Heves Megyei Hírlap, 1994. november (5. évfolyam, 257-282. szám)
1994-11-03 / 259. szám
4. oldal Hazai Tükör 1994. november 3., csütörtök Magyar-cseh toloncegyezmény Ezentúl toloncegyezmény szabályozza Magyarország és a Cseh Köztársaság közötti migrációs kérdéseket. Az erről szóló megállapodást szerdán a Belügyminisztériumban írta alá Kuncze Gábor belügyminiszter és cseh kollégája, Jan Rumi. Az egyezmény értelmében mindkét szerződő fél visszafogad a másik államból minden olyan, jogellenesen ott tartózkodó személyt, akiről bebizonyosodik, hogy a megkeresett ország állampolgára. Ez a szabályozás a harmadik állambeli bevándoroltakra, illetve hontalanokra is vonatkozik. Ameny- nyiben utólag megállapítást nyer, hogy az átvett személy kiutazása előtt nem volt a megkeresett ország állampolgára, úgy őt a megkereső félnek visz- sza kell vennie. Emellett a két ország hatóságai vállalkoznak harmadik ország állampolgárának átszállítására is, amennyiben a másik szerződő fél erre felkéri. Tízosztályos lesz az alapképzés A Művelődési és Közoktatási Minisztérium (MKM) még az idén le szeretné zárni a december elejére elkészülő Nemzeti Alaptanterv (NAT) vitáját. Ezt Jánosi György, az MKM politikai államtitkára jelentette ki Budapesten, a Gimnáziumi Igazgatók Kollégiumának szerdai tanácskozásán. Az államtitkár elmondta: a NAT csak akkor születhet meg jövő májusra, ha az év végén sikerül lezárni a tervezet vitáját. Jánosi hangsúlyozta: az új alaptanterv célja a tízosztályos alapképzés és az egységesebb értékelési rendszer bevezetése mellett az érettségi vizsgák reformja is. Bűnözés és bűnüldözés A kriminálstatisztikai adatok szerint 1994 első három negyedévében kedvező változások történtek a bűnözés és bűnüldözés alakulásában. Az ismertté vált bűncselekmények száma 287.650, ez 1,2 százalékkal kisebb az előző év azonos időszakában regisztráltnál. Figyelemre méltó az is, hogy az összes bűncselekmény közül 9,9 százalékkal emelkedett az erőszakos és garázda jellegűek száma (18.865). A vagyon elleni bűncselekmények 29,1 milliárd forint kárt okoztak. Az ismertté vált bűnelkövetők száma 86.374, s ez szinte megegyezik az előző évivel. Az ismeretlen tettesek felderítési eredményességi mutatója csaknem 6 százalékkal javult: 38,2 százalékról 44 százalékra. 11. rész- Én se szólok az anyádnak, de te se szólj! De csak azt mondja meg a domine, hogy jutott eszébe fejjel lefelé jönni a házhoz? Hát tudott erre Nyaviga úr felelni? 4. Igazságos Dániel Éppen akkorra érkezett meg nagy tiszteletű Tóbiássy professzor is. Ami igen természetes. Harangi úr gyalog jött, ő pedig talyigán; tehát amannak hamarább kellett hazaérni, mint neki. Azonfelül egy kis procesz- szusa is volt még a kapuban az érdemes szállítójával. Tóbiássy professzor úr igen fösvény volt, s nem szerette a pénzt vándoroltatni. Aki pedig azt hiszi, hogy a debreceni talyigás csak úgy barátságból lötyögteti magát a nyeregben, az nem ismeri a Levél dr. Nyíri Ivánhoz Tisztelt Nyíri Iván! A Heves Megyei Hírlap és a Heves Megyei Nap című napilapokból értesültem sajtótájékoztatójáról, melynek keretében október 31-én ismertette választási programját a Kopcsik cukrászdában. Nem kis meglepetést okozott ez számomra, hisz a választási törvény V. fejezet 23. paragrafus (l)-es bekezdésének értelmében „Választási kampányt - a szavazást megelőző 35. naptól - bármely választópolgár folytathat.” Tekintettel arra, hogy a köztársasági elnök december 11-re írta ki a helyhatósági választásokat, a kampányt november 6-tól (vasárnap) lehet folytatni. Ez alól Ön sem lehet kivétel, de fogalmazhatnék úgy is, hogy Ön nem tartotta tiszteletben a törvényt. Én úgy gondolom, hogy elvárható egy polgármesterjelölttől, hogy a törvényt tisztelje, betartsa, mert