Heves Megyei Hírlap, 1995. április (6. évfolyam, 77-100. szám)
1995-04-29 / 100. szám
10. oldal Hétvégi Magazin 1995. április 29., szombat Kertbarátoknak c*n 3-ló oh 5 cm «Vei ‘ttftbvút MíomlUU kjÁOHCtL' AHu#* V* CjUbtvL Növényeink egy részét - különböző okokból - nem vetjük állandó helyükre, hanem előzőleg palántát nevelünk. Általában hosszú tenyészidejű, melegigényes (paprika, paradicsom), apró magvú (zeller), vagy nagy tenyészterület-igényű (tök, dinnye) növények ésetében alkalmazzuk. A palántanevelés költséges, nagy szakértelmet kíván, ezért még a házikert szükségleteit is többnyire vásárolt palántával oldjuk meg. A „szép” palánta külső jegyei: haragoszöld, zömök, egészséges. Ujjunk köré csavarva rugalmas. A megnyúlt, hosszú palánták csak ritka kivétellel (paradicsom, uborka) hozhatók úgy helyre, hogy teljes értékűek legyenek. A hidegtűrő növényeket, mint pl. a káposztafélék, általában április elejétől, a melegigényeseket a „fagyosszentek” elmúltával ültetjük. Az ültetés időpontját a kitavaszodás üteme határozza meg. Az ere- dés nagymértékben függ attól, hogy azt milyen szakszerűen hajtottuk végre. A palánták gyökerei minél rövidebb ideig érintkezzenek a szabad levegővel, védjük a kiszáradástól, sérüléstől. Jobban erednek a borús időben és késő délutáni órákban ültetett palánták. A kézi palántázást szálas palántáknál ültetőfával (furkó- val), tápkockásnál ültetőkanállal végezzük. A mezőgazdasági boltokban mindkettő kapható, de ültetőfa házilag is készíthető. Nyelét lehetőleg úgy képezzük ki, hogy ne sértse a tenyerünket. Az ültetőfát a talajba szúrva akkora lyukat készítünk, hogy a gyökér kényelmesen elférjen, majd beleengedjük a palántát kellő mélységig úgy, hogy a gyökérzet ne törődjön vissza, hanem természetes állásban helyezkedjen el. Majd ferdén mellészúrunk, és a földet a gyökerekhez szorítjuk, azt a lyukat, ami ezzel a művelettel képződik, egy mozdulattal az ültetőfa segítségével eltüntetjük. Az ültetés mélységére vonatkozóan általános irányelv, hogy sziklevélig kerüljön a talajba a palánta. Ezzel szemben pl. a fejes saláta és a káposzta- félék ültetésénél előnyösebb, ha a palánták sziklevelei felett fejlődő levélrozetta a talajfelszín fölött marad. Mély ültetés esetén eső vagy öntözés alkalmával föld kerül a palánták tenyészőcsúcsát tartalmazó középső részbe, ami rothadást idéz elő, illetve a fejesedést akadályozza. Azoknál a zöldségfajoknál, amelyeknél a szik fölötti szárrészen viszonylag könnyen képződik járulékos gyökér (pl. paradicsom), mélyebb ültetést végezhetünk. Végül egy különleges palántázás: paradicsomültetés indián módra. Egy külföldi szaklapban olvastam, magam is kipróbáltam, így merem ajánlani (rajz). A csúcslevelek kivételével szedjük le a többit, így ültessük el. A gödör alján lévő növényi hulladék korhadása kezdetben hőt termel, később tápanyagot ad. V. Pénzes Judit ______________Mindennapi Nyelvünk _____________ A szavak és gondolatok világa Gyakran halljuk és olvassuk, hogy nyelvhasználatunkban „nagyon sok a szó, szó, szó, s vadászni kell a gondolatokra” (Népszava, 1995. márc. 27.). A sűrűn előforduló szavak tárházát nemkívánatos mértékben bővítik egyéni és közéleti nyelvhasználatunkban a tartalom nélküli töltelékszavak, nyelvi alakulatok: hát, szóval, nos, ugyebár, kérem szépen, hogy ne mondjam, szerintem, nézetem szerint. A pálmát a legváltozatosabb beszédhelyzetekben a valóban özönszerű mértékben hallható gyakorlatilag szó viszi el. Nyomában settenkednek az egyébként, egyébiránt, s a tulajdonképpen. Alig