Heves Megyei Hírlap, 1996. július (7. évfolyam, 152-176. szám)
1996-07-12 / 162. szám
2. oldal Megyei Körkép 1996. július 12., péntek Koncertek a Barokk fesztiválon A muzsika szentélyeiben Zene és áhítat sosem álltak egymástól távol. Nagyszerű ötlet, hogy az Ünnepi hetek a barokk Egerben rendezvény- sorozat szervezői az idén is Eger impozáns templomaiba invitálták a közönséget. Az elmúlt héten a kis Dobó téri sikeres Strauss-est után hétfőn a Minorita-templomban a Corelli consort az Agria vegyes karral adott koncertet. A fesztivál zenei rendezvényeinek sorában két nagyobb mű bemutatására adódott lehetőség. Július 9-én Haydn Nelson miséjét játszotta az Egri Szimfonikusok felkészült együttese igényesen. Szabó Sipos Máté vezényletével. Ezen az esten ősbemutatót is tartottak, Kátai László egri zeneszerző Millecentenáriumi himnusz című művét adták elő. Július 10-én a Bazilikában a Cantus Agriensis kamarakórus, a Mindszenty-kórus és a Zempléni Szimfonikus Zenekar tolmácsolta Beethoven István király kísérőzenéjét, valamint a nagy bécsi klasz- szikus másik művét, a C-dúr misét. A Gergely Péter Pál karnagy dirigálta mű lendületesen és élettel teli megszólaltatása nemcsak az együtteseket, hanem a négy kiváló szólistát is dicséri. Hegyesi Hadik Margit (szoprán) egri énekesnő határozott, gazdag hangját, árnyalt előadását ezúttal is megfigyelhettük. Remek társai voltak: Szabó Bernadett (alt), Böjté Sándor (tenor) és Ürmös Imre (basszus). A telt házas koncertről elégedetten távozott a szépszámú közönség. (jámbor) „Álmodtam egy ablakot” Kányádi Sándor szavai Réti Árpádtól „Erdély heggyel van kerítve/ Mégis kivesznek belőle/Olyan barna kislyányt hagytam benne/Hóttig fáj a szívem érte” - énekelte Réti Árpád, a Gárdonyi Géza Színház művésze az egri főiskolán az országos anyanyelv-oktatási napok pedagógusainak. Kányádi Sándor kortárs költő műveit és csíki, gyergyói, mezőségi, gyimesi népdalokat előadó estje a magyar nyelv zeneiségének gyönyörűségét hallatta. Az Erdélyből elszármazott színész hazája iránti vágyódása sírt fel a költeményekben, otthagyott hegyeit, erdőit, lankáit, szeretteit öntötte boldogkeserű szavakba. Összeállításában a költő segítségével pergette képzelete filmjét, köztük a Fától - fáig című vers a gyermekkor babonájáig emlékezett vissza. Anyja szeretete is feltűnik, az eszmélés kezdetén érzékelve a biztonságot, majd a Kü- küllő partjáig nyúlik vissza az időben, melyben vízszagú nyári éjszakán fürödtek a kényes testű lány ok. „Álmodtam egy ablakot” - idézte Kányádi újabb alkotását -, olyat, melyből a világot láthatja, s a szabadságot is megkaphatja. Függetlenségi vágyát a Húzd rá, cigánnyal is megerősítette, egyre hangosabban, felszabadultabban ismételve a bűvös SZABAD szót. A közönség és az előadó egymásra talált ezen az estén. Tapssal, köszönetekkel, gratulációkkal, meghívásokkal árasztották el a szívét-lelkét, érzelmeit feltáró színészt. Cs. E. Sziréna Forddal ütközött a német motoros (Folytatás az 1. oldalról) Egy Trabant jobb oldali ajtajának üvegét törték be, s elemelték az autóstáskát, benne a vezető irataival és minden készpénzével. Tegnap hajnalban a Kallómalom úti Jééé diszkont mellett az újságospavilon nagyon foglalkoztathatta valakinek a fantáziáját, talán nem győzte várni a Hírlapot, mert betörte az üveget, és 15 újságot elemeit. Füzesabonyban a vasutasok kértek segítséget a rend őreitől. A szihalmi általános iskolából viszont lába kelt három rádiós magnetofonnak, amely körülbelül 40 ezer forint értéket képvisel. Mindeddig rejtély, hogyan jutottak be a tettesek. A tűzoltókat tegnap a megyében kétszer riasztották. Gyöngyösön