután még hosszasan elidőzött az épületben, ahonnan csak hajnali fél öt körül távozott. A megyei főügyészség a fentebb leírtak alapján Gy. L.-nét emberölés előkészületének bűntettével, H. M.-t pedig rablás bűntettével vádolja. SZŰCSI, ECSÉD A szűcsi és az ecsédi horgásztavakat érintő perek állásáról és a teendőkről tájékoztatta a két egyesület képviselőit a MOHOSZ jogtanácsosa és a szervezet gazdasági igazgatója. A minap Szűcsiben megejtett találkozón a horgászok felpanaszolták a tavak értékesítése nyomán kialakult, s immár évek óta tartó áldatlan állapotokat. Mint kifejtették, ezen ügyeket már lehetetlen helyben rendezni. Az új tulajdonosokkal vívott „háború” egyre inkább elmérgesedik: a búvárruhás, szigonyos halvadászattól a kommandósok bevetésén, a rendőri védelmen és a horgászok megfélemlítésén át a gazdasági ellehetetlenítésig és rágalmazásig igen színes a paletta - állítják a két egyesület képviselői. Dr. Gábocs Kálmán, a MOHOSZ jogtanácsosa szerint a tarthatatlan helyzet a törvénykezés hiányosságaiból fakad, s a bíróságok és a földművelésügyi tárca is rendre a könnyebb elmozdulás irányát választja. Szintén gond, hogy az egyesületek által az évek folyamán a tavak környékén létrehozott „értéktöbbletet” sehol sem számítják be, s így lehet(ett) olcsón nagy értékű horgászparadicsomokra szert tenni. A MOHOSZ álláspontja ugyanakkor az, hogy miként a napfényt és a levegőt, úgy a vizeket sem lenne szabad privatizálni. Parola a Keresztapával Ciao, Szicília! M i jut eszébe az embernek legelőször, ha Szicíliáról hall? Természetesen a maffia. Innen, Európa közepéről nézve meglehetősen misztikusnak tűnik. Még akkor is, ha azért már előttünk sem teljesen ismeretlen ez a világ. Szinte alig volt időnk végiggondolni mindezt az alig kétórás repülőút alatt, máris a szigetet kör- beölelő tenger fölött landolásra készen (biztonsági öveinket becsatolva) vártuk az első nagy találkozást Palermóval, a maffia szicíliai „fővárosával”. Már a belépéskor lehetett érezni: nem akárhová jöttünk. A szúrósszemű vámőr hosszasan vizsgálta útleveleinket - nem ám csak úgy tessék-lássék módon -, majd kis füzetet vett elő, s abban is többször végignézte, ki is érkezett, esetleg ismerős-e a messziről jött. Persze, mindez csak meglepő, kicsit kellemetlen, de közel sem kényelmetlen. Inkább gyors, s határozott az ügyintézés. Palermo reptere nem nagyobb, mint a Ferihegy-II. Egyszerű volt a találkozás a West Travel kihelyezett idegenvezetőjével, Gál Lászlóval, s inenntől kezdve talán túlontúl is felpörögtek az események. Az idegennek - aki a westem- filmekre emlékeztető sziklás partokra rácsodálkozik - pillanatoknak tűnik, míg eléri a végállomásként megjelölt Ce- falú-t. Az olasz - bocsánat: a szicíliai - vendégszeretetre mi sem jellemzőbb, mint hogy még el sem helyezkedtünk az elegáns Santa Lucia Hotelban, máris érkezett A velünk parolázó En- zotól a meghívás: vacsorázzunk az éttermében. A szívélyes invitálásra nem lehetett nemet mondani. S előre elárulhatom, nem is csalatkoztunk. Az üdülőhely kedves főterén lévő vendéglő fölé egy templom, amögött pedig egy hatalmas szikla magasodott. Mindezt az est folyamán olyan diszkréten világították meg, mintha a szikrázó nap sugarait szívta volna magába, s adná vissza sötétedés után. A látvány lenyűgöző volt. Csakúgy, mint a vendéglőtulajdonos, Enzo saját maga készítette halételei. Nem is foglalkoztunk a szomszédos nagyobb asztaltársasággal, mígnem arra jöttünk rá, hogy rólunk beszélgetnek. Azt találgatták, kik is lehetnek az éhes idegenek, akik már másodszor ették végig az étlapot? Mi is próbáltuk megérdeklődni házigazdánktól, kik ülnek a szomszédban, de csak a rájuk egyáltalán nem jellemző, szűkszavú választ kaptuk: barátok. Aztán azt kezdtük el feszegetni a halkölteményektől, kagylóktól, lazacoktól, rákoktól néha-néha megpihenve, hogy kik azok az este is sötét napszemüveget viselő, rezzenéstelen arcú, kigyúrt fickók a templom lépcsőin, a szemközti házak ablakaiban, vagy az utcán le és föl sétálgatva.- Cefalú legjobb ügyvédei találkoztak itt ma este - jött a bizonytalan válasz Enzótól -, azért is kellett sajátkezűleg készítenem a vacsorát. Jó, ügyvéd barátaink nekünk is vannak - gondoltuk -, igaz, őket nem kísérik fekete szemüvegesek. Eddig még... Néhány perc múlva az is kiderült: egyikőjüknek születésnapja van, s szeretne bennünket egy pohár pezsgőre meghívni. Ám legyen! Semmi jónak nem vagyunk az elrontói. S láss csodát: máris az asztalunknál ült az ünnepelt. Koccintottunk, s érkezett egy-egy szelet a születésnapi tortából. Elmeséltük, honnan jöttünk, mivel foglalkozunk, amit - az érdeklődést rosszul színlelve - érzékelhetően jól tudott.- Vigyétek el Szicília jó hírét! - veregette meg vállunkat búcsúzóul, majd - szinte csak a szemével intve - távozásra szóllitotta fel a társaságot. A sötétszemüvegesek közül né- hányan még maradtak Enzo éttermének közelében, ugyanolyan rezzenéstelenül, bár egy kicsit rosszul viselve a nadrágjukat. Az egyik oldalát mintha rosszul szabták volna, a szára közelebb volt a földhöz, mint a másik, s talán a zsebek sem tűntek szimmetrikusaknak. A z ő dolguk - gondoltuk. Akkor még csak sejtettük, de nem tudtuk, hogy a cefalú-i keresztapával paloráztunk alig néhány órás szicíliai tartózkodást követően. Az ereimben is meghűlt a vér, amikor végül is Enzo bevallotta. A mindig harsány latin suttogóra fogta hangját, úgy mesélte: nem volt önzetlen a közös pezsgőzés, hisz a maffiának is érdeke, hogy minél nagyobb legyen az idegenforgalom. Mert abból ők is részesednek. Tehát óvják az idegent, s a maguk módján mindent elkövetnek, hogy jól érezze magát a turista... (Folytatjuk) Kis Szabó Ervin t á