Heves Megyei Hírlap, 1995. július (6. évfolyam, 152-177. szám)
1995-07-01 / 152. szám
10. oldal Hétvégi Magazin 1995. július 1., szombat JÚLIUS Arany János az Őszikék című szép versciklusában tárja fel életének nosztalgiáit. Szemérmes, szerény természet volt. A Kapcsos Könyv kincsei kiadásra voltak ugyan szánva, de a költő életében nem került erre sor. Nagy szerencsénk, hogy költészetünknek ez a kincse ránk maradt, és az utóbbi években hasonmás formájában megjelent. 1877. július 6-ra keltezte a költő Epilógus című költeményét. Félve dédelgetett gondolata így szólal meg: Az életet már megjártam:/ Mit szívembe vágyva zártam,/ Azt nem hozta,/ Attól makacsul megfoszta,/ Egy kis független nyugalmat,/ Melyben a dal megfoganhat,/ Kértem kérve:/ S ő halasztá évrül-évre./ Csöndes fészket tölgylomb árnyán,/ Hová múzsám el-elvámám,/ Mely sajátom;/ Benne én és kis családom./ Munkás, vidám öregséget,/ Hol mit kezdtem, abban véget.../ Ennyi volt csak;/ S hogy megint ültessek, oltsakJ Most, ha adná is, már késő;/ Egy nyugalom vár, a végső:/ Mert hogy szálljon,/ Bár kalitja már kinyitva,/ Rab madár is, szegett szárnyon? Az Epilógus kelte után három napra újabb remekmű születik Vásárban címmel. Ennek keltezési dátuma 1877. július 9. Arany lélekben Szalontára gondol. Oda húzza származása, múltja, emlékei, szülei sírja. Július van. Folyik az aratás. Elveszett illúzió már a saját birtok. Megpróbálta. Sógorával közösen vettek egy közepes földbirtokot. Mint ilyenkor lenni szokott, az átírás nehézségei, az utóbb kiderült adósság, sógorával való kapcsolatának megromlása elvették kedvét a birtoklástól. Ma már nem vagyunk biztosak abban, hogy a falusi magány termékeny lett volna. Illúzióink olykor rózsaszín ködbe vonják látásunkat. Emlékeink megszépítik a múltat. Arany sem tudja, mit jelent az adósság, a föld munkáltatása, a jégverés, az adó. A Parnasszuson mindennek más színe van, mint a gazdasági udvarban. Arany lelkében el- törölhetetien emlékként megmaradt a falu képe. Őrizett egy falut a magasban, bár visszavonhatatlanul pesti, és a palota lakója lett. Innen szökdösött ki a ligetbe. Talán egy ilyen útján találkozott a búzásszekérrel. Gyékényes, abroncsos alföldi szekér,/ Honnan cipel a,sors- s e három egér?/ Hoztál-e pirosló, új búzamagot?/ Mezők üde lelkét: friss széna-szagot? -s Arany látja az aratók népét. A kasza suhan, a búza rendre ledől. Jönnek a marokszedő lányok. Kötik a kévét. A férfinép keresztbe rakja. Az utolsó kéve a „pap”. Legfelül van, mint a pap a szószéken, és a keresztet összefogja. Ezt látja Arany emlékei tükrében: Odakünn már, ugye, megért a kalász?/ Rét gyapja lenyírva; foly a takarás;/ Boglyák tetejéről egy-egy suta gém/ Néz szét aratóknak vidám seregén./ Rég nem látta bizony vidámnak e nyájt,/ Minden nyara új seb - a régire fájt:/ De talán most e nagy mezei jószág/ Áldást hoz ez egyszer: szép Magyarország. Az aratás nehéz munkáját végzők mégis „vidám sereg” volt. Kétheti verejtékes munkával egész évre megszerezték a kenyérnek való búzát. Áldott volt ez a munka. Július nemcsak az aratás, hanem a cséplés hónapja is. A gazda vidáman rakta fel a gabonakereszteket a szekérre. A vendégoldallal kiszélesítve ballagott a hazai szérűskert felé. A költővel együtt halljuk a megrakott szekér kerekének tompa hangját; hogyne, hiszen tíz keresztet rakott fel a gazda. Ő aztán értett a búzásszekér megrakásához, ugyanúgy, mint az asztag alakításához. A szépen rakott asztagnak