akad olyan beszédhelyzet, amiben ne jelentkezne a tulajdonképpen, s ne venné el a közlő, kifejező szerepeket ezektől a rokon értelmű megnevezésektől: valójában, lényegében, voltaképpen, eredetileg. Ha kevés és igénytelen a mondanivaló, s azt is okoskodva, fontoskodva közöljük, s ha tudatosan időt akarunk nyerni a lényeges mondanivaló megtalálására, a szavakat mondattá fűző értelem érzékeltetésére, akkor kezdünk „kéremszépenezni”, „hogyis- mondjamozni”, és persze „tu- lajdonképpenezni”. Ez a nemkívánatos nyelv- használati jelenség és gyakorlat jelentkezik akkor is, ha hiányos a tárgyismeretünk a tények, a körülmények, a valósághátterek megítélésében, tapasztalataink kritikai mérlegelésében. Hogy ezek az ösz- szefüggések mennyire meghatározó értékűek, arról József Attila e versrészlete tanúskodik: „ Beszélgethetnék irodalomról/ vagy más ily fontos emberi lomról/, és telt szavadra/, mit óvatosan vetnél a latra/, utalván a tapasztalatra.” (József: Magad emésztő). Azaz, ne legyen több szó a kelleténél. Tartsuk meg Berda József tanácsát: „A mélyebb szavak súlya robban/ a sok szót a fene eszi meg./ Mert sok beszédnek sok az alja/, s az észt más kell, hogy vigasztalja/, Ápold a szót/, másként a műved kárba vész” (Berda: Ixcke a nyelvről). A nyelvművelő feladatvállalásába szervesen beleillesztendő az ész, a gondolkodás, az érveket latolgató megfontolás, elmélkedés, mérlegelés. A szavakat mondatokká fűző értelem pedig valóban kulcsszerepet kell, hogy vállaljon. Nem a szavak bőségével van tehát bajunk és elszámol- nivalónk, hanem a süket, a közömbös, az ide-oda kacsingató, a csúsztatott, a közhelyes, a neheztelő, a tolakodó, az okoskodó szavak nemkívánatos szerepvállalásával. Abban igaza van a költőnek: „Szavak nélkül szótlan lenne a világ,/ mindennek neve van,/ annak is, ami nincs” (Bodor Pál: Anyanyelv). De a pontos, a közérthető fogalmazás megköveteli, hogy a közérthetőséget csökkentő szavak egyre gyakoribb jelentkezésének ne örüljünk. Már a költő Vajda János felhívta rájuk a figyelmet: Egyébiránt, és utóvégrel, Mivelhogy és ezek után.../ Száz szónak is egy a vége!” (Vajda: Találkozások). A közmeghallgatásokon, a Szabad száj minősítéssel emlegetett vitaműsorokon elhangzott hozzászólások két változata a leggyakoribb: kevés a szókészlet számban és minőségben egyaránt. A sajtóbeli közleményekről is elmondható ez a kritikai megjegyzés. S ennek a következménye, hogy az elmondott, nem megfelelő szavak a gondolatoknak csak visszhangjai, és a szétzilált mondatokban suta szavakként félrevezetnek bennünket. A humoros áthallásokkal megfogalmazott közlésekben a szándékosan derűs szóbeli és írásos megnyilatkozásokban különösen ügyelnünk kell arra, nehogy a szavak áradata a bonyolultság, az elszemélytelenítés forrása, okozója legyen. S ezzel csapdába kerülhet a megértés. Erre mutat rá ez a verses szöveg- részlet is: „Olvastam egy cikket, még mindig nem értem,I Bonyolultságában veszett el, mi benne/ az olvasót kézen- fogó bölcs értelem lenne.” (Kacsó Sándor: Egyszerű igékkel). A helytelenül megszerkesztett, szétzilált mondatokban „órákig verik a palávert, az öncélú szószaporítást. A szakértők inkább a ködösítést, a kétértelműséget közvetítő idegen szavakkal, köztük különösen a konkrét, a konkrétan megnevezésekkel élnek. Hogy nem éppen a legmegfelelőbb beszédhelyzetekben, arról a kritika hangján árulkodik ez a versrészlet is: „A park füvén konkrétan, s köröskörül úgy általában béke van” (Hegyi Gyula: Béke van). Napjainkban megszaporodtak a konferenciák, a