Heves Megyei Hírlap, 1994. december (5. évfolyam, 283-307. szám)
1994-12-03-04 / 285. szám
12. oldal Hétvégi Magazin 1994. december 3^1., szombat - vasárnap Kertbarátoknak ajánljuk: honos ősi kultúrnövényünk - a birs Dúsan termett a birsalmafa... Dédanyáink éléskamráiból - különösen a dunántúli részen - nem hiányozhatott a „birsalma”. Már majdnem elfelejtettük, amikor a természetgyógyászok és a reformtáplálkozás hívei újra felfedezték. Olyan anyagokat tartalmaz, amik gyógyító hatásúak: hűsítő, bevonó, nyugtató hatása miatt a magjából készített főzet gyomor- és bélhurut, torokgyulladás, köhögés gyógyszere. Ajánlják gyomor-, fejfájás, másnaposság orvoslására is. A Kis-Azsiából származó növény a föníciai hajósok révén terjedt el. Hazánkba valószínűleg a római hódítók hozták, s elsősorban házikertekben fordul elő. A rostos ivólevek terjedésével a birs iránti érdeklődés is fokozódott, hiszen belőle különleges aromájú szűrt és rostos lé készíthető. Termesztésének elemi feltétele a termőtalaj jó megválasztása. A birs meleg-, fény- és vízigényes, védett fekvésben, levegős, tápanyagban gazdag talajon érzi jól magát. Gyökérzete nem hatol túl mélyre, ezért igazán jó minőségű termést csak megfelelő vízellátás mellett ad. Az intenzív növekedés időszakában (július-augusztus) elegendő csapadék híján öntöznünk kell, különben gyümölcsei aprók és kősejtesek lesznek. Gyökérzete, fás részei, rügyei is károsodnak egy-egy erős lehűlés esetén. A növény egyébként rendkívül életképes, mert a fagykárt szenvedett részeit hamar pótolja. Szerencsére viszonylag későn virázik, így azok a késő tavaszi fagyok, amelyek gyümölcsöseinkben olyan nagy kárt tesznek, a birset ritkán érik el. Ha birs ültetésére szánjuk el magunkat, legalább két különböző fajtát tegyünk egyszerre. A beporzás így biztosabb, és a termésmennyiség is nagyobb lesz. A birs természetes alakja bokor. Ez a forma könnyen kialakítható egy rövid, 10-20 cm-es törzs fölött elágaztatva, illetve ilyen magasságban visszavágva. Kissé nehezebb feladat belőle alacsony törzsű (60-70 cm-es) fát kialakítani, mivel növekedése a bokorra emlékeztető kuszaságú. Bármelyik formát is választjuk, a korona kialakításakor használt vesszőket az első 2-3 évben a növekedési esélytől függően felére, kétharmadára metsszük vissza, mert így jobban elágazódik. Később, termő időszakban már ne vágjuk vissza, mert virágainak jelentős része a hosszú vesszők felső részén található. Csak a beteg, sérült részeket vágjuk le, s a korona szellős voltának biztosítására végezzünk ritkítást. A birs gyümölcsének alakja rendkívül változatos. Az almaformától a körteformáig minden előfordul. Nagysága is figyelemre méltó, az egy kilogrammot is elérheti). Szedésével ne várjunk az aranysárga szín elérésére, mert hamarabb romlik. A zöldessárga szín már jó, hiszen a birs utóérő gyümölcs. Megfelelő helyen (+1, +2 fok, magas páratartalom) két-három hónapig tárolható. Táplálkozási jelentőségén kívül díszítő értéke is jelentős. V. Pénzes Judit ___________MINDENNAPI NYELVÜNK_________ R ádiós és tévés műsorokkal kapcsolatos szó- és nyelvhasználati jelenségekről Mindennapi foglalkozásaink elmaradhatatlan feladatvállalása a rádió és a televízió műsorainak áttekintése és a megfelelő választék és kínálat kiválasztása. Ebben a tevékenységünkben nemcsak az egyes műsortípusokra, sorozatokra vagyunk kíváncsiak, hanem a műsorok alaki, tartalmi sajátosságaira tekintettel a müspr- fajták megnevezéseire is. Nemcsak azért, mert sajátos jeladásként figyelemfelhívó szerepük mellett az sem véletlen, hogy miért szaporodtak el a latin eredetű szavak a műsorokat megnevező és minősítő szó- és kifejezéskészletben. Amikor a heti tévé- és rádióműsor-füzetben olvashattuk az Objektív műsor megnevezést, sok olvasóban önkéntelenül fogalmazódott meg ez a kérdés: vajon milyen elgondolás adott alapot az Objektív (Háttérműsor hírekről, eseményekről) megnevezésre? Akik tanulták a latin nyelvet és a latin európai műveltségben is járatosak, a latin objektum, objetivitás, objektív, objektivál, objektivizmus szavak fogalmi tartalmát és használati értékét is ismerik, s