Heves Megyei Hírlap, 1994. december (5. évfolyam, 283-307. szám)
1994-12-10-11 / 291. szám
12. oldal Hétvégi Magazin 1994. december 10-11., szombat - vasárnap Kertbarátoknak ajánljuk: a mikulásvirág A mikulásvirág elnyílt részeit 1-2 levéllel együtt vágjuk le (1). Másodszor az új hajtások fejlődésekor metsszük meg Mikulás környékén kerül nagyobb mennyiségben a virágüzletekbe - innen kapta a nevét - az Euphorbia pulcherrima, a közismet mikulásvirág. A növény díszei (amit mi virágnak hiszünk) a homloklevélhez hasonló alakú és nagyságú fellevelek. Ezek többnyire pirosak, de vannak rózsaszín, fehér, narancsvörös, krémszínű, tüdőszínű fajták is. A mikulásvirágot a melegigényes növények közé sorolják, de amikor teljes virágzásban van, 16-18 fok körüli hőmérséklet is elegendő számára. Melegebb lakásokban naponta, hűvösebb szobában két-három naponta öntözzük. Lágy, langyos (forralt) vizet használjunk. A cserépalátétben éjszakára ne maradjon víz, különösen, ha hűvös van. Ne tegyük huzatos helyre, mert ledobálja a leveleit. Legjobban az ablak közelében érzi magát. Elvirágzás után a fellevelek megfakulnak, csúnyulnak, végül lehullanak. Ez természetes folyamat, nem kell tőle megijedni. A virágzatot vágjuk le éles szerszámmal, de úgy, hogy minden száron 2-3 levél megmaradjon. Ezután pihennie kell a növénynek. Ez azt jelenti, hogy alacsonyabb hőmérsékleten szárazon (de nem kiszárítva) tartjuk. Erre tökéletesen megfelel a virágüzletekben kapható Florasca B egységföld. Megkezdjük a naponta, kétnaponta ismétlődő öntözéseket, amit tápanyag-utánpótlással egészítünk ki. Tápoldatozásra olyan műtrágyát használjunk, ami több tápelemet is tartalmaz (Waxal, Volldünger 02 százalék). A tavaszi fagyok elmúltával, (2). május végén szabadba is kivi- hetjük: árnyékos helyre süllyesszük be a cserepet a talajba, hogy csökkentsük a kiszáradás veszélyét. Ősszel, még a hűvös éjszakák beállta előtt vigyük vissza a lakásba. A mikulásvirág rövidnappalos növény, ami azt jelenti, hogy virágját akkor hozza, amikor a nappali megvilágítás 10 óránál rövidebb. Hosszanti növekedését így november közepére általában befejezi. A hajtások csúcsán megjelennek a kis sárga, jelentéktelen virágai, és ezzel egy időben a fellevelei is. Ezek egyre sötétednek, majd folyamatosan elérik a teljes nagyságot és végleges színüket. A jelentéktelen kis sárga, gömb alakú virágokat vágjuk le, akkor, amikor kettényílnak. A fellevelek elszíneződésének kezdetén ne feledkezzünk meg a tápoldatozásról. V. Pénzes Judit ___________MINDENNAPI NYELVÜNK_________ E gy jellegzetes nyelvhasználati jelenség életútja szóhasználatunkban A szóalkotási módok között tartjuk számon a szórövidítéseket, tehát a szándékos beavatkozás formáit és módjait mindennapi szóhasználatunkban. S e nyelvhasználati jelenségnek nemcsak a főbb típusait próbáljuk bemutatni, hanem a szókurtítás, a szócsonkí- j tás divatszerű elszaporodásának, tömeges előfordulásának okairól is szólunk. S e szó- használati jelenség elburjánzásáért nemcsak a rohanó élettempót hibáztathatjuk, mint azt sokan gondolják, hanem, ahogyan azt példatárunk is bizonyítja, szó- és nyelvhasználatunk közvetlenkedő, bizalmaskodó, hangneme, a becéző szándék érzékeltetése, a humoros és tréfás hangulati hatás- tényezők felerősítése, a kedveskedő magatartásformák kifejezése, a meghitten kedélyes derűlátás vállalása játssza a főszerepet a szórövidítések főbb típusainak szerepvállalásaiban. A becéző, a kedveskedő, a kicsinyítő típus először a szülők, az édesanyák ajkáról hangzik fel. Ezt tanúsítják a mami, didi, papi, pancsi, pipi, cici, bibi, csecse, tütü, zsizsi, paci, cuki szóalakok. A