Heves Megyei Hírlap, 1995. november (6. évfolyam, 256-281. szám)

1995-11-20 / 272. szám

4. oldal Horizont 1995. november 20., hétfő Roelina Seutjens képei A harmónia festője Mindig izgalmas a kultúrák ta­lálkozása, Roelina Seutjens holland festőnő saját életében dolgozta fel ezt az élményt. A holland és a magyar em­berekről szerzett tapasztalatait mintegy átszűrte harmonikus személyiségén, s megkapóan kedves színgazdag képekben tárta elénk. A Megyei Könyv­tár aulájában, Egerben Roe­lina huszonkét képét láthatta az egri közönség. A vidám, harsány színekkel vászonra vitt, megkapó portrék és élet­képek a világot a maga teljes­ségében, szépségében láttató amatőr művész kézjegyei. Lehet, hogy hagyományos értelemben nem eléggé isko­lázott, de kiforrott, gazdag személyiség. Egy asszony, aki számára a festés éppoly ter­mészetes dolga az életnek, mint ahogy az ember főz, vagy gyermeket hoz a világra. (bor-i) Holland lány portréja A Közgazdasági Szakközépiskola kezdeményezésére Finn „fecskék” egri gyakorlaton Két ifjú finn hölgy Egerben. Érdekességük, hogy nem egyszerű turistaként tartózkodtak várisunkban, hanem itt éltek és dolgoz­tak heteken keresztül. Az Egri Közgazdasági Szakközépiskola új kezdeményezésének első fecskéi. Gyöngyös neve évtizedeken ke­resztül összefonódott - sőt, a színházkedvelők számára egyet jelentett - a Játékszínnel. Pén­tek este azonban egy dolog vál­tozott: akik látták a Mátra Mű­velődési Központ színpadán a Stúdió vagy amit akartok ama­tőr társulat bemutatóját, rá­döbbentek arra, hogy a fiata­lokból, többnyire tizenévesek­ből álló csoport hamarosan je­lentős tényező lehet a környék művészeti életében. A Balogh András vezette Stúdió a 40 éves Gyöngyösi Já­tékszín utánpótlásaként indult. Néhány hónapos együttműkö­dés után, a csoporttagok külön­böző elképzelései miatt, azon­ban szétvált a két színjátszó kör, s a stúdió fiataljai, a haj­dani Játékszín-tag, Balogh András irányításával - aki az­óta a Gárdonyi Géza Színház tagja -, önálló életet kezdett. Közel egyéves hangképzés, tánctanulás, beszédtechnikai és színpadi ismeretek után pénte­ken mutatkoztak be a fiatalok. A műsor összeállításában két szempont dominált: az első részben az eddig tanultakat mu­tatták be, míg a másodikban egy önálló estnek is megfelelő Nosztalgia kabaré került szín­padra. Az előbbi szerkesztésé­ben - a műfaji és ismeretbeli sokszínűség ellenére — eklekti­kus hatás dominált. Ez az egy óra sokkal inkább a vizsgaelőa­dás hangulatát tükrözte, mint­sem a színház varázsát, habár kitűnő lehetőséget adott arra, hogy a tehetségek megmutas­sák: mire képesek. Balogh András kiválóan vá­lasztotta meg partnereit, s a képzettség és a rutin közti kü­lönbségek szinte eltűntek, ami­kor a Doktor úr című számot énekelte Jurecska Judittal, vagy az Énekórában fellépett a nagyszerű hangadottságokkal rendelkező Gyánti Helgával. Jurecska ezen az estén bebizo­nyította: nem csak slágereket tud énekelni, hanem Villont is mer szavalni, s bátran bánik a hangjával a színpadon. Nem véletlenül kísérte minden fellé­pését vastaps. Az egyéves tanulás során ta­lán a táncképzésre helyezték a legkisebb hangsúlyt. Bár Jan- kovits Mária koreográfiái öt­letgazdagságról adtak tanúbi­zonyságot, a mozdulatok néha