ezekkel a magyar megfelelőkkel tudják azonosítani: a külső anyagi világ tárgya, tárgyilagosság, érzékelhető, megtapasztalható valóság része. Ebbe a rokon értelmű szósorba illeszthetők bele szervesen ezek a jelentéstöbbletet és árnyaltságot érzékeltető és értelmező szavak: tárgyszerű, elfogulatlan, nem részrehajló, pártatlan, nem elfogult, nem személyválogató. Éppen e jelentésámyala- tokra utalással fogadhatjuk el az Objektív nevet és minősítését egy tévés műsor megnevezésére alkalmas nyelvi leleménynek is. Hasonló meggondolások alapján ítéljük találó műsormegnevezésnek a Csízió, a Dimenzió, a Szonda, a Téka, a Parnasszus, a Kriminális, a Repeta, a Panoráma, az Apropó, az Oxigén, a Káden- cia, a Gordiusz plusz, a Delta rádiós és televíziós műsorainkban emlegetett és olvasható szó- és nyelvhasználati formákat. A régi, főleg jövendöléseket, jóslatokat, álomfejtéseket tartalmazó naptár elnevezése, a Csízió nem véletlenül jutott egy tévés műsorunk megnevezésének szerepéhez. Mint latin eredetű szó, ma már a meghonosodott jövevényszavak minősítéssel köznyelvi szókincsünk szólásaiban is szerepet kapott. Erről bizonykodnak ezek a szólásváltozatok: Tele van kinccsel, mint a csízió jövendöléssel (sok pénze van), érti a csíziót (ügyes ember, furfangos, ra- vaszkodó egyén). Ezeknek a szólásámyalatoknak fogalmi tartalma és használati értéke teszi alkalmassá e műsortípus megnevezést, hogy társadalmi, gazdasági és politikai életünk eseménysorozataival foglalkozó közlemények minősítését vállaló szerepét betölthesse. A térbeli kiterjedést, a méretet, a megfelelő arányt, a nagyságot megnevező latin Dimenzió fogalmi tartalmával és használati értéke hatástényezőivel alkalmas arra, hogy egy műsortípus neveként is szerephez jusson szó- és nyelvhasználatunkban. A közhasznú információkról tájékoztató közleményeket minősítő Téka alap- és átvitt értelmű jelentésárnyalatai: könyvek elhelyezésére szolgáló polc, szekrény, könyvesállvány, illetőleg könyvtár megnevezések adnak alapot arra, hogy egy műsorfajta ösz- szefoglaló minősítését is vállalhassák. E típusba sorolható önmagukban és önmagukért beszédesek ezek a műsormegnevezések: Kriminális (Bűnügyi riportműsor), Parnasszus az ókori irodalmi élet jelképe, a múzsák lakóhelye megnevezés a Játék az irodalommal műsort minősíti. A Kádencia a szépen hangzás, elmésen találó megjegyzés a zenei műgondra. A Gordiusz plusz a bonyolultabb, a nehezebben megoldható mondanivalót minősítő és feltáró műsortípus neve az ókori mondában szereplő Gordius frigiai király bonyolultan összebogozott csomóját idézi meg számunkra, s azt a jóslatot, amely szerint aki ezt a csomót meg tudja oldani, az lesz Ázsia uralkodója. A plusz arra a többletre, ráadásra utal, amely a gordiuszi csomóra vonatkoztatott mondanivalót teljesebbé teszi. Tehát arra, hogy ezt a csomót Nagy Sándor a kardjával kettévágta. A Szonda műsortípus megnevezésére felhasznált szonda, szondáz, megszondáz szavak fogalmi tartalma és használati értéke, tehát a megfigyelés, megfigyel, közvéleményt kutat, tájékozódik, tájékozódás, ösz- szehasonlít, összehasonlítás napjainkban szinte divatszóként szaporodott el szóban és írásban egyaránt. S ennek köszönhetjük, hogy a Szonda műsormegnevezéssel minősített rádiós és televíziós közlemények száma is megszaporodott. Dr. Bakos József Tűnődések régi és új videofilmekről... Stone és Vietnam A kiváló amerikai filmrendező, az egykori veterán nem tud szabadulni vietnami élményeitől. Immáron harmadik filmjében járja körül ezt a témát. A Szakasz az illúzió nélküli amerikai szembenézés mesteri alkotása volt. A született július 4-én egy hadirokkant szemével láttatja az amerikai élet két évtizedét. S következett a trilógia harmadik tagja, a megrendítő hatású Ég és Föld. Egy vietnami nő mintegy harminc évét fogja át a torokszorító film. Kislányként ismerkedünk meg vele, majd a film végén középkorú hölgy, aki gyerekeivel Amerikából hazalátogat. Közben tanúi vagyunk egy egész ország borzalmakkal teli történetének. Tisztánlátásunkat segíti az Ég és Föld még akkor is, ha Amerikában kegyetlen önbírálata miatt utálják ezt a filmet: pedig a történet nem gyengébb, mint a Schindler listája... Igaz, itt a mai amerikai embereknek kellene szembenézniük saját magukkal, s ez sokkal nehezebb, mint a második világháborúról szólni... Éjfélre kitisztul A németek is elkészítették a maguk Szakaszát, a Sztálingrádot. Az orosz város a csatavesztés szimbóluma, és a film a német katona kiábrándulásának emberi története. Egy amerikai elit szakaszról szól az Éjfélre kitisztul. 