becéző képzős és a játékosan rövidült típusváltozat | gyakran hallható az ifjúsági | nyelvben, a fiatalok, az iskolás diákok beszédében, szóhasználatában. Különösen gyakoriak az -i képzős rövidült szóváltozatok: isi, suli, gimi, dolcsi, pulcsi, diri, doki, fagyi, toki (rock), cuki, dagi, csini, baki, dumcsi, fincsi, uncsi, tini, vili (világos), fusi, stb. A figyelj ritkábban hallik, mint a fi gyű, még ritkábban a j szervusz, mert a szia közvetlenebb, fesztelenebb és természetesebb köszönési forma. A bizalmas hangulatú beszélt nyelvben, a társalgási nyelvhasználat gyakorlatában, a rádiós és televíziós sport- közvetítések szóhasználatában jelentkező rövidülési típusban több olyan rövidült szóváltozat hallható, amelyről a nyelvművelő szakirodalom úgy ítélkezett, hogy a „komoly beszédbe nem illik”. De a bizalmas köznyelv mégis megtűri és felhasználja. A legtöbbjük bekerült az írott nyelvbe, és sajátos stílusértékben a sajtó hasábjain is szerephez jutott. A köznapibb használatú rövidülések bekerültek az irodalmi nyelv szóhasználatába is. A leggyakrabban hallhatjuk és olvashatjuk ezeket a szóformákat: cigi, csoki, fagyi, fusi, fizu, troli, koszi, szaki, dili, szabi, laszti, viszlát, zaci, lutri, fotó, lottó, gázsi, tulaj, profi, prof, presszó, piti, proli, rapli, levlap, kúpé, ifi, szitu stb. Arról külön is szólnunk kell, hogy az 1960-as években egy új divatszó, a mini, mint a latin minimus, minimális szóformák rövidült alakjának használati köre kibővült a mini előtagú összetett szavak járvány szerű elterjedésével: miniszoknya, mini te lefon, minivilág, miniszínpad, miniállam, miniadat stb. A szóötletekben is bővelkedő mini előtag ma már visszaszorulóban van még a bizalmas köznyelvben is. Újabban újságcikkekben is fel-feltűnnek a rövidült kifejezések. Hogy milyen beszédhelyzetekben és szövegösszefüggésekben, arról megidézett példáink tanúskodnak: „Immáron mindenki pitizik nekünk” (Népszabadság, 1994. ápr. 8.). - „A járványszerű lóti-futiban (a húsvéti ünnepi sonka beszerzésében) is részt „vettünk” (Magyar Nemzet, 1994. ápr. 28.). - „A jobb krimiíró művébe belekever olyan gondolatokat, amelyek túlmutatnak a szabványos izgin” (Új Magyarország, 1994. máj. 9.). „A szemfüles és takarékos tini rabló (Heves M. Hírlap 1994. máj. 11.).- „Irány a lövi! Tuti, hogy bejutok” (Magyar Hírlap, 1994. május 13.). -.„A Kolibri-színház szülinapja” (Új Magyarország, 1994. májs. 14.). - „Sok volt a jól körbejárt piti ügy: pellengérre állítottak egy piti csalót” (Népszava, 1994. máj. 16.). - „A jövedelmek adózásánál megszűnik a tuti biztos kedvezmény”. - „Bővelkedik meglepetésekben a profi teniszcirkusz (Magyar Nemzet, 1994. okt. 13.). A hirdetések, a reklámok szóhasználatában is terjedőben van a szórövidítés, a kicsinyítő képzős szavak népszerűsége: Vegyél, egyél,/ Itt a fini házikenyér. - „Keresse fel Szörpi-hörpi üzletünket!”. - „Megnyílt a Dili-diszkont”. Hogy egy-egy szórövidülés érzelmi-hangulati töltéssel versbeli szerepet is vállal, ezek a szövegrészietek tanúsítják: „S volt még cidrire stressz/ és rá a válság” (Bertók László: Nyolcvanöt). - ./Zseblámpa a dunyha alatt,/ s izgi detektív regények” (Sárándi József: Görcsben). Nem a helytelenítés szándékával mutattuk be a rövidüléses nyelvi formák életútját, mert a nyelvhasználat szempontjából alkalmasak lehetnek szerepük betöltésére, de a fel- használás mértékét tekintve a a jó ízlés szabta követelményeknek is eleget kell tennünk. Dr. Bakos József Hogyan újulhatunk meg testileg-lelkileg? Napjainkban semmi okunk a vígságos ficánkolásra, hiszen tenyérnyi hazánkban mindössze néhány tízezer újgazdag vélheti azt, hogy földre