szakértői megbeszélések. A szó, a beszéd központi szerepet vállal. Vajon elmondhatjuk ezt az értelem térhódításáról is? Dr. Bakos József A titkoknak csak egy részét fejtette meg az utókor Mit üzennek nekünk a piramisok? A méretarányosan kicsinyített másolat és a gyógyítás Elég csak ránézni az egyiptomi piramisokról készített fotókra, s máris valamiféle sej- telmesség hat át bennünket. Ez korántsem véletlen, ugyanis a gigantikus építmények nemcsak a fáraók sírhelyéül szolgáltak, hanem egyéb rejtélyek őrzői is. Ezeket ismerték az építők - személyükről, kilétükről méltán vitatkoznak -, s a későbbi főpapok. A sokrétű tudást sajnos később zömében elfelejtették az utódok. Századok sora telt el, amíg - s ez is törvényszerű - a kérdéskör megint foglalkoztatta az emberiséget. Regimentnyi könyvet írtak, jelentettek meg minderről. Többségük magvas, figyelemre méltó, elgondolkodtató adalékokat közöl. Olyannyira, hogy már a múlt században fel-felvillantak a régi információk. Az 1900-as évek után még inkább fokozódott az érdeklődés, amely jelenünkre hatványozódott. Nincs ebben semmi különös, hiszen mostanság a technika lehetőségeinek nem kis részét kimerítette, s ezzel összefüggésben ébredt fel a vágy, hogy vallassuk azokat az ősöket, a mindennel tisztában lévőket. Akár racionális alapon, akár ezotérikus módon, vagy a két megközelítésmódot ötvözve, ugyanis ez a legcélravezetőbb irány. Az egykori Csehszlovákiában például gyártottak már olyan „másolatokat”, amelyek az alájuk helyezett pengét megint élezetté formálták. Erről egyébként bárki meggyőződhet, ha nem sajnálja az időt és a fáradságot. Ennél jóval izgalmasabb az, hogy megint rá kellett jönnünk: a Kheopsz-„emlékhely” méretarányosan kicsinyített, általában vörösrézből készített változata a fejre vagy a különböző testrészekre helyezve jól szolgálhatja mind a betegségmegelőzést, mind a különböző kóros tünetek csökkentését, illetve megszüntetését. Honunkban a rózsafai Késmárki Zoltán természetgyógyász, bioenergetikus az egyik legavatottabb szakértő e téren. Esztendőket töltött a kísérletezéssel, s végül megállapíthatta, hogy helyesen cselekedett:- A lényeg számos módon közelíthető meg. Vizsgáltam az egyes kristályok szerepét, felhasználhatóságát, tanulmányoztam a radiesztéziát, amely kétségkívül okos tippeket adott. Magam is rádöbbenhettem: a kézrátéttel, a szeretet eszközeként segít azokon, akiket problémák szorongatnak. Csodák persze nincsenek: illene észrevennünk: nem téveszthetjük össze magunkat Krisztussal. Az viszont igaz, hogy a felsoroltak javíthatják az állapotot, ám megkérdőjelezhetetlen eredményre csak akkor számíthat bárki, ha változtat életmódján, zűrös körülményein, s kiegyensúlyozottan, belső nyugalomtól áthatva, gyűlölettől, intrikától mentesen dolgozik és munkálkodik. Ilyen „szerkezet” a fáraók ajándéka is. Azzal a különbséggel, hogy ezt nagyobb előképzettség nélkül valamennyien használhatjuk. Ráadásul az alkalmazás egy fillérbe se kerül. Megvallom, mindezt kipróbáltam, s csak restségemnek köszönhető, hogy a rendszeres igénybevételről lemondtam. Ázt azonban tanúsíthatom, hogy kisebb és nagyobb rendellenességek felszámolhatók ekként is. Mellesleg a csúcson át beáramló energiagömböket néhányszor fényképezték, s ezek a felvételek önmagukról beszélnek, megnyugtathatják a túlontúl tamáskodókat is. Kezeltjeit említi, azokat, akik éltek a kínálattal, azokat, akik szinte megújultak. Köszönhetően kitartásuknak. Bizonyított a konzerváló erő is.