Heves Megyei Hírlap, 1997. január (8. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-25 / 21. szám

1 1 „Isten, áldd meg a magyart” Beszélgetés Kölcsey Ottűiával Kapkodunk, öljük idegbeteg napjainkat. Sodródunk a belső emigráció irányába, mert nem akarunk sem a divat-ellenzé­kiek, sem a sikk-fásultak csapatába tartozni. Szenvedélyes szavainkat patetikusnak kiáltják ki a fanyalgók. Szorulunk hát hátra, le, feketébe burkolózunk, s fáradt-kopott varjak­ként utat törünk magunknak a fellazult tömegben, és haza­felé kullogunk. Kár. Ha tiszta, őszinte, nagy hittel átszőtt élet­tel találkozunk, zavarba jövünk. A közelmúltban egy kiváló emberrel beszélgettem, akit Kölcsey Ottíliának hívnak. Nagybányán él, szobrász, ke­ramikus és festő, Kölcsey Fe­renc egyenes ági leszárma­zottja.- Ha szobrot, kerámiát ké­szítek, vagy festek, ezredeket látok el magam előtt. Attilát és a vitézi énekeket éneklőket: Agyagos kézzel versek jutnak eszembe. Ezeket belevésem az agyagba - kezdi mély átélés­sel. -Aranyt, József Attilát ol­vasok minden lefekvés előtt. Újabban Babits sorai járnak az eszemben: „Haragszik, s dúl- fúl/ Az Isteni Vagy csak talán alszik/ Az égben?/ Aluszik vagy haragszik éppen/ Ki költi őt fel? Emberek?" Ez óriási és gyönyörű... Hogy aludt az Is­ten, mikor minket olyan sok csapás ért. És most is ér. Verses eredményeimet Má- ramarosszigeten és Désfalván készítem, mert ez az anyag nem reped. Legutóbb egy Ady-idézetet írtam fel: „Öl­döklő angyalai az úrnak/ így még sohasem öltek meg/ Múl­tat" . Máramaros, Jódfalu, Dés- háza. Fafaragású fejfák. Dupla kereszt, Árpád-kereszt. Rajtuk ilyen nevek: Bízó, Buzgó, Sza­badság, Keresztény, Csendes, Lógós. Óriási ez. Megható­dom. Megyek hozzájuk, és ők sírnak nekem, hogy magyarok, bizony, és nem beszélik az anyanyelvet, nem tudják. Küldjenek nekik papot, taní­tót! Miért nem szereti őket az anyaország? Miért, hogy eny- nyire elhanyagolják őket? A közömbösség döf minket leg­jobban. Nagyon sok magyar él pedig itt. Szorgalmasak, szé­pek. Népművészetük gyö­nyörű. Itt a legcsodálatosabb a magyar posztó és mikádó. Antropológiailag is figye­lem az embereket. Errefelé Magyarlápostól Alsószűcsig szép, szikár magyarok élnek még, hosszú végtaggal és nyakkal. Széchenyi Ferencre hasonlítanak. Csodálatosak. Ők azt mondják: mi mások vagyunk, mint a többiek. Igaz, lassan mesés házaikat, minden fatomyos templomukat átala­kítják, románt készítenek belő­lük: a pilléreket, a lábakat, előcsarnokot lebontják, hogy ne látszódjék, katolikus volt. Igaz, magyarul már alig tud­nak, de mondják és mondják: mi mások vagyunk, mint a többiek. Miben mások ők? Nézzük meg! Szokásaikban mindenképpen. Temetkezésük a legszebb. Nagy árvaságban a halottakat is védik Désházán eljött a holtág ideje. Sok temetést láttam itt eddig, és sajnos, most már csak erő­södik a hanyatlás. Megöreged­tek nagyon. El vannak gyen­gülve. Á temetést csodás szer­tartással végzik, régi törvé­nyek szerint. Az asszonyok er­refelé egyszerre gondolnak az újszülöttekre és a halálra ké­szülőkre. Ezért 8-10 csirkével többet tartanak. Ha halotti torra készülnek, színes szalagot kötnek a tyúk nyakába, a tányérba lisztet és 6-8 tojást tesznek. Ezt viszik magukkal. A kertben végig fölássák a földet, s bádogle­mezeket tesznek rá. A cserép­fazekakban főzik a finom hús­levest. Az idősebb asszonyok a levestésztát gyúrják. Négy hordóra deszkát tesznek, ki­nyújtóztatják a