kidolgozatlanoknak, darabo­saknak tűntek. A szereplők megválasztása azonban itt is si­keresnek bizonyult, ugyanis az Evita egyik táncjelenetében Polgár Eszternek sikerült a harmóniát és a könnyedséget a nézők felé sugározni. A bemutató második részé­ben Kiss Zoltán zongorajátéka mellett fokozták tovább a han­gulatot. Bár a kávéházi kabaré stílusa, poénjai megszokottak, a könnyed humorral, a fiatalos lendülettel sikerült a port le­verni erről a műfajról. Hiába, hogy nincs ember, aki ezeket a dalszövegeket ne ismerné - hi­szen a Sohase mondd..., vagy az Ott fogsz majd sírni... szövegeit nemzedékek dalolták -, a fiata­lok akarása színessé varázsolta az olykor megkopott dalszöve­geket. S ha bizonyítani akartak a stúdiósok, akkor pénteken este ez sikerült nekik. Aki látta őket, s nem szégyellte a tapsot és az elismerést ezektől a lelkes ama­tőröktől, az tudja, a Stúdió vagy amit akartok társulata igazolta: megszületettek, léteznek, s egyre határozottabban helyet követelnek maguknak a tizen-? évesek a térség és a megye kul­turális életében. Szuromi Rita Meglepő textilek Mintha csak összebeszéltek volna, az első lépés után meg­álltak az ajtónál, körbenéztek és majd’ felkiáltottak: Jaj, de ér­dekes! Ilyet még sose láttam. A meglepetést Erdős Júlia textilművész okozta a gyön­gyösi Pincegalériában rende­zett kiállításával. Miért is ez az ámuldozás? Már az első benyomást is a szo- katlanság okozta. Ugyanis fur­csa alakú, áttört testű textíliák lógtak alá a menyezetről. E művek félig-meddig dombor­művek. Anyaguk textil: külön­böző vastagságú szálak, finom színárnyalatokkal. „Nevük” is van. Például az egyik a Tisztelet Bartóknak címet viseli. De megcsodálhattam az Ősmadár elnevezésű álomlényt is. Hozzá hasonlóan ámuldoztam a Haj­nal című kárpitnál is, amelynek szálszövevényéből nem volt nehéz kihámoznom a szarvast, amely akár az a bizonyos „cso­daállat” is lehetne. A Rapszódia akárha dallamot rejtett volna magába. A felsorolt példák talán ele­gendőek arra, hogy igazolják: Erdős Júlia művészete nemcsak különleges formákban él, ha­nem olyan belső tartalmat is hordoz, amely megérdemli az odafigyelést. A kiállítás december 6-ig te­kinthető meg. (g. mól-) A cserekapcsolat előzményei­ről Révészné Bőgős Zsuzsanna, az intézmény igazgató-helyet­tese tájékoztatott:- Az iskolánk vezetői szeret­nének minél több külföldi gaz­dasági tanintézménnyel testvér- iskolái kapcsolatot kiépíteni. Célunk, hogy a nálunk működő idegenforgalmi, két anyanyelvű osztályok tanulói külhoni szakmai gyakorlaton tökélete­síthessék nyelvtudásukat. Igyekszünk olyan helyet találni, ahol a más országbeli munka­adó speciális feladatot tud adni a gyerekeknek. A finnországi Oulo városának Politechniku­mával sikerült megegyezést kötnünk. Ok készek a magyar gyerekeket fogadni és szállo­dákban biztosítanak munkát számukra. A finn iskola külker-marke- ting szakirányú képesítést nyújt, s hallgatóinak szintén kell ter­melési gyakorlatot teljesíte­niük. Ketten Magyarországot, Egert választották a célra. Két cég vállalta a foglalkoztatásu­kat. Egyikük a Réti György ve­zetésével működő Telestar-Ká- belkommunkációs Kft.-nél dol­gozott. Másikuknak az East- West Kereskedelmi Rt. elnök­vezérigazgatója, Haász Ta- másné biztosított munkalehető­séget. A lányok vidámak, kedve­sek, közlékenyek. Marja-Leena Svanberg és Anne Janhola fel­váltva válaszolgattak kérése­imre.