Heves Megyei Hírlap, 1996. szeptember (7. évfolyam, 204-228. szám)
1996-09-16 / 216. szám
2. oldal Megyei Körkép 1996. szeptember 16., hétfő Lóra termett a magyar Tepélypusztán A nap üdvöskéi:a szilvásváradi lovastornászok (Folytatás az 1. oldalról) Kalóz András, Besenyőtelek polgármestere és dr. Palkovics György, a Fauna Rt. elnök-vezérigazgatója köszöntő illetve megnyitó beszéde után a délutánt is az izgalmak töltötték ki. A díjugratók és fogathajtók a Besenyő-, illetve a Faunakupáért versengtek. Egy-egy levert léc, vagy egy véletlen bukás a nézőkből hosszú de kár-t hozott ki.- Nagyon sajnálom a jászárokszállási kislányt, aki leesett - csóválta a fejét Nagy Károly bácsi, aki ménesgazda, a Szigethalmi Wesselényi Lovaspark tulajdonosa. Kömlői születésű, s mint mondja: csak örülni tud annak, hogy ilyen hagyományteremtő rendezvénybe fogtak Besenyőtelken. Valamikor Besenyőtelek és Kömlő vezettek a lótenyésztésben - világosít fel a bocskai kabátjával és otthonos mozgásával figyelemközpontba kerülő öregúr. S akik ugyancsak a nézősereg kedvencei lettek: a Szilvásváradi Állami Ménesgazdaság Voltis csoportjának lo- vastomászai. Tíz orgonasípként sorakozó gyerek, akik Tornádót - nevét meghazudto- lóan békésen tűrte - lovagol- ták-tomászták meg. A legkisebbnek - a hatéves Szin Laurának - mindenki szorított, hogy parányi kezeivel sikerüljön felkapaszkodnia a lóra. Versenyen kívüli különdíjat vihettek haza. Szilágyi Károly helyi vállalkozót annyira lenyűgözték teljesítményükkel, hogy úgy érezte: támogatnia kell az ügyes kis csoportot. A nagyok között Nádházy Árpád, a Wesselényi sportegyesületből vehette át Kalóz András polgármestertől a díjFOTÓ:MAJOROS TAMAS ugratás első helyezettjének szánt Besenyő-kupát. Második Szász Attila mezőhegyesi, harmadik pedig Godó József lett a Piremon sportegyesületből. Különben az ő lova - Ro- bika -, volt a vélemények szerint a legszebb, s dr. Pásztor József füzesabonyi polgármester különdíját vehették át. No, nem kockacukor, ajándék- tárgy a Robikáé. A fogathajtó verseny, s így a Fauna-kupa birtokosa Pető István tápiószőlősi hajtó lett, akinek dr. Palkovics György elnök-vezérigazgató adta át a serleget. Második Balogh József szilvásváradi, harmadik pedig Csintalan Imre hevesi hajtó lett fogatával. Murzsáné H. Júlia, a besenyőtelki lovasklub elnöke a legszebb fogatnak járó díjat Balogh Józse- féknek adta át. (rada) Pompás virágok, reprezentatív ünnep Gálaműsorral is fellépnek a rendezvényen Olimpián az andomaktályaiak Múzeumbarátok a Mátra alján A múzeumbaráti kör az idei ősztől folytatja összejöveteleit Gyöngyösön. Mint Horváth László elnöktől értesültünk: e hónap 25-én közgyűlésükkel nyitják találkozóikat. Egyidejűleg pedig - ugyancsak a Mátra Múzeumban, további programjaik színhelyén - Adamik Miklós diapanorámás vetítésen kalauzolja a résztvevőket a hegyvidék útjain. Október 16-án dr. Misóczki Lajos Gyöngyös és a Mátra idegen- forgalmáról tart előadást, visz- szatekintését 1945-tel zárva. November 20-án dr. Hegyi Klára az előadó, s ez alkalommal a törökkori Gyöngyössel és vidékével foglalkozik minden bizonnyal szintén érdekes ismertetőjében. A rendezvények mindig délután fél ötkor kezdődnek.-nDeák Bili Blues Band-koncert Szeptember 18-án szerdán este 8-tól az egri Szépasszony-völgyi Szabadtéri Színpadon ad koncertet a Deák Bili Blues Band. A rajongók már aznap délután fél ötkor találkozhatnak Deák Bili Gyulával, akik a TOP 13 Zeneműboltban dedikál. Eső estén másnap este 8-kor kerül sor a koncertre. Jegyek az egri városi ellátó szolgálatnál, a zeneboltban, kaphatók, illetve a helyszínen délután 6 órától megvásárolhatók. Feldebrői vigasságok Szeptember 20-án falujárással kezdődnek, szőlő- és mustkóstolással, majd este 7-kor a könyvtárban szakmai fórummal folytatódnak a Feldebrői Szüreti Napok. Szombaton délután egykor népi kismesterségek bemutatóját láthatják az érdeklődők a tájházban. Két órakor szüreti felvonulás részesei lehetnek, majd a Templom téren majorette, néptánc, és hagyományőrző együttesek műsorában gyönyörködhetnek, este hétkor pedig szüreti