szállt a mennyország. A haza zöme azonban fásolt, kiábrándult, reményt vesztett, ráadásul mind fokozódó anyagi gondokkal birkózik, azt érezve, hogy lassan ellehetetlenül. Ebben a helyzetben úgy érzi, csökken az életenergia, a teremtő lendület, s orozva közelítenek az apróbb-nagyobb bajok. Mit tehetnek a sanyarga- tottak? Valamiféle újrafeltöl- tési lehetőséget keresnek-ku- tatnak, így aztán felkelti érdeklődésüket valamennyi ajánlat. A legfigyelemreméltóbbak közül való a Kínából honunkba származott Chi-Kung, amelynek ismert hazai képviselője a fővárosban élő és munkálkodó Kulcsár Gábor. Ő - s erről külseje rögvest meggyőz - nem tartozik a nekikeseredettek, a megroppantak, az elgyengültek népes regimentjébe. Határozott fellépésű, olyan ember, aki mindig tisztában van azzal, hogy mikor mit tesz, s mindennek milyen következményei adódnak. Kapcsolatteremtő alkat, ezért hamarosan úgy diskurá- lunk, mintha nem is először beszélgetnénk. 1. Ezernyi fogással szembesültem már, de az általa képviselt módszerrel még nem. Legfeljebb megvettem azt a könyvet, amely erről szól. Belelapoztam, aztán félretettem, mégis sejtettem, hogy a téma hamarosan megint felvetődik. Lényegében ez történt most. Mindjárt kiegészítéssel reagál.- Az összetett szó első része energiát, a másik pedig gyakorlatot jelent. Most ebből következik az, hogy ha valaki elsajátítja e fortélyokat, akkor mennyiségileg és minőségileg is mássá válódik, mondhatni: újjászületik. Megjegyzem: a felszínesség e téren is veszélyes játék, ugyanis aki siet, aki rosszul csinálja az egészet, gyorsan megbetegszik, méghozzá úgy, hogy - az esetek zömében - az orvos sem képes diagnosztizálni a problémát. Ezért fontos az alaposság, a lelkiismeretesség, a következetesség, s az ezzel ötvözött empátia, hiszen kizárólag ez garantálja az újjávarázsolódást, a gyógyulást. 2. Jöjjenek hát nem akármilyen részletek:- Két ágazatot különítenék el. Az egyik a külső: a fizikai torna, légzéskombinációkkal együtt. Ez helyváltoztatással jár. A másik a belső út, a meditativ jellegű, a koncentrációt igénylő. Hozzá elég az ülő helyzet. Magyarországon - nemcsak e téren - dívik a hozzá nem értés. Tragikus, de igaz, hogy azoknak, akik oktatónak kiáltják magukat, általában fogalmuk sincs a légzés- technika mikéntjéről. Ez bizony elszomorító, hiszen tanítványaikat akár tudatosan, akár nem így, csak átverik, tévútra csalják, s a neveltek hiába várnak bármiféle sikerre, soha nem lesz ilyen élményük. A budapesti Életfa Bt.-nél vezet kurzusokat.- Ezek tízszer kétórásak, mindjárt hozzáteszem, hogy ez az időtartam meglehetősen rövid, arra azonban elég, hogy az érintettek a minimummal tisztában legyenek. Csak akkor jutnak tovább, csak akkor edzhetik magukat kiegyensúlyozottá, harmonikussá, ha otthon is dolgoznak, s fokozatosan ismételgetik azt a tizenöt gyakorlatot, ami aztán vérükké válik. Ha lusták, akkor ne is kopogtassanak, mert feleslegesen költik a pénzt, fordítsák hasznosabbra. Nálam csak a kitartóaké a pálma, s ez nem forintkérdés. 3. Közben kiderül, hogy igen jártas a csontkovácsolásban is. Megvallom neki: számos tudornál jártam, helyre is hoztak, de iszonyatos kínok közepette, amiket gátlástalan ordí- tozással honoráltam.- Az ilyesféle megközelítéshez nekem semmi közöm. A nálam kopogtatókkal közlöm, arra törekszem, hogy lehetőleg semmit, hogy minimálisát szenvedjenek. Voltakép- pena három kezelési mód létezik: a német-skandináv, a kínai és a thaiföldi. Ezeket kombinálhatom, ám az utóbbit tartom igazán célravezetőnek. S ha már itt tartunk, akkor nyo- matékolnám, hogy egy páciensnek három-öt beavatkozásra van szüksége. Aki ennek sokszorosát javasolja, az sarlatán. Ha valaki mégsem jön helyre, akkor jobb, ha máshoz, mindenekelőtt a hagyományos orvoslás képviselőihez fordul. A véletlen úgy hozta, hogy fiatal kollégám megmutathatta hetek óta fájó ujját. Utólag kiviláglott - miután felkereste a kórházat -, hogy az összegzés hibátlansága aligha kérdőjelezhető meg. A testsúly kínjairól is disputá- zunk.