-Hogyan jutott eszetekbe, hogy Magyarországra jöjjetek dolgozni?-Több lehetőség is volt. Németországban, Oroszor­szágban, sőt Indonéziában is dolgozhattunk volna. Egy bará­tunk édesanyja magyar szárma­zású és ő sokat mesélt az or­szágról. Kíváncsiak lettünk, gondoltuk, megnézzük.-Mit tapasztaltatok? Mi­lyennek láttok bennünket, ma­gyarokat?- Olyan kép fogadott minket, mint amit otthon elképzeltünk. Nem kellett csalódnunk. Az itt élő emberek nyitottak, kedvesek és vendégszeretőek. Nagyon sok barátra leltünk közöttük. Sok kellemes emléket raktáro­zunk róluk.-Sikerült-e az országgal is megismerkednetek? Jártatok-e más városokban?-Egy idegen ország életébe csöppentünk, ezért fontosnak találtuk, hogy a kulturális éle­téből minél többet megismer­jünk. A 3 hónap alatt sikerült az ország főbb nevezetességeivel is megismerkednünk. Jártunk a Balatonnál, Szilvásváradon, Szolnokon és a megye több kisvárosában is. Nagyon tet­szett Budapest. Igazi nagyvá­ros, gyönyörű épületekkel. De Eger tetszett legjobban! - har­sogták mindketten.-Két kft.-nél dolgoztatok. Milyen jellegű munkát tudtatok elvégezni?- Leginkább számítógépen dolgoztunk, vagy papírmunkát végeztünk. Én a Domus és a Kleopátra bútorüzletben is dol­goztam. Sőt az Agria Vásáron egy standnál a kiszolgálásban segédkeztem - mesélte Anne.- Hasznos volt-e az itt töltött idő szakmai szempontból?- Könnyű feladatokat kap­tunk, amelyekhez nem kellett nagy szaktudás. Az angol nyel­vet viszont gyakorolhattuk és megismerkedhettünk egy-egy magyar cég működésével. A távoli jövőben még hasznát ve­hetjük ennek, hiszen külkeres­kedelmi szakemberek leszünk. Köszönetét szeretnénk mon­dani ezúton a két kft. munkaa­dóinak és dolgozóinak, akik be­fogadtak minket és sok kelle­mes percet szereztek nekünk.- A magyar és finn emberek szokásaiban találtatok-e valami jelentős különbséget?- Igen, az étkezésben - vág­ták rá mindketten. - Nálunk olajat, margarint használnak a főzéshez. Itt zsírosabbak és erősebbek is az ételek. Nagyszerűnek találom, hogy vannak iskolák, ahol ilyen kezdeményezések vannak. A magyar gyerekeknek, akik majd jövőre eljutnak Finnor­szágba és ott dolgoznak, bizo­nyára szintén feledhetetlen he­tekben lesz részük. Gutjahr Zsuzsanna A Heves Megyei Népművészeti Egyesület évzáró közgyűlése A Kárpát-medence művészetének bemutatását tervezik jövőre A régi és az új tagokat várta szombaton évzáró közgyűlé­sére a Megyei Művelődési Központba a Heves Megyei Népművészeti Egyesület. Varga Csaba elnök beszá­molt az elmúlt év eseményei­ről. Kiállításokon mutatkozott be Varga Károly fazekas, a Népművészet Ifjú Mestere, Szűcs Dezsöné hímző, Népi Iparművész. Fehér Jánosné viselétkészítő, a Népművé­szet Ifjú Mestere, Népi Ipar­művész tízéves jubileumi kiál­lításán tárta az érdeklődők elé palóc ruháit. Az egyesület 50- 60 tagja számtalan rendezvé­nyen mutatta be a megye népművészetének kincseit, úgy, mint a barokk-, a szüreti- , a sarudi Péter-Pál-napokon, a Hatvani Expón, valamint külfüldön: Esslingenben, Arezzóban, Poriban. Szakmai továbbképzéseket nyújtottak a tagoknak, akik továbbörökítették a hagyo­mányt az utánpótlásnak a szakkörökön