halottat. Sze­mélyes dolgait mellérakják. Ezután koporsót vásárolnak, s kitömik szőttesekkel, gatyák­kal, csizmával. Végül ráteszik a holtat. Az asszonyok - az ősma­gyar szokás szerint - baloldalt állnak fekete kendőben, fekete mellényben. A férfiak jobbra, kalappal. Csak egy zümmögés, hallik. Nem sírnak, nem jaj­gatnak. Csodálatos, fájdalmas hang ez, mint a méhzümmö- gés. Ezután felveszik és nagy tisztelettel a domboldalra vi­szik a koporsót. A fejfákra van a legnagyobb gondjuk, bádog­tetővel fedik be azokat. Ebben a nagy árvaságban - mert kör­ben román falvak vannak - így védik a holtakat. Már csak ezer ember él itt. Sosem volt jó pap­juk. Kaptak egy aktivistát, aki besúgta őket. Bűnhődünk. Megbűnhőd- tünk-e már? Hogyan? Hisz ne­künk bűneink nincsenek is. Mások vétenek ellenünk, és véthetnek! Csak úgy ránk fog­nak minden rosszat! Hiért ne visítsunk, , ha megbántanak? Olyan durva szavakat tudnék mondani! Nem teszem, mert nálunk szent a magyar nyelv. Magyarországon mostohán bánnak az érintkezésnek e csodálatos eszközével. Én úgy jövök mindig ide, mint anyjá­hoz a gyermek. Én ezt az or-, szágot szülőmnek érzem, akire ráborul az ember. Megható- dással, könnyes szemmel já­rom az utcákat hetekig. Teme­tőkbe megyek, hogy történel­münk, irodalmunk hőseinek sírját megnézzem. De azt érzem, hogy itt bent a hazában sokkal kevesebbet tudnak múltunkról, irodal­munkról, mint mi Erdélyben. A nyelvvel pedig sokszor tisz­teletlenül bánnak. Amikor uta­zom, hallom, hogy a cigányok és egyéb emberek milyen csú­nyán használják az én anyaor­szágom, nemzetem nyelvét. Ilyenkor elkap a könnyezés. Rossz kezekre bíztak bennünket Nem mondok keserű szavakat, pedig helyzetükbe belegon­dolva lenne miért! Mert ugye, ez a Föld az egész emberiségé. Mindannyiunké! De minket rossz kezekre bíztak. Eldurvu­lunk, lezuhanunk, megbeteg­szünk, idegünk, szellemünk lesüllyed. Múltunkat eloroz­zák. Áz egyik padláson (Okna- sugatagon) bányászcímereket, kódexeket, Rákóczi-fegyvefe- ket találtak, és kopjafákat. Má- ramarosszigeten f három egy­forma dombot Tebuldózerez- tek, és ősmagyar sírokra leltek. Mind elzárták előlünk! Méltat­lan kezekbe kerültek. Lesze­gényedtünk szépen, lassan. A románok meggazdagodtak - rajtunk. Fájdalom, hogy akik itthagytak bennünket, nem íratták ránk földjeiket, vagyo­nukat. Ezek eltűntek örökre. Vajon csak mi tehetünk a ha­nyatlásról? Mi otthon' kétségbeesve tá­masztjuk egymást, az itteni magyarok benne élnek a gyö­nyörű nyelvben, s nem tarta­nak össze. Hogyan várjunk akkor tőlük segítséget? Otthon tudom, ki a magyar, tudom, kivel beszélhetek őszintén. Itt nem igazán va­gyok biztos abban, kinek önt­hetem ki a szívem. Voltam egy társaságban, ahol a fiatalok összeölelkez­tek, tomboltak: Kun Béla, Kun Béla! - kiáltották. Rólunk nem beszéltek szépen. Kegyetle­nebből szóltak, mint a romá­nok. Magas pozícióban élő emberek gyerekei voltak. Elő­fordult olyan is, hogy kokár­dámat letépték március 15-én Budapesten. Mert a márama- rosi szőttesemen volt? Nagyon fáj, hogy széthúznak a magya­rok. Ez, úgy é'rzem, valakinek az érdeke. Sok mindent feljegyeztem, amit itt tapasztaltam Magyar- országon, de közölni nem me­rem. Ellensége van bent a ha­zának. A magyarok kárára vannak, mert a tehetségeket nem segítik. Kérem minden egyház papjait, hassanak oda, hogy sok gyereket segítsenek a falukból a jövőnek, ők emeljék fel a tehetségeket. Sziki Károly A csillagok között biztosan