utcabálon rophatják a táncot. Vasárnap délelőtt 10-kor az érintettek szentmisén vehetnek részt, 11 -tol megnézhetik az altemplom restaurált freskóit. Este 8 órakor pedig szüreti diszkóban táncolhatnak a fiatalok. (Folytatás az 1. oldalról.) Osztrák, belga, holland, nagy- britanniai, portugál, francia, ír, német és magyarországi terekben, parkokban, kertekben gyönyörködhettünk. Pollák Erika, a Magyar Turisztikai Szolgálat sajtóirodájának vezetője közölte, hogy a településeik anyagi lehetőségei közötti különbség figyelembevételével döntött a zsűri. Számba vették a parkosításnak a környezetbe illesztését, a természetvédelem fontosságát, a hagyományos településkép megőrzését, a lakosok, és az ön- kormányzat együttműködését. A városok közül belgiumi Malmédy, a nagy-britanniai Barnstople és az írországi Skerries vezetői vehették át az Európa Nagydíjat, az aranydíjat Willy de Puysseleyrtől, a zsűri elnökétől. Székesfehérvár ezüstdiplomás lett. Az ausztriai Hard és a franciaországi La- Vraie Croix falvak nagydíjat, a Vas megyei Pácsony vezetői bronzdiplomát kaptak. A 382 lakosú község polgármestere Nagy István elmondta, hogy településük ön- kormányzata gondozza a nagy zöldellő tereket. A lakosságnak kedvezményes cserép- és muskátlivásárt, valamint ismeretterjesztő előadásokat tartanak. Környezetük szépségét mi sem bizonyítja jobban, hogy több osztrák család vásárolt falujukban nyaralót. Láng Hugó, Székesfehén’ár alpolgármestere legnagyobb sikerükről, a lakótelepük terének 900 négyzetméterére ültetett, Magyarországon őshonos növényekről beszélt. Spanyárné Halász Katalin, a városgondnokság kertésze a hat méter átmérőjű világórát említette, melyet 4800 szőnyegnövény borít. Mindkét település szerzett már sikereket a virágosítási programokban, ez a díj dísze eddigi művüknek. Császi Erzsébet Szeptember 13-tól 19-ig ad otthont a zánkai volt úttörőváros a IV. Nemzeti Játékok Sport és Kulturális Találkozónak. A rendezvény - amelyet az EFO- ART szervezett - fővédnöke Göncz Arpádné, társvédnöke Kuncze Gábor belügyminiszter. A idei, speciális olimpiai játékokon az andornaktályai Szociális Foglalkoztató Intézet 28 lakója vesz részt labdarúgás, torna- és szergyakorlat sportágakban. A csapatot Herczog Tamás intézeti igazgatón kívül Petrucz István, szociális szervező-nevelő tanár és Gombos Nándor sportnevelő tanár kísérte el. A tegnap délutáni megnyitó keretében lobbant fel az olimpiai láng, amelyet útja soráji Ezúttal nem igazolódott be az a közmondás, hogy „Két dudás nem fér meg egy csárdában." Igaz csárda sem volt, mert szombat délelőtt az Egri Szüreti Napokon a Dobó téren mutatkoztak be a TV. Dudatalálkozó résztvevői. Kecskebőrből készült hangszerével fellépett Magyarország egyetlen női dudása is, a pécsi Horváth Laura. Mint mondta, a Műegyetemi Szimfonikus Zenekar tagjaként oboán, és trombitán játszik. Egy népzenei rendezvényen került kapcsolatba e különös pásztorhangszerrel. A muzsikálók, kik egyben a Magyar Dudazenekar tagjai is felvidéki és dél dunántúli dalokat fújtak a szőrös bőrbe. A felsötárkányi amatőr művészeti együttesek közül a fúvószenekar ünnepélyes indulókkal kezdte a programot, majd a gyermek néptánccsoport minden fogadóállomás polgár- mestere köszöntött (a budapesti Országház előtt Gönz Árpád fogadta). Ezután a meghívott versenyzők - így a Heves megyei intézet csoportja is - önálló, zenés gálaműsort adtak, ami tűzijátékkal zárult. A délelőtti erőpróbák és versengések után kellemes kikapcsolódást nyújtanak a különféle kulturális rendezvények, amelyeken több népszerű hazai előadó is fellép, így a Republic, Csepregi Éva, Pa-Dö-Dö és Karda Beáta is. A megyénket képviselő csapat - terveik szerint - csütörtökön érkezik haza. Reméljük minél több éremmel a nyakukban... (ho) eredeti gyűjtésű gyermekjátékokat mutatott be népviseletben. Ezután a nyugdíjasok Rozmaring Népdalköre szintén tárkányi dalokat dalolt, szólót énekelt Boldizsár Katalin 6. osztályos tanuló. Az Ifjúsági Néptánccsoport helyi lakodalmasból adott elő táncokat. Délután ötkor, az eső elállta után a Haddelhadd együttes húzta