tojásdad alakúnak kellett lennie. Nem csúszhatott széjjel, nem ázhatott be. Most már csak a cséplőgép megérkezését várták. Arany korában kézzel csépelték ki a búzát, és enyhe szél fújta ki a pelyvát. A búzásszekér láttán mindez felmerült a tudat mélyéről az akkor már végleg pesti polgár lelkében. Megilletődve gondolt a hazai termőföldre: Legyen is, legyen is megáldva e föld/ - Isten maga telke - mint rég ezelőtt,/ Mikor én is „markot hajtani” kezdtem,/ S nem sikerült, bár s mint igyekeztem,/ így vézna, ügyetlen testi dologra/ Adtam fejem a bölcs tudományokra,/ Barázda helyébe szántván sorokat,/ Nem kérkedem ezzel, mert azt se sokat. Modem világunkban a búzatermelés módszere megváltozott. Ma már nem ismerik a kaszát, a sarlót. Nem nyikorog a kerekek basszus hangja. A kombájnok elintézik az aratást és a cséplést is. Mégis meghatottan állunk az aranyban fürdő, sárga búzatenger szélén, mint Van Gogh, aki arles-i magányában ezt sokszor megfestette. Előttünk hullámzik az élet, ahogy a magyar ember hívta, és az étel. Zöld fű között a mező virágai keretezik. Nem látunk búzavirágot. Nem dalol felettünk a pacsirta. De még mindig izzik a pipacs, illatozik a kakukkfű, táncol a szarkaláb. Bevalljuk Arannyal: De hogy a mezőt, az anya-természet/ Kebelét elhagytam, sajog egy érzet,/ Holtig sajog itt benn, - s tüzesebben vér/ Láttodra, te búzás alföldi szekér. Miklós Béla Mindennapi nyelvünk „Amikor a sport rehabilitál...?” Nem véletlenül kérdőjeleztük meg közleményünk címadását, több olvasónk is figyelmeztetett, hogy a latin eredetű szócsalád közéletünk nyelvhasználatában nemkívánatos mértékben vállal közlő, kifejező szerepet. Mint orvosi műszó, a rehabilitáció az utógondozás, az utókezelés fogalmi és használati értékét nevezte meg. A rehabilitációs osztály jelzős szerkezet is ezt tanúsítja. A rehabilitálás, rehabilitáció fogalmi tartalma és használati értéke a rendbehoz, helyreállít átvitt értelmű minősítések megnevezését is magára vállalta. A rehabilitál, rehabilitálás, rehabilitáció, rehabilitációs szóalakok a napi nyelvhasználatban, szóban és írásban egyaránt gyakran vállalnak szerepet. Hogy milyen szövegkörnyezetekben, arról ez a példatárunk bizonykodik: „Légzőszervi rehabilitációt a kórház rehabilitációs egysége vállal” (Magyar Nemzet, 1995. jún. 2:). - „Erkölcsi rehabilitációt várnak az egyetemi rektorok” (Magyar Nemzet, 1995. jún. 9.). - „A transzplantáltak mozgással történő rehabilitációját segítő egyesület” (Heves Megyei Hírlap, 1995. jún. 2.). A latin eredetű szócsalád magyar megfelelőinek szócsaládja is több lehetőséget kínál számunkra, hogy visszaszorítsuk a latin szóformák szerep- vállalását. Hogy van miből válogatnunk, tanúskodik róla ez a példatárunk: elégtételt szolgáltat; kiengesztel; kárpótol; visz- szaadja jó nevét, hírét, helyreállítja megcsúfolt becsületét, visszahelyez állásába. Hogy rehabilitációs helyzeteknek mennyire tág a hatóköre, arról beszédes példatárat kaptunk a Rehabilitációs Magazin tévés műsor adásaiból is. Személyiségi jogaink sérelmére elkövetett egyéni, közéleti ügyekkel való visszaélések nagy száma a legváltozatosabb tortúrák, sokáig elhúzódó kellemetlen eljárások csapdáiba is gyakran esünk, és még gyakrabban hiába várjuk a rehabilitációt. Ezt bizonyítja a sajtóbeli jelenség és gyakorlat, hogy az elkövetett sérelmek gazdag tárházát tárják fel a sajtóbeli közlemények, és az egyéni és a közéleti botrányok rehabilitációjára vonatkozó összefüggéseket