csakis ez esetben várható el, hogy másokkal is betartassa. Cselekedete magam és pártom véleménye szerint etikailag erősen kifogásolható, de ennek megítélése nem a mi tisztünk, erre a választási bizottság hivatott. Bízom abban, hogy a törvényes rend Önre nézve is kötelező, mert ha nem, akkor valóban „vérzik” városunk demokráciája! Végezetül közlöm, hogy jelen levelemet a választási bizottsághoz is eljuttattam. Tisztelettel: Deák Boldizsár a Köztársaság Párt Heves megyei rezidense *** Megkértük dr. Nyíri Ivánt, hogy kommentálja Deák Boldizsár levelét. A pénzügyi szakember a következő választ adta érdeklődésünkre:- Nem tartom célszerűnek a fenti levél megválaszolását a választási bizottság pénteki állásfoglalását megelőzően. Meggyőződésem, hogy a bizottság döntése egyben válasz is lesz a fenti felvetésre. Lapunk beszámol majd a testület állásfoglalásáról. A hét végén GYIVI-ünnep lesz a hatvani ifitáborban A napfényes Alpok csúcsai között (3.) A híres burgundiai borok birodalmában Beaune szőlészeti középiskolájában a főigazgató tart előadást A család éve alkalmából a nevelőszülőkhöz kihelyezett gondozottak részére a Heves Megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet szombaton egész napos ünnepséget rendez a hatvani ifjúsági táborban. Rendkívül gazdag szórakoztató program várja a fiatalokat, a bátrabbak, mint értesültünk a rendezőktől, Tízezer forint legyen tonnánként a kukorica 1995-ös garantált ára - javasolja a Mezőgazdasági Szövetkezők és Termelők Országos Szövetségének (MOSZ) Gabonatermelők Országos Választmánya - mint termelői oldal - a Gabona Terméktanácsnak. Ezt a döntést - a kialakult piaci helyzet mérlegelése alapján - szerdán tartott ülésén hozta a testület. Tóth István, a MOSZ főtanácsosa elmondta: az idén a kukorica garantált ára 8500 forint volt tonnánként, ennek 15-20 százalékos emelése a termelő- iár-infláció miatt indokolt. Az idén várhatóan mintegy 4-4,5 millió tonna kukoricát takarítanak be, ami a számítások szerint fedezi a hazai szükségletet. A választmány szorgalmazta azt is, hogy az állam segítse a gabonatermelők likviditási még nyeregbe is pattanhatnak, lovagolhatnak a városi tenyésztők egyesületének hátasain. A találkozó sikeréért sokan összefogtak, a támogatók listája már most terjedelmes. S a szponzori segítség bizonyára hamisítatlan jókedvet teremt, feledhetetlen élményeket, emlékeket ad a résztvevőknek. gondjainak enyhítését. Javaslata szerint ilyen eredménnyel járhatna többek között az, ha az állam ideiglenesen felvásárolná a betakarítás kezdetétől a termést, ám azt négy hónapon át a termelő a piaci helyzet függvényében visszavásárolhatná, amennyiben jobb árat tudna elérni a piacon. Emellett lehetségesnek tartják a közraktározás kiterjesztését is, ami ugyancsak enyhíthetné a pénzügyi gondokat, mivel a közraktárakban elhelyezett termésre már a bankok hitelt folyósítanak. Ez az intézmény azonban jelenleg még nem működik megfelelően. Olyan vélemény is kialakult, hogy az állam csak azoknak a bankoknak nyújtson állami garanciát hiteleikre, amelyek a vetés előtt egy hónappal már kihelyezik a pénzt a termelőkhöz. Az októberi „nagy utazás” szigorú szakmai tanulmányút is. A 34 egri mezőgazdaságis amerre csak megfordul, mindenhol észlelheti a nagyfokú szervezettséget, hatékonyságot, ugyanakkor a már-már lezser- ségnek tűnő könnyedséget. Cosne sur Loire. A név is jelzi: a Loire folyó völgyében járunk. E városkában található a nevers-challuy-i intézet tagiskolája. Igazgatója, Monsieur Roland nagy buzgalommal kalauzol minket. „Idegenvezetése” célzatos. Azt szeretné, ha megismernénk a magángazdálkodók módszereit is. így jutunk el Bemard Noel szőlőfeldolgozójába, Verdignybe.