könnyebb C-, VSzubjektív BÁMULÓJA VOLTAM, ■vagyok, s leszek páratlan piló­tánknak - de soha nem gondol­tam volna, hogy egyszer más­képpen is repül, mint megszok­tuk tőle. Nála azonban - úgy látszik - semmi sem lehetet­len! Persze, ő sem egészen úgy képzelte a változtatást, mint esett. Székéből akaratától füg­getlenül katapultálva került a törekvéseivel teljesen ellenté­tes pályára. Zuhanás lett a szárnyalásból, a tengeren túli légügyi attasé visszahívott dip­lomatává szürkült a napokban, sokunk meglepetésére. Mivel- mint megtudtuk még - itta­san vezetett Amerikában... Nemcsak azt találom külö­nösnek, hogy a rettenthetetlen férfiúnak ugyanúgy lehet gyönge pontja, mint halandóbb társainak, hanem azt is, hogy miért olyan feltűnő ez abban, éppen abban az országban, ahol még annyi más ül ittasan a volán mögé, a világ úgyszól­ván legtermészetesebb dolgá­nak tartva. Jusson csak eszünkbe a tévés Dallas! Valószínűleg pikkelhettek a mokány magyar fiúra. Bármi­lyen „sármos” is a fizimiskája- csak nem közibük való. Eu­rópai, ráadásul a kontinensnek is a közép-keleti részéből ér­kezett a diplomácia nyugati vi­lágába, hogy felfedezze, meg­ismerje Földön kívülikalando­zásai után. Magas katonai rangjával, űrbéli dicsőségével sem lehetett elég szalonképes, kiváltképpen, ha a parketten a country-zenénél is inkább csárdásra állt a lába. Csak találgatom. Eszembe sem jut, hogy a diplomáciai szolgálat azért mégiscsak más, mint idehaza a katonai. S az a vitéz, aki annyi mindent meg­tanul még a legkisebb rendfo­kozatáig is, már itthon tud­hatja, hogy milyen veszélyt hordoz akár egyetlen pohárka ártatlan kupica tartalmával gépkocsi kormányához nyúlni. Annyit kortyolni pedig, amennyit már a szonda is ki­mutat, kimondottan nem taná­csos! Legalábbis a közúti köz­lekedésben, ahol mindenkép­pen nagyobb a valószínűsége egy-egy balesetnek. S ennél­fogva sűrűbben is találkozhat az ember rendőrrel, mint oda­fenn a csillagok között... Tudom, hogy a rossz példa is ragadós. Távolba szakadt, s most visszatért hazánkfia is vonzónak találhatta az amcsik lezserségét. Esetleg egyenesen imponált neki, ha némely jenki netán egészen az indításig kor­tyolgatta a whiskyt, s amikor a gépkocsija már meglendült, akkor dobta ki a poharat, az üveget az ablakon. Vagy ki sem dobta, hogy útközben, is kéznél legyen. EMBERÜNKRŐL még­sem hihetem a rosszat. S remé­lem is, hogy a hír hamis... Gyóni Gyula Jobb- vagy baloldal? Sajnos, az a baj, hogy az emberek egy része ilyen sarkítva kérdez, vagyis napjaink politikai palettáján csak egy pólust ismer. Ebből következik aztán, hogy a másikat figyelembe se veszi. Ha mégis érzékeli, akkor füstölög rá, ostorozza, s azt kívánja, követeli, dörgi, hogy a rivális réteget száműzni kellene a közélet arénájából. Ilyenkor aztán ellenfeleiket el­lenségnek minősítik, megvádolják mindenféle szélsőséggel, durvasággal, erőszakossággal. Sorjázik a fenyegetés, az átok, a kitagadás. Közben eszükbe se jut, hogy a másikban épp azt nem szeretik, ami őket jellemzi. Világosabban gondolkodnánk, ha elfogadnánk azt, hogy egy valamirevaló demokráciában lennie kell ilyesfajta tago­zódásnak. hiszen kizárólag a diktatúrák jellemzője az „egy okol, egy pásztor” szemlélet, és annak gyakorlata. A többpártrendszer kevés előnye közül az egyik legfőbb az, hogy meg kell tanulnunk tolerálnunk egymást, vagyis il­lik megbarátkozni azzal, hogy nem mindenki bennünket ho- zsannáz, s bizony, az