mellőzik. Mindennapi apró bosszúságainkat enyhíti az a gyakorlat is, hogy egyre gyakrabban vidéken rendeznek meg a rehabilitációval kapcsolatos szakmai konferenciákat: Erről tájékoztatja olvasóit ez a hírlapi szövegrészlet is „A Magyar Gyógypedagógiai Egyesület Egerben rendezi XXIII. országos konferenciáját Rehabilitáció - 1995 címmel” (Heves Megyei Nap, 1995. jún. 19.) A „sérelmi politizálás" célkitűzéseit vállaló rehabilitáció latin eredetű alapszavai: a habi- litáció, habilitálás, habilitás magyar megfelelői, így különösen a valamire való képesség, ügyesség fogalmi tartalmát és használati értékét is felidézik számunkra. Rehabilitálhatunk egyéneket, közösségeket. Különösen elszenvedett sérelmekért, hátrányokért. A hivatalosan is elégtételt adott és kapott minősítéssel szerepet vállaló rehabilitál, rehabilitálás, rehabilitálható, rehabilitáltat Értelmező Szótárunk szócikkeiben is olvasható szóalakok. A sajtó hasábjain megjelent olvasói levelekben is kulcsszerepet kap, például ilyen szövegösszefüggésekben: „A fasizmus felett aratott győzelem 50. évfordulója alkalmából Emléklap kitüntetést adományoztak, és ezt rehabilitációnak tekinthetjük” (Népszava, 1995. jún. 20.). Egyéni és közéleti szerepléseinket gyakran kísérő botrányok szülte bizalmatlanságok rehabilitációs kiküszöbölése ma már közügy, nemcsak politikai szempontból, hanem szellemi és kulturális összefüggéseiben is. A társadalmi együttélés szabályait megsértő viselkedés- formák és módok rehabilitációjáról szólva külön is ki kell emelnünk: a városcsúfítók felelőtlenségével kapcsolatos szabadossággal nincs sok értelme a rehabilitációs intézkedések jogosságát emlegetni. Hogy ebben a közleményünkben mi mégis ezt tesszük, annak csak egy oka és magyarázata van: nap mint nap együtt kell élnünk a megnevezéssel és valósághátterével. Dr. Bakos József Ősi Erény: Gyűjtemény a Magyarság Történetéről 896 -1896 -1996 A címben jelölt számok mindenki számára világossá teszik: az alábbi sorok a honfoglalás ezeregyszáz éves jubileumáról szólnak majd. *** Már két éve szorgoskodtam egy nagyvonalú elgondolás szerény munkásaként barátaimmal, akik közül az első, vagy inkább úgy mondanám, a legcélratörőbbje a HETEB elnöke (Honfoglalási Emléktúra Bizottság) apróbb-nagyobb jogi ténykedésekkel bízott meg. Szerveztem alapítványi struktúrát, elkészítettem többfajta okiratot; ülések sorozatát ültem végig. Órákat a pesti belvárosban, mert formálódott, alakult a nemes szándék és a tettek sora. Nagy önzetlenséggel, éber képzelőerővel. Mára már hegyen-vízen, levegőben, tutajon, gépkocsin, kerékpáron, helikopteren, gyalogosan és természetesen lóháton, az anyaországiak, a Kárpát-medence magyarjai és nem magyarjai állnak név- és csatasorban, hogy Vere ekétől Pusztaszerig megtegyék az utat elődeink és elődeink lovainak patanyomában. A lelkesedés fűti ezeket az ülésező embereket. Már tízféle csoportosulás ismeri vezetőit. Egyeztetnek, részleteket kidolgoznak, indulókat rendelnek. A vérszerződés helyébe örök barátságifogadalmat tartalmazó szöveget szerkesztetnek. A túra városaiban és fontosabbnak ítélt helyeken, így Egerben is egynapos tartózkodást tervez a vezérkar, ünnepet csihol azoknak, akik még nem tüze- sedtek úgy be a gondolatra, mint ezek az idősebb korosztályhoz tartozó „öregfiúk”, akiket a két világháború közti időszak nevelt fel, adván nekik az alapos eligazítást történelemből is, honismeretből is, hazaszeretetből is. Az ülésezéseket