- Tíz hektáron termesztek szőlőt - tájékoztat -, fehér és rose fajtákat. Saját palackozó kisüzemem van, évente 500 hektó bort állítok elő. Büszkén mutatja modem berendezéseit, s meséli, hogy bortermésének majdnem a felét külföldön értékesíti. A látogatást szertartásos borkóstolás zárja, s máris irány Clos La Perriére. A hegysziklába vájt mini borkombinát az előzőhöz hasonló erényeket csillogtat. Itt 3 ezer hektoliter bor érik a hőszabályozott kádakban. A kor- tyintás e helyen sem marad el, ám nem árt óvatosnak lenni, mert a mámorba csábuló óvatlan vendég egyhamar a vörös- kereszttel kifestett segélytalicskába hanyatlik... A harmadik bortermelőnek, akihez cosne-i kísérőnk elvezet, már beceneve is születik: az Ősember. A fején szőrzettel jócskán befedett francia ifjúból ki se nézné az ember, hogy jól menő borgazdaság társtulajdonosa. A diszkók világába inkább illő kinézete, közvetlen modora érthetően felkelti a lá- nyok-fiúk érdeklődését. Az már más kérdés, mekkorát csodálkozik, mikor megtudja, honnan érkeztünk. Az ajándék egri bikavér átvétele után megígéri: hamarosan Egerben is megízleli a számára ismeretlen „Hongrois” szőlőjének levét... Betails, moutons, pores! Marhák, birkák, disznók - olvasható korántsem rosszízű üdvözlés, sokkal inkább útbaigazítás gyanánt a sancoins-i állatvásár monumentális telepén. Óriási fedett csarnok kissé szűk karámaiban várják a bőgő, bé- gető, mekegő, röfögő jószágok, hogy gazdáik túladjanak rajtuk.- Vannak gazdák - világosít fel Patrice Goncalves —, akik külön árfelhajtókat fizetnek. Ha a mustra és az ajánlattétel, majd a vita után az eladó belecsap a vevő tenyerébe, azután már nincs tovább alku! Egyébként külön kommandós részleg is dolgozik. Ellenőrzik, ki milyen árut hozott, azt is nézik, fertőtlenítették-e a kamionokat. Megvan az egyezség, ám franciáéknál nem készpénzzel fizetnek. Csekktömbjük lapjain tüntetik fel a bank által leírható összeget. S hogy némiképp képben legyünk, íme, egy-két ár: a birka kilója 38 frank (798 forint), az egyéves korú marháért 8-9000 frankot (168-189 ezer forint) is elkérnek... Burgundia, Beaune. Ez az a hely, ahol leendő fiatal agrár- szakembereink igazán jó indíttatást kapnak pályájukhoz. Az ország legnagyobb szőlészeti középiskolájában maga a főigazgató tart bemutatóval egybekötött előadást. Nem egészen két órában összegzi több tanév tananyagát, amit 450 érettségire készülő diáknak, 350 felnőttoktatásban résztvevőnek és száz szakmunkástanulónak kell itt elsajátítania. Közöttük egyébként - a Pannónia TÉT programnak megfelelően - már magyar hallgató is van.- Ez a borvidék egy kilométer széles, 60 kilométer hosszú sáv - magyarázza házigazdánk. - A híres burgundiai bor a völgyben szüretelt szőlőből való. A legolcsóbb a bour- gogne, a legjobb a napos hegyoldalon termő. Szőlész-borászokat, továbbá kádárokat, bognárokat képezünk. Az iskolának húsz hektár szőlőse van (a környék gazdáinak átlagosan nyolc), helyben történik a feldolgozás is. A legjellegzetesebb fajták: a Camay, a Ckardon nay, a Pinot Noir. Az említett nedűk ára igen változatos. Van literenként 8- 25 frankos, de az igazán különlegeseké eléri a két-három ezret is. A szőlőtermesztés és a borkészítés errefelé egészen más, mint idehaza. Minden mozzanatra szabály van! Arra például, hogy a szőlőtőkék száma hektáronként 10 ezer lehet, miként az ültetési távolság mindenütt lxl méter, nem több és nem is kevesebb. Megszabott a metszés módja is. Még azt is előírják, mennyi lehet a várható termés! Szüret után a megtisztított, felnyitott szőlőbogyók Vinima- tic típusú érlelőkádakba kerülnek. Nyolc napon át tart az erjesztés, eközben folyton ellenőrzik a hőmérsékletet, s ha szükséges, azonnal módosítják. Ezután a préselést pneumatikus gépekkel végzik, majd a levet a tárolókádakba, illetve hordókba töltik. Nem véletlen, hogy csínján bánnak a tölgyfahordókkal, hiszen azok igen drágák. Egynek az ára 2500 frank. Tudják, az az igazi, ha hordókban van a bor. Ezért is oktatnak ilyenek készítésére szakembereket. Ennyi látnivaló, új ismeret és íz után persze, jogos a kérdés: na és milyenek a francia borok? Hát...?! Maradjunk ennyiben: nekünk nagyon szokatlanok... (Folytatjuk) Perl Márton Szalay Zoltán Sancoins-ban ilyen az állatvásár A kukorica garantált árára tízezer forint a javaslat természethistóriát.