a szabadtéri színpad melletti tűzről jött hír, amely azonban vaklárma volt. Verpeléten, a Mikes Kelemen utcában egy melléképület kapott lángra. A 4x5 méteres tárolóban faanyagot tartottak, a becsült kár 30 ezer forint, a megmentett érték 300 ezer. Parádi gyerekek Németországban Vasárnap reggel búcsúzik a Párádon tartózkodó német testvér- település, Bad Breisig küldöttsége a falu lakosaitól, s még ezen az éjszakán elindulnak a helyi gyerekek Németországba. Harmincegy fiatal és három felnőtt utazik két hétre a Rajna- parti városba, hogy ismerkedjenek a német nyelvvel, szokásokkal, hagyományokkal. A meghívás a testvértelepülés polgármesterétől, Hubert Buschtól érkezett. A gyerekek utazási és kinttartózkodási költségeit ők vállalták. A fiatalokat családoknál helyezik el. Rendszeres lesz a gyógyszerár-csökkenés (Folytatás az 1. oldalról)-Mi a magyarázata az ár- csökkentésnek? Köztudomású, hogy az OEP, az Országos Egészség- biztosítási Pénztár tavaly - erre az évre szólóan — szerződést kötött mind a gyártókkal, mind a forgalmazókkal. Ebben az egyezségben az is benne foglaltatik, hogy - ha a piaci viszonyok ezt lehetővé teszik - olcsóbbá tehetők az egyes medicinák. Nos, erre - úgy látszik - megérett az idő, s megszületett az a konszenzus, amely egyértelműen a páciensek javát szolgálja.- Említene-e tételeket, hogy érzékelhessük a mértékeket?- Az orrcseppekért körülbelül száz forinttal kevesebb jár, mint eddig. Egyes vérnyomás- csökkentők esetében - a hatóanyag mennyiségétől függően - 150-200 forinttal szerényebb összeg dukál.- Miként reagáltak minderre a gyógyszertárak? Annál is inkább, mert a különféle változtatások náluk általában többletmunkát követelnek.-Szerencsére szó sincs erről, hiszen a módosításokról mágneses adattárolók révén értesültek, s ezek az információk beépültek a programba, azaz nem okoztak semmiféle pluszterhelést. Marad hát - ez bizony ritkaság - a megnyugvás, az elégedettség. Remélhetőleg nem tiszaviráglétre rendeltetve... (pécsi) Sikeres anyanyelv-oktatási napok Tegnap délben dr. Szende Aladár nyugalmazott főiskolai tanár, a Nyelvművelés című folyóirat szerkesztője összefoglalójával zárult az anyanyelv-oktatási napok rendezvénysorozata Egerben, a tanárképző főiskolán. A tudós visszautalt a konferencia nyitó előadására, melyben Benkő Lóránd kifejtette, hogy a honfoglalás előtt már kétezer éve egységes magyar nyelven beszéltek eleink. A nyelvtörténeti előadások ezt támasztották alá, s ezt új fejezetként. érdemes lenne beilleszteni az oktatásba - hangzott el a zárszóban. Több előadás a változás nyelvi tüneteit taglalta, így V. Raisz Rózsáé is, aki a szólásokról beszélt. A négy naj során szó esett Pázmány Pétéi nyelvészeti jelentőségéről, helyesírás-történetünk sorsfordu lóiról. A kétszáz résztvevő - köztük ötven határontúli - i Magyar Nyelvtudományi Tár saság kiadványában írásban ií kézbe veheti az előadásokat várhatóan az év végén. J. I Mit ér Tiszanánán a másoddiploma? (Folytatás az 1. oldalról) A diploma átvételét követően jöttek az első pofonok. Az általános iskola igazgatónője közölte: a testület hatáskörébe tartozik az F-kategóriába történő átminősítés. Az önkormányzat az igazgatói jogkörökre hivatkozva visszautalta a döntést. A labda ide-oda pattogott, amikor az önkormányzat úgy vélte: döntsön a munkaügyi bíróság. A képviselő-testület úgy foglalt állást - nyolc igen és két tartózkodás mellett -, hogy gyivi-felelősöket ne alkalmazzanak. (Később megkérdőjeleződött a testület döntési jogköre is, hiszen a pedagógusok munkáltatója az igazgatónő, nem pedig az önkormányzat. Utóbbinak csak az anyagiakat kell