meguntam. A gondolatot nem, de közöltem a HETEB elnökével, hogy türelmesebb embert kérjenek meg a szervezési munka jogászi részére, mert ehhez nekem ennyi időm nincs. Értetlenül fogadták lépésemet, akkor én úgy gondoltam, hogy nekem elég lesz majd 1996 augusztusában kinyitni a tévét, és végignézni, hogyan is zajlik le Vereckétől Pusztaszerig az út, ott a fogadalomtétel stb. De a közép-európai honpolgár hétfőn még nem tudja, mi történik majd csütörtökön. Állok a Ferenciek terén, a kereskedésben, a pult mellett, és éppen bizományba akarja adni egy nénike a szatyrában lévő antikvitást: egy albumot, mert kórházba kell vonulnia, nincs pénze az orvosi hálapénzre, ennyiért meg ennyiért adná. Maga a jelenet fogott meg, ahogyan a hölgy sok évtizedének és sorsának súlyát ismertette hallgatásával. *** A vastag mappa ötven fénymetszete a pultra került. Áz Ősi Erény című gyűjtemény ötven grafikai feldolgozást tartalmaz, fénymetszetről beszél a szöveg, az akkori technika szabatos nyelvén. Than Mór Attila lakomájával indul a sorozat, majd sorra következnek Árpádok, a századok, arcok, történelmi események, tragikum és siker, ármány és szerelem - mondaná Schiller, a drámaíró -, szentek, királyok, a viharos idők és a krónikák hitelesített nagyjai, fel egészen a XIX. század utolsó évtizedéig. A befejező alkotás arról szól, ahogyan Ferenc Jóska a szegedi árvizet megszemlélte, és elhíresült mondatát kitalálta. Vagy kitalálták neki: Szeged nem volt, hanem lesz! Már nem voltam idegen, már belehajoltam a mappába, már tudtam, hogy a hölgy megkapja tőlem az orvosi hálapénzre költendőt, noha nem is sejtettem, mit fog kérni. Nem tartotta túl magasra a mércét, rögtön kölcsönkértem, mert éppen a cégnél történt mindez, ahol jogászkodom. A hölgy még hálát is rebegett, én meg gyorsan rendeztem a bizományba adás papírmunkáját. Akkor csak azt tudtam, hogy ezt a mappát meg kell vennem. Talán a filigrán hölgy sok szarkalába sírta rám a kegyességnek ezt a mozzanatát, talán a belső sejtés. Az, ahogyan a gondolat szokta magát kelletni! És kellette! Mire hazavittem a többkilónyi művészetet, már lobogott bennem a gyertya fénye. Ha ezt az ötven festményt, annak „fénymetszetét” kellő elosztással felvonultatom az én újságom hasábjain - keményen és nem címzetesen vagyok egri -, a Hírlapban, akkor sokkal többet teszek, mintha a HETEB-nél ülésezem még egy bő esztendőt. Az ötlet felragyogásánál még nem látszottak az erkölcsi és szellemi haszon körvonalai és távlatai. *** A magyar társadalom annak idején a millenniumi ünnepségsorozatra minden képességével, anyagi és szellemi erőinek teljes bedobásával készült. A bazilika a pesti belvárosban már 1843 óta épülgetett, a századvégi jubileum érintésére minden felgyorsult, művészek sora, festők, szobrászok, ötvösök, építészek, és amit-akit csak leltárba lehetett venni, megtette a magáét. A Budai Várban Schulek Frigyes - miután felfedezték a középkori szellemiséget és annak művészetét - a Mátyás-templomot, amit Nagyboldogasszony- templomnak vagy Koronázótemplomnak illenék nevezni, külsőleg neogótikussá ragyog- tatta. Belül Lotz Károly és Székely Bertalan meg a többiek festettek, díszítettek mindent, amire arany meg bármi nemes szín ráfér. A szobrászok is megtették a magukét. A templomon túl Feszty Árpád sokadmagával létrehozta a Körképet, amin jövőre restaurálva, hódító fényében ámul- hat az ország népe. Szigligeti Ede sorra írta az Árpádokkal foglalkozó drámáit, mert az