- Ne sajnálja azt a tíz garast megadni - mondá a lóvezér a makrapipát az agyarára szorítva, s csak fél szájjal szónokolva.- Micsoda tíz garast? - kérdi a nagytiszteletű úr, szétnézve a földön, mintha leejtett volna valaki tíz garast, s azt kémé, hogy adják fel neki.- Amiért ide hoztam vala.- Atyámfia. Az nagyon sok.- Más bolond is csak annyit fizet - válaszolt a talyigás, az orráig nyomva fel a makrapipát.- Meg merne kend rá esküdni, hogy más is annyit fizet?- Meg én! - kiáltá az, a szája szegletébe nyomva a pipa csutoráját, hogy útjában ne legyen az eskünek.- Tartsa fel a három ujját, és mondja utánam: „Én”.- En.- A maga nevét mondja.- Tarisznya Gergő.- Esküszöm, hogy minden embert tíz garasért hordok haza. Úgy segéljen. A talyigás megtette, hogy utána mondta.- No jól van, barátom - mondta Tóbiássy úr, becsapva a könyvet, amiből a tisztelt polgártársat eskette. - Azt tudja kend, hogy én pap vagyok. Nekem az esketésért nyolc garas szokott járni; eszerint jár még kendnek vissza a tízből két garas. Azt odanyomta a markába. A talyigás megcsóválta a fejét, a fogai közül egy hegyeset köpött a professzor úr két csizmája közé, azzal nagy dohogva eloldalgott, folyvást nézegetve a tenyerében a vargatallért, de bizony csak két garas maradt az mindig. A három úr a konyhaajtó előtt találkozván, levett kalappal tartott afölött tanácsot, hogy ki menjen be előbb? Harangi úr ért elébb oda; de Tóbiássy úr volt az idősebb, de Nyaviga úr volt a vendég, minélfogva egyik a másikat ins- tálta az elsőbbségért.- Be tetszik mindjárt! - kiáltott végre Harangi úr mérgesen Nyaviga úrra, mire az ijedtében bebotlott a konyhába. Ott azután egyszerre igen nyájas képet csinált az asszonyságok előtt.- Bátorkodtam visszakerülni ismét. A nagytiszteletű úrral véletlenül összetalálkoztam, s ő oly nyájasan invitált meg, hogy ismét visszatértem. A nagytiszteletű úr ezalatt titokban a zsebkendőjével igyekezett letörölgetni annak a nyájas meginvitálásnak a nyomait Nyaviga úr hátáról, mert a venyige a poros tógán valóban nagyon látható nyomot hagyott hátra.- Trifurcifer! - dörgött Harangi professzor úr, miután feleségét megcsókolta. - Majd szétszedett a tudatlan nép a piacon amiatt a fatális lunátikus miatt. Egész polgárháború támadt abból az ártatlan disputából, amit a kolléga urammal folytattunk az utcán.- Ah! Hát ti is a lunátikus felett vitatkoztatok! Éppen, mint mi idehaza asszonyámmal.- Bölcs Salamon, ne hagyj! Még idehaza is foly a perpatvar fölötte? Hisz akkor eső elől a csörgő alá menekültem. Itt is lunátikus-háború van. Nagytiszteletű Tóbiássy professzomé asszonyság kenetteljesen jegyzé meg:- Nincs itt, lelkem fiam, semminemű háború; csakhogy egyikünk azt állítja, hogy van, másikunk meg, hogy nincs.- Éppen, mint mi! - mondá Tóbiássy professzor úr. - Én hiszem, ő nem hiszi.- No, ez nincs Isten hírével - pattogott Harangi professzor úr. - Ezt a veszedelmet nem hagyom megöröködni. Itthon a háznál békesség legyen. Elég, ha külön-külön mi is összekaptunk, az asszonyok is összekaptak a lunátikus miatt; de trójai háborút nem csinálunk belőle. Kolléga uram, menjen szépen asszonyánkkal a maga szobájába; én is megyek az én feleségemmel az én szobámba, akkor nem veszhetünk össze. (Folytatjuk) t