illető ettől függetlenül lehet rendes, tisztességes ember is, ha örül a meglátások sokféleségének. Ha engednénk előítéleteinkből, akkor meglelhetnénk azt a középutat, azt a könnyen járhatót, amely azok jussa, akik ki­zárólag a rendszersemleges igazság szolgálói, s arra törek­szenek. hogy felkarolják, segítsék a bajbajutottakat, hogy társaikat arra intsék: ne áskálódjanak, ne harácsoljanak, ne ácsingózzanak privatizációs koncokra, hanem munkálkod­janak azért, hogy - legalábbis egy idő múltán - mindenkinek több jusson arra az asztalra, amelyen most többnyire a ke­vés szerénykedik. Szép, magasztos, felemelő, ráadásul meg­valósítható feladat ez. Kíséreljük meg, mert közben észre­vétlenül is másabbá, nemesebbé, emberibbé edződünk, s ez nemcsak a környezet, hanem magunk javára is kamatozik. Méghozzá busásan. Pécsi István Az önök pénzéből... A közútkezelő felkészült a télre - ez ugyebár tény. Hogy a havas időben miért voltak az utak olyanok, amilyenek, azt még meg lehetett magyarázni, mondván: kevés a gép, meg aztán jórészt rosszak is... Eddig rendben/?). Hetekkel az utolsó csapadék után azonban még mindig voltak olyan útszakaszok, amelyeket több centiméter vasta­gon jégbordák tarkítottak. Tegyük hozzá rögtön: jó esetben. Mert megesik az is, hogy ónos eső nélkül is összefüggő a jégpáncél. Hiába, ha nincs hó - gondolom -, a közútkezelő nem sóz, mert hát honnan tudná - mivel egyszer sem járt arra sószóró -, hogy például a bükkszéki tetőn 300 méteren korcsolyapálya van (volt, lesz). Az autósok persze használ­ják a „ovid" utat. így tett az a pótkocsis teherautó is, ame­lyik az éj leple alatt a jeges aszfalton megcsúszott, s egy ka­nyar kellős közepén „ lehasalt”. E sorok írója azonnal segítségért indult Bükkszékre. Első telefon a közútkezelőhöz: „emberek, kéne egy kis salak, jobb későn, mint soha alapon." Hát mi aztán nem - így a válasz ■*», meg különben is, én a portás vagyok, mert az ügyeletes éppen cigiért szaladt ki... így nem maradt más, mint egy helybeli traktorost segítsé­gül hívni. Borotvái Endre szó nélkül beindította a gépet, s végül szerencsésen kimentette a bajbajutottat. Akinek „csu­pán" egyetlen Trabant sinkózott neki az alig egy óra alatt. Mondhatnánk felháborodva: testi épségünket veszélyez­teti a cég, azonban szerintem nem erről van szó. Sőt, köszö­nettel tartozunk. A balesethez közeli faluban lakó ismerősöm szerint ugyanis gazemberek között nem sok kel! ahhoz, hogy az ember Embernek érezze magát. Elképzelhető tehát, hogy a közhasznú társaság szándékosan hagy terepet a felebaráti érzület kibontakoztatására, a honpolgár önbecsülését meg­alapozandó. Ez pedig minden (útalap ) pénznél többet ér. Su ha Péter HÍK(TELEN)KÉK. Hóm - mint azt bejelentették - nem tervez semmilyen erő­műépítést Esztergomnál. Akkor jó. mert - Esztergom sem a Horn-foknál... * Az 1953-ban bekövetkezett halála előtt Sztálin - az USA provokálásával - már a harmadik világháború előkészítésén törte a fejét. Majdnem őrületbe kergette a Sztalin-orgonák csendje... * A jövőben több rendőrnőt szeretne bevetni az új budapesti főkapitány, c E Utcára, lányok...! * Franz Vranitzky osztrák kancellár átadta posztját korábbi pénzügyminiszterének, Viktor Kiimának. Na, sógor, akkor alkalmazkodhattok majd a megváltozott Klímához...! * Az újhatvani római katolikus templomra új toronyórát sze­retnének tetetni a városbeliek. Lánccal...? (szilvás)

Next

/
Thumbnails
Contents