előteremtenie, míg az F-kategó- riát a közvetlen munkáltató adhatja.) Júniusban a helyi polgármester, dr. Tóth József a Heves Megyei Közigazgatási Hivatalhoz fordult véleményért. Az ő válaszukban ennyi áll: „Tájékoztatom arról, hogy álláspontom szerint a két közalkalmazottat F fizetési osztályba kell besorolni. Aláírás: dr. Szecskó József." A diploma kiadója, az Észté rházy Károly Tanárképző Főiskola tanulmányi osztályának vezetője, Horváth Tibor a következőket rögzítette levélben: „A nevelőszakos képzés alapképzésnek minősül. Ezt a szakot a már felsőfokú végzettséggel rendelkezőknek hirdettük meg újabb diplomaszerzés céljából. A specializációban való részvételről a főiskola igazolást adott ki.” Június 13-án az igazgatónő, Hímer Sándorné is megírta levelét a munkaügyi bíróságnak. Idézünk a leveléből: „Igazgatói kinevezésemet 1994 októberében kaptam meg. Sz. I.-nét ekkor kértem fel a közművelődési igazgatóhelyettesi feladatok ellátására. Ő és kolléganője úgy tájékoztatott: mindketten pedagógiai szakra járnak Egerbe. Másodévben specializációt lehetett választaniuk, s valóban én javasoltam, Sz. I.-né válasz- sza a vezetést, B. J -né pedig a gyermek- és ifjúságvédelmet. Mivel akkor jelent meg, hogy minden iskolában kötelező lesz a gyivi-felelős beállítása.” Néhány bekezdéssel később ez olvasható: „Munkatársaim nevelőtanári szakon végeztek, és ezt a szakot intézményünkben hasznosítani nem tudjuk, ezért nem sorolhatók „F” fizetési kategóriába.” Később utalás történik még arra is, hogy a nevelőtanári szak nem önálló képesítés. Június 18-án a bíróság Sz. né kérelmét elutasította, B.-nt ügyének tárgyalását pedig el napolta. A következő önkormányzat ülésen a képviselők már anyag nehézségekre hivatkoztak.- Tisztában voltunk azzal hogy ez nem testületi hatáskö - kommentálta az eddig történ teket Sz.-né. - Én azonban meg várom a másodfokú bíróság döntést, mert úgy érzem, igaz ságtalanság történt velem. Kolléganőjét, B.-nét a Bala ton partján értük el, mivel ép pen gyerekeket üdültetett.- En most is dolgozom - vá laszolta kérdésünkre -, bár nen tagadom, van bennem feszült ség. E képzési formát az igazga tónő tanácsára választottar (ezt a bíróság előtt is elismerte) ezért csodálkozom a történte ken. Mindenesetre most váron a minisztérium szakvéleményéi hogy az ügyemet folytatni le hessen. Hímer Sándorné igazgatónő vei csak röviden sikerült szó váltani. Pár perces beszélgeté sünk alatt állította: ő nem kérte hogy vegyenek részt a képzés ben.- Mindenesetre - fejezte be én szurkolok a dolgozóimnak!’ Hogy kivel szemben, ez nem mondta... Szuromi Rit Munkásgyűlés a Thurnál: az állásidőn lévők járandóságukhoz jutottak Egyezség híján újabb akció válható A vizsgálat szerint a Postabank opciós szerződése támadható (Folytatás az 1. oldalról) A megállapodásokat azonban betartják. Az eddigi összefogás eredményét valamennyien érezhették, ugyanis az állásidőn lévő dolgozók a gyűlés előtt megkapták kéthavi elmaradt járandóságukat. Oldal Lajosné, a felszámoló helyi megbízottja ismertette a felszámolás jelenlegi állását. Beszámolójából az is kiderült, hogy a kifizetett bérekkel az anyagi források kiapadtak. Még nem tudni, miből fizetik ki a végkielégítést, a törzsgár- datagság járandóságait. Elmondta továbbá: a vizsgálatok során arra a következtetésre jutottak, hogy a Postabank opciós szerződése megtámadható, bár a bank vezetői nem zárkóznak el a tárgyalásos úton való rendezéstől. Van tehát remény arra, hogy rövid időn belül egyezség szülessen. Fótos Dániel közölte: amennyiben a tárgyalások nem a kívánt eredményeket hozzák, úgy július 31-én újabb akciót szerveznek. Közölte