a talpalávalót a fiatal Táltos Néptáncegyüttesnek. Vezetőjük, Németh Erzsébet nemcsak konferálta a műsort, de jókedvében énekkel kísérte a csoport táncát. A jókedvű előadáson a legények játékos-mutatványos, ugrás számát, bonci- dai, és kalotaszegi táncokat ismerhettünk meg. A fiatalok közül többen részt vettek a kőszegi tavaszi ifjúsági néptánc- versenyeken - tudtuk meg a csoport vezetőjétől. Ennyi dudás egy csárdában? Cs. E. Tollvégen Millecentenáriumi csömör Megszűnt az ünnepi zaj. Mindenki lehiggadt. így aztán tárgyilagosan értékelhetjük a jubileumi rendezvényeket. E sorok írója - főként a rádió és a televízió tudósításai révén - figyelemmel kísérte az eseményeket, s úgy érzi, nem téved amikor millecentenáriumi csömörről beszél. Vélekedésem mások is megerősítették. Nehezményezve a suta, a semmitmondó fráziszuhatagot, kifogásolva az értékelések, a históriai visszapillantások erőszakoltságát, hiteltelenségét. Nagyon sokan fájlaltuk azt, hogy az 1100 évvel ezelőtti krónikát csak azért lapozták fel egyesek, hogy meghamisítsák a tényeket, s pillanatnyi érdekeiknek megfelelően írják át a történelmet. Megértem még az izzadtságszagú tülekedést, a csakazértis érvényesülési szándékot is. Az azonban megdöbbentett, hogy senki nem szólt egy szót sem azokról, akik valaha elviselték azt a hajdani szörnyűséges rendszerváltozást, akiknek egyértelműen köszönhető az, hogy a magy arság végső soron jó utat választott, hogy ezt - ha kitérőkkel tarkítva is, de - végigjárta. így aztán hadd hangozzék el a nekik dukáló köszönei. Igaz, kissé megkésve, de annál őszintébben... • Pécsi István Kopcsik Lajos, a cukrász Aranyember A mester az aranyérmes kártyadobozzal fotó: majoros tamAs (Folytatás az I. oldalról) Az egyértelmű szakmai elismerés mellett azonban a zsűri egyes tagjai megvitatásra ajánlják, hogy szabad-e, észszerű-e műalkotásnak tekinthető készítményeket egyszerűen elfogyasztani. Mert ha nem, akkor viszont meggondolásra érdemes, hogy maradandó tárgyak előállításához helyénvaló-e élelmiszert felhasználni. Az olimpiai éremtáblázat győztese Svájc lett 14 arany-, 9 ezüst- és 4 bronzéremmel. A további sorrend: USA 12 arany, Kanada és Anglia 11—11 arany, Ausztrália 8, Ausztria 7 arany. A magyar csapat másik kiemelkedő versenyzője Varga Károly, a kecskeméti Szalagház ételbár vezetője, aki három arany-, egy ezüst- és négy bronzérmet szerzett remekbe szabott hidegtáljaival. Orto Gyula, a miskolci Andreoli Kft. szakácsa szintén hidegtálakkal érdemelt ki egy aranyat és egy bronzot. A Magyar Szakácsok és Cukrászok Szövetségének elnöke, Unger Károly így foglalta össze a Berlinben látottakat:- Két markáns tendencia jellemzi a gasztronómia fejlődését. Egyrészt a hidegkonyhai készítmények dekorációja egyre igényesebb lesz, és a szakácsok bátran keresik a különleges megoldásokat. Másrészt a meleg konyhánál a kényelmet szolgáló, úgynevezett convenience termékek egyre inkább terjednek, egyelőre a munkahelyek, iskolák és egészségügyi intézmények konyháiban. De a kereskedelmi gasztronómiában is egyre több a kézi munkát megtakarító vagy ésszerűsítő, valamilyen formában feldolgozott alapanyag. A szakácsolimpia magyar vonatkozása két kitüntetés is. Lukács István, a Szakácsszövetségek Világszövetsége tiszteletbeli taggá fogadta, a Német Szakácsok Szövetsége pedig aranyérmet adott át neki a szakács olimpiákon 1968 óta való rendszeres részvételért. (k. d.p.) Egri képzés könyvtárosoknak Az egri Bródy Sándor Könyvtár középfokú könyvtáros asszisztensképző tanfolyamot szervez érettségizett, már könyvtárban dolgozó, de szakképesítéssel nem rendelkező, illetve olyan személyek részére, akik különösképpen érdeklődnek e szakma iránt. A szervezők ígérete szerint akik sikeresen elvégzik a kurzust, azok a közalkalmazotti bértáblán belül a B-2-es besorolásra válnak jogosultakká. Az egyéves tanfolyam októberben indul, a tervek szerint hetente egy nap - hat tanóra - elfoglaltságot adva a résztvevőknek. Szeptember 20-ig még elfogadnak jelentkezéseket az intézmény módszertani osztályán. Ugyanitt bővebb felvilágosítással is szolgálnak.