- Azt hirdetem, hogy csak azt kell elérnünk, hogy szénhidrátot és zsírt ne keverjünk. Aki erre kínosan ügyel, aki ragaszkodik ehhez a regulához, nem szed fel felesleges kilókat, nem lesznek emésztőszervi nehézségei. Legalább ilyen izgalmas a szenvedélyrabság kérdése.- Magam is pipázom. Ha valaki képtelen megszabadulni a mániákus evéstől vagy a bagózástól, akkor élénk testmozgással, úszással ellensúlyozhatja a negatív hatásokat. Tessék megpróbálni... Pécsi István A fenti riport alanyával találkozhatnak az érdeklődök - az egri Egészség- és Környezetvédő Egyesület szervezésében - december 14-én, szerdán délután 4 órakor a Szilágyi Erzsébet Gimnázium (Eger, Ifjúság u. 2.) ebédlőjében. Vele az előbbi írás szerzője készít nyilvános riportot, amelynek során nem maradnak el a gyakorlati bemutatók sem. Az egyesületi tagok fényképes igazolványuk felmutatásával ingyenesen vehetnek részt a programon. Új jelentkezőket a helyszínen is fogadnak. A hosszan tartó gyógyító kúra sikere... 1 2 S 3 10 11 12 r1 : ___JjÉ t 45 IgMlrt 22-y 23 w~ m 25“ ■■27 w~ 29 ■■30 3T" ■K2~ 34 ■P UP 35 MM-' IP 37 TÜT~ ■ P 57" W~ ST~ JÉ 5r 55 57 i ..... 58 WF £0 1 ? — Azt hiszem, sikerült végleg kigyógyítanom Ont a nagyzási őrületéből - mondja önelégülten páciensének a híres pszichiáter. A kezelt beteg szavait lásd a vízsz. 1. és függ. 19. sz. sorokban. VÍZSZINTES: 1. A páciens válaszának első része (zárt betűk: M, N, R) 13. Praktikus, leleményes 14. Női név 15. Borda része! 16. Lyukas fogat kezel 17. Államok közti szövetség 18. Kiütés a ringben 19. Kevert éra! 21. Lelógó bőr 23. Sütőipari szakmunkás 24. Ferde 26. A járványos gyermekbénulás elleni küzdelem kimagasló alakja (Edward) 27. Körmével kapart 28. A lakására szállított 30. ... és a varázsló (Thomas Mann) 31. Állami Biztosító, röv. 32. Elet 33. A személyünket megelőző helyre 35. Áz élen vannak 37. Mögé ellentéte 38. A volt Szovjetunió gk-jele 39. Svéd város 4L Háziszámyas húsából kisütött zsiradék 44. Olasz karmester (Riccardo) 45. Énekesmadár 46. Pólus 48. Részben kiterít! 49. Valakit összevissza mázolt 51. A jelenlegi napról származó 52. Levéltávirat, röv. 53. Állam Elő-Ázsiában 54. Századunk egyik kimagasló szobrásza (Amerigo) 56. A lantán vegy- jele 57. A tömlő sérültté válik 59. Rajzot vonalkázással árnyékol. FÜGGŐLEGES: 1. Szabályos görbe vonal 2. Meghatározott számú tárgy 3. Srí Lanka, röv. 4. A német abc utolsó betűje 5. ...-hatol (mellébeszél) 6. Minőségjavítást végző 7. Félig ötös! 8. Arcon alkalmazott festés 9. Szilárd szemcsék és víz zavaros keveréke 10. Görög betű 11. A Lu- dolf-féle szám 12. Más tulajdonát kölcsönbe veszi 17. Találta 19. A vízsz. 1. sz. sor folytatása (zárt betűk: N, I, A) 20. Gyakran használt színesfém 22. ...man (denevérember) 23. Nagyobb díszkert 25. Kossuth-dí- jas matematikus (Tibor) 27. Cirkuszok porondja 29. ... az eszedbe! (Jól jegyezd meg!) 30. Ábrándos 34. Épületet felszámoltat 35. Az ennivalót falatozta 36. Érdekszövetség 38. Kesergés, búslakodás 40. Sihe- der - népiesen 42. Cselekvést kifejező szófaj 43. Angol fiúnév 45. Rémült 47. Személyre utaló kérdés (2 szó) 49. Király - több szláv nyelven (Kral) 50. Sportfogadás 53. Vonatkozó névmás (ford.) 55. Tőszámnév 58. Urán és vanádium 59. Némán síró! 60. Románia gk-jele. Báthory Attila