érdeklődést már korábban felkeltette Arany János. A Buda halálával? Ki tudja? Ipolyi Arnold kutatta, kiadta mitológiáját, amiben - sok minden egyéb mellett - tárgyaltatik Attila is, az a bizonyos VI. század is, ahol és amikor a hun birodalom a Rajnától Közép-Európán át az Urálig terjedt. Mi, akkori magyarok már benn tartózkod- tunk-e akkor és milyen körben, az Urálon innen, kikkel, hogyan is szövetkeztünk, keveredtünk, nem keveredtünk, mozogtunk, ahogyan ez a néhány század élni, harcolni en- gedte-rendelte az akkori népeket. Ez a történelem. És ez a múltszázad-vég, a kiegyezés utáni évtizedek! Addig nem látott, el sem képzelt társadalmi, gazdasági, szellemi szökellésnek tűnik. Festőink járták Münchent, Párizst, s hazajöttek, sikert sikerre halmoztak, érmeket hódítottak haza. Munkácsy - a korszak nagy csillaga Európa egén is, de itthon sokan majd nem tudják azt, amit ő: kötelességük a történelmet, a magyart megfesteni, mert a művész oldja fel elzártságunkat, nyelvi korlátáinkat: a festmény, a szobor tágítja körülöttünk a zártságot, azt a szemléletet, miszerint minket osztrákoknak neveztek külföldön a Monarchia okából. Hetekig nyugtalanított a téma, hogyan fognék hozzá, ha javaslatot tennék. Itt van egy kiadvány a millenniumi korszakból, a kiadó rég megszűnt, a metszetek készítőit nem is említi az album. Tehát ha lefotóztatom ezt az ötven metszetet, amiről a festő eredeti témája és szelleme felismerhető, élvezhető, akkor felébresztenek egy gazdag tartományt. A magyar szellemi életnek ezt a lenyomatát mutathatom be - részben -, amely akkor vitte be ennek a népnek a karakterét - ha bevitte - a nemzetközi tudatba. Mára már sorakoznak a kötetek, a szakmunkák, a lexikonok, Hóman-Szekfütől László Gyuláig, Dümmerth Dezsőtől Kr is tóig, az erdélyi szerzőkig és vissza, Ipolyi Arnoldtól Márki Sándorig, nem hagyva ki Kosáry Domokost, Benda Kálmánt, Tardy Lajost - milyen jó is! -, Marczali Henriket sem. És a lexikonokét! Hatalmas erdőbe tévedtem, ahol minden más méretű, mint ez a mai, kicsinyített és szegényre vedlett világunk. Liszt művei hatottak akkor, Erkel operái, Paulay működött a színivilágban, Jászai Mari tündöklése is hozzátette a magáét a korhoz. Ma a magyar irodalom képtelen évek hosszú során át felmutatni egy jó darabot, egy időtálló regényt. Ugyanígy festő egy valameddig is világító alkotást! Akkor meg havonta tucatjával darabok, regények, szobrok, festmények versengtek a közönség kegyeiért. Ványadt stílusú, izmusos ítészek fanyalgását lehet nemegyszer olvasni, lekezelni igyekeznek a romantikát, a millennium évtizedét, azt, amihez úgy istenigazában mit sem értettek, vagy nem jól akarják azt megközelíteni. *** így alakult ki aztán a végleges megoldás: a közönség elé visz- szük fotókon az ötven müvet, „tartalma miatt”. Az ábrázolt esemény vagy személy hatását megértve, innen, a mai szomorúságból, szegénységből és ünnepelni vágyásból zaklatott sorokat írtam-írok az alkotásokhoz. Mert nemcsak történelmi emlékezést szerettem volna létrehozni, főképp nem másolni, hanem azt a szellemi csúcsteljesítmény-sorozatot közelebb juttatni a mai olvasóhoz, amely múzeumokban, vastag falak között álmodja a jövőt, amikor ez a nép, e nemzet megint megrázza magát. Ha nem is a Himalája hósapkás csúcsáig emeli a nemzet őrleikét, de megcélozza a Kárpátok valamelyik ormának magasságát. Egy év múlva csinálhatunk leltárt. S akkor mit köszönhetek majd az orvoshoz készülődő hölgynek? Farkas András