1944 karácsonyán az Ardennekben játszódik a fiatal amerikai katonákról szóló film. Itt is az emberi érték veszélyeztetettsége áll a középpontban. Hét kis Oscar-szobrot kapott idén a Schindler listája, Spielberg most nem a trükkökkel kápráztat el, hanem - meglepő módon - humanista gondolatokat közöl. A Schindler fekete-fehér, feliratos, és mégis hat. Miért? Mert a történet gondolatai nem bárgyúak, hanem tiszták, igazak, szívhez szólóak... És végül: mi lett volna, ha a németek győznek? Mikor bé- kült volna ki Németország és az USA? Hogyan ismerte volna meg a világ a zsidók millióinak elpusztítását? Ezekre a kérdésekre válaszol a Harmadik Birodalom, Rutger Hauer emlékezetes alakításával. A Jófiú gonoszságai Macaulay Culkin a Reszkessetek, betörők főszereplőjeként a legnépszerűbb gyerekszínész lett. Rokonszenves, kedves, pajkos egyéniségére sok filmet írtak. Most azonban az eddigiektől teljesen eltérő szerepet kapott a Jófiú című filmben. Ő Henry, az angyalarcú kisfiú, aki valójában a Gonosz megtestesítője. Alaphelyzete hasonlít az Ómenre, de hiányzik belőle mindenféle misztika, természetfeletti utalás. Ugyanakkor nyugtalanító hitelességgel vázolja fel az emberi gonoszság nagyon mélyen gyökerező formáját. Az év filmje Nincsenek gépfegyverek, izmoktól duzzadó sztárok, sci-fi, mázba öltöztetett zagy- vaságok - meg más hasonló izgalompótló eszközök ebben a filmben. Van azonban mindezek helyett emberi érzés. Egy angol vidéki kastély gátlásos személyzetének elfojtott szenvedélyei állnak a történet középpontjában. Emme Thompson és Anthony Hopkins, a két Oscar-dí- jas főszereplő játéka a Napok romjait az év messze-messze legizgalmasabb filmes produkciójává avatja: az ilyen filmek adnak reményt arra, hogy érdemes videót nézni, mert pótolhatatlan szellemi energiát mozgósít. Hernádi Ferenc Spielberg a Schindler listája forgatásán Egy ma is megszívlelendő Petőfi-verssor VÍZSZINTES: 1. A nátrium vegyjele 3. Petőfi Sándortól származó mondás (zárt betűk: T, K, Ö, Á, T), folyt, a függ. 1. sz. sorban 13. Porcióz 14. Női név 15. Pengetés hangszer 17. Levélmintázattal látják el 18. Névelő 19. Iratok összefűzésére szolgáló kapocs 21. Névelős állóvíz 22. Az SZTK elődje volt 24. Emberi testben lakozik 26. Levélmintázattal ellát 28. A bróm vegyjele 29. Ajtón át való távozás 31. Kérdez - angolul (ASK) 32. Pénzért kölcsönbe vesz 33. Bírósághoz folyamodik 35. Kicsinyítő képző 36. Az egyik orosz repülőgéptípus 37. Kieszel valamit 39. Pofonvág 40. Labdarúgó trófea 42. Férfinév 44. Vanádium és oxigén 45. Vigyáz rá 47. Ruhát bélelő kelme 48.... szeretett (imádott) 49. Bánt - angqlul (AIL) 51. Főnévképző 52. Római százegy 53. Idegen női név 56. Zuhantak 58. Pusztítanák 60. Lajtorja (névelővel). FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet folytatása (zárt betűk: Y, K, N, E) 2. Adél becézve 3. Edzőtáboráról ismert helyiség lakója 4. Rabságba hajt 5. Gléda 6. A lengyel pénz rövidítése 7. Erőss Pál monogramja 8. Korallzátony Mikronézia szigeteinél (LAE) 9. Földtörténeti korszak 10. Mici néni két ... (filmcím) 11. Délelőtti étkezés időpontja 12. Becézett Enikő 16. Emberek lakta hely 19. Gázlómadár 20. Masí- rozás 23. Edző 24. Vadlibához hasonló madár 25. Városrész rövidítése 27. Házasságkötés 29. Kupagyőztesek Európa Kupája 30. A Duna déli mellékfolyója 34. Ipari növény 38. Sérülés 4L Az ablakon át az utcára nyújtotta 43. Nem elegendő! 46. Város Erdélyben 48. Nem kételkedett az elmondottakban 50. Folyó a volt SZU-ban 52. Sirályféle vízimadár 54. Op-... (művészeti irányzat) 55. Vízinövény 56. A személye előtti helyre 57. Helység Heves megyében 59. Kilovolt, röv. 60. Névelő. Báthory Attila