és az alkotótá­borban. Legnagyobb elisme­résként a Budai Várban meg­rendezett Mesterségek Ünne­pén megszerzett első díjat em­lítette, ahol a népi kismester­ségek művelői bemutatták, a nagyközönség számára ki- próbálhatóvá tették mestersé­güket. Az Epreskert úti óvoda játszóterének második ütemét befejezték a fafaragók, a gye­rekek birtokba vehették töb­bek között a falovas hintát, a jurtát, a szarvasfejes libikó­kát, az életfa mászókát. A fa­faragást és a textiltervezést emelte ki fejlesztendő fel­adatnak. Bekapcsolódtak a Népművészeti Egyesületek Országos Szövetségének munkájába is. A szövetség 1700 tagot számlál, 23 szer­vezetben. Kiadvány készítését tervezik, amelyben - más megyékhez hasonlóan - a művész és amatőr tagok mu­tatkoznak majd be. Szponzo­rok támogatását keresik az album megjelentetéséhez. A jövő évben a bőrösök és az ékszerkészítők tárlatát ter­vezik. A millecentenárium al­kalmából a Kárpát-medence nápművészetét szeretnék be­mutatni. Külföldi alkotókat is várnak a reprezentatív kiállí­tásra. (császi) ZANUSSI Fagyasztószekrény-vásár Nálunk most ezreket spórolhat! Fagyasztószekrény vásárlásakor az újonnan bevezetett termékdíjat november végéig átvállaljuk ! 60 literes 2 rekeszes 30 500 helyen 26 900 Ft 120 literes 3 rekeszes 42 900 helyett 37 700 Ft 230 literes 6 rekeszes 60 900 helyett 53 900 Ft Novemberben befagynak as árak!!! zOziethá Gyöngyös, Szt. Bertalan u. 2. Tel: (37) 312-065 Eger, Dobó tér 1. Tel: (36) 316-352 ÍJjJlJjjJíJÍ JJJJJJJJJJ jjjjjjí J u.u, uuij-jjj jJyjjjjJj BUTORHAZ EGER, Pacsirta út 3. sz. Bevezető árakon 6 db-os étkezőgarnitúrák 24.8D0 Ft-tól többféle színben Sarokétkezők 29.300 Ft-tól 4 db-os szekrénysorok 30.000 Ft-tól Megrendelés esetén is. 12.800 Ft-tól 13.800 Ft-tól 27.300 Ft-tól 33.500 Ft-tól 44.800 Ft-tól Fotelágyak Heverők Franciaágyak Sarokgarnitúrák Ülőgarnitúrák 1 év garanciával! Nyitva: H-P: 9-12 13-17 óráig Szó: 9-12 óráig ÉPÍTŐANYAG- és kevertbeton- kereskedés KEVERT BETONOK, VASBETON TERMÉKEK:- GERENDÁK, ÁTHIDALÓK, BÉLÉSTESTEK, BETONZSALUZÓK KÖTŐANYAGOK:- CEMENT, MÉSZ ADALÉKANYAGOK:- HOMOK, SÓDER linií AMItBÁS BETONACÉLOK DÍSZBURKOLÓK 3300 EGER, YTONG, BORSOD FALAZÓTERMÉKEK HOMOK u. 26. THERWOOLIN-HÖSZIGETELÖK Tel.: 36/311-438 vÁs-Jpil l -:f-. . TpTfl '% Áruszállítást megoldjuk! (47234) Nyitva: H-P: 7-15 Szó.: 7-12 Megvalósítani? Megvásárolni? Felépíteni? •_ ' c 0 T3 N 0 0 0 m fi c N O JC 0 0 I ALOMBÓL VALOSAG ív ........................... “ i m 7T 0' C0 N 0 3 (40066), MINDEZ RÉSZLETRE! BANKI KAMAT NÉLKÜL Saját magának, gyermekének, vállalkozásához, csak 4-6-8%-os megbízási díjért. KERESSEN MEG BENNÜNKET! EURO-CASS KFT., Miskolc itc székház * Tel: (46) 354-211/262 'jjj Megvenni? Megalkotni? Elősegíteni? = 0= O) C0 N (D 7T 0) T3 0) "t D O ÁLLOMÁS Eger, Állomás u. 10. Tel.: (36) 312-400 BAROMFIBOLTJÁBAN NYUGDÍJASNAPI AKCIÓ NOVEMBER 21-ÉN, KEDDEN Egész csirke Csirkecomb Csirkecomb Csirkeszárny Csirkeszárny 235 Ft/kg 280 Ft/kg 260 Ft/kg 200 Ft/kg 180 Ft/kg Füstölt pulykacomb 300 Ft/kg Füstölt pulyka kolbász 600 Ft/kg Előfizetéses étkezés a helyszínen és elvitelre is. 1 adag ára: 125 Ft/nap Egy amatőr társulat születésének pillanatai Vastapsot kapott a Mátra Művelődési Ház színpadán a Stúdió

Next

/
Thumbnails
Contents