- Ha valaki a súlypontba friss élelmiszert, tojást tesz, akkor hosszú ideig így maradnak, legfeljebb összeaszalód- nak, de továbbra is fogyaszthatok. Michael Jackson lakása kertjében építtetett egy nagyméretű változatot, ahol naponta órákat töltött, hogy minél tovább megőrizze fiatalságát. Egyébként ő nem egyedi eset. S még utalnom kell arra - mert ez meghatározóan fontos -, hogy ez is csak egy lépcsőfok azon az úton, amely a mind magasabb fokú tájékozódáshoz vezet, s végül bevallott vagy tagadott, de mégis létező óhajunk parancsára a Teremtőhöz vezet. Hadd tegyem hozzá: oda, ahonnan sohasem feleslegesen várjuk a felkarolást. Meg lehet próbálni... Pécsi István *** Az előbbi riport alanyával találkozhatnak az érdeklődők - az Egri Egészség- és Környezetvédő Egyesület szervezésében - május 4-én, csütörtökön délután 4 órakor a Szilágyi Erzsébet Gimnázium (Ifjúság u. 2.) ebédlőjében. A vendéggel a fenti írás szerzője készít nyilvános interjút, amelynek során nem maradnak el a gyakorlati bemutatók sem. Az egyesületei tagok fényképes igazolványuk felmutatásával ingyenesen vehetnek részt a programon. A helyszínen új jelentkezőket is készséggel fogadnak. Erich Kästner egyik gondolata A rejtvényábra fő soraiban Erich Kästner egyik gondolata olvasható. Megfejtendők a vízsz. 1., 24., valamint a függ. 14. és 28. sz. sorok. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része (zárt betűk: H, B, H, E, S) 14. Tama ... (helység Heves megyében 15. Földre pottyantana 16. Női név 17. Öves páncélú emlős Amerikában 18. Akta 19. Sovány ló 20. Olimpiai bajnok egri birkózó (András) 22. Részben lapít! 23. Karika egynemű hangzói 24. Az idézet második része (zárt betű: S) 26. Monte Christót ezen a szigeten őrizték 27. Luxemburg és Svédország gk-jele 28. Osztrák pszichológus volt (Sigmund) 29.. .. Pahlavi (a legutolsó iráni sah) 31. Hélium 32. Milliliter, röv. 33. Az árokba taszít 35. Bielsko ... (lengyel város) 38. Az Újpesti Dózsa újra felvett neve 39. ... kap (megerősödik) 40. Szeg falba juttatása 42. Náci szervezet volt 44. Erbium 45. A Duna németországi mellékfolyója 46. Napszak (névelővel) 48. Kiejtett mássalhangzó 49. Ford. mutatószó 52. Egyesülethez tartozik 53. Természettudományi Egyesület, röv. 55. Norvég város 56. Vendéglői ételsor 57. Kört metsző egyenes 59. Téli sporteszköz - a gyerekek szóhasználatával 60. Fájdalomcsillapító 61. Társait cserbenhagyná 63. Tárgyat a helyére rakott. FÜGGŐLEGES: 2. Vergilius eposzának címe 3. Névelős háziszámyas 4. Régies férfikabát 5. Csapadék 6. Motorkerékpár-márka a volt NDK-ból 7. Nem tud tovább haladni 8. Konyhakerti növény 9. Új - németül 10. Rosszallást kifejező indulatszó 11. Magyar Távirati Iroda, röv. 12. Női név 13. A jelenlegi napról származó 14. A mondás harmadik része (zárt betűk: Á, A, R, A) 17. Rang, címzés 20. A látás szerve 21. Attila régies változata 24. Az argon vegyjele 25. Felteszi az ... a pontot 28. Az idézet negyedik, befejező része (zárt betű: É) 30. Hegyes szúrófegyver 31. Teljes hónapra vonatkozó 33. A kiteregetett ruhát összegyűjti 34. Arany — franciául 36. Időszámítás előtt, röv. 37. Egykori neves francia csillagász (Dominique) 41. Részben sérült! 43. Balkezes 46. Illatos növény (névelővel) 47. Néma eset! 48. Oktatta - régiesen 50. U. az, mint a függ. 21. alatti 51. Sierra ... (afrikai állam) 52. Iskolai helyiség 54. Kincset földbe rejt 56. A király örökös sakkja 58. Kisebb úttörőegység 59. Holland légitársaság 60. Kálium és lítium 62. Sumen egynemű hangzói 63. Európa Kupa, röv. 64. Törökország gk-jele. Báthory Attila A palántázás műhelytitkai