még, hogy a Falcotrade állományában dolgozók kollektív szerződése elkészült. Közeledtek az álláspontok, így az új üzemeltető biztosítja a jogfolytonosságot, és több, a munkavállalót megillető járandóság is szerepel a megállapodásban. Felhívta a figyelmet arra, hogy továbbra is céltudatosan és fegyelmezetten kell fellépniük jogaik érvényesítése érdekében. Fáczán Attila A harmonikus élet szolgálattevője Hevesen: Kiss Péter Hétfőn a munkaügyi minisztert várják Hétfőn délután 5 órakor a munkaügyi minisztert, Kiss Pétert várják Hevesre, ahol a térséget élénken érintő aktuális foglalkoztatási kérdésekről szól. A miniszter az előzetes tájékoztató szerint részletesen taglalja a hátrányos helyzetű települések és térségek felzárkóztatásának lehetőségeit, az érdek- egyeztetés helyzetét, a köztisztviselői létszámcsökkentés következményeit és az államháztartási reform munkálatait. A munkaügyi miniszter hevesi látogatásának megszervezésében a térség országgyűlési képviselője, Godó Lajos is aktív szerepet vállalt. A vendég előadására a polgármesteri hivatal' második emeleti tanácskozótermében kerül sor. P m énteki JLortré E zerkilencszáznyolcvan- háromban vette át a diplomát a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Főiskolán. Ekkortól dolgozhatott külkereskedőként az egri Riczkó Lajos.- Ilyen jellegű kft.-knél munkálkodtam Szolnokon. Ezek vetőmagot termeltettek, francia megrendelésre. Nyilvánvaló, arra törekedtünk, hogy kifogástalan minőséget produkáljunk. Egyszer az egyik termelőnél megismerkedtem a Pí-vizes technológia egyértelmű előnyeivel. Rögvest fantáziát láttam benne, és felvettem a kapcsolatot a dr. Fülöp László által vezetett kaposvári céggel. Itt aztán végképp meggyőztek arról, hogy érdemes vállalni a harmonikus, az anyagilag is ígéretes élet szolgálattevői szerepkörét. A gazdasági garancia megbabonázott. Elég csak arra utalni, hogy a megfelelő kezelés révén, a hatásos módszerek had- bavetésével a haszon egyes esetekben elérheti a 100 százalékot is. Mindjárt döntöttem, s megállapodtunk abban, hogy a barokk városban létrehozom azt a Pí-centrumot, amely a jövőben ezért munkálkodik. Kellett ez, hiszen ez a régió ilyen szempontból lemaradt a többihez képest. Ez 1994 őszén történt, azután, hogy a korábban indokolatlanul ostorozott életvíz polgárjogot nyert, s megkezdődhetett legális diadal útja. Azóta már közismert a Céhudvar 5. szám alatti központ, ahol az érdeklődők az elkövetkező időben más termékeket is vásárolhatnak.- Hadd hangsúlyozzam azt, hogy a Pí-víz hozzájárul - éppen megelőző használata révén - a különböző betegségek elkerüléséhez, a szervezet immun- rendszerének erősítéséhez. Ezért érdemes több változatban is elterjeszteni. A II. fél év elejétől áruljuk majd a Pí-bort, az üdítőt és a sört is. Nem is olyan sokára megjelennek a Shin-shan márkanevű kozmetikumok, amelyek nemcsak gyógyító jellegűek, nemcsak igen hatásosak, hanem lényegesen olcsóbbak is lesznek, mint a piacon lévő többi. Mindemellett változatlanul kínáljuk a már említett technológiákat, hiszen tudjuk, hogy ezzel az ígéretesebb jövőt alapozzuk meg, s hozzájárulunk ahhoz, hogy a magyar mezőgazdaság az európai uniós partnerek sorában is kiugró teljesítménnyel és szinttel büszkélkedhessen. Úgy vélem, nem kell bizonygatni ennek pénzügyi vonatkozású pozitívumait, amelyek elősegíthetik azt, hogy hazánk hamarabb kijusson a pillanatnyi kátyúból. Az út vége még messze, ám a távlatok szerencsére rendkívül biztatóak, és további aktivitásra ösztönzőek. Különösképp egy fiatalember számára, aki nemesveretű misszióra voksolt... Pécsi István ». 1 z w i. rí > J; 41 2