Heves Megyei Hírlap, 1994. szeptember (5. évfolyam, 205-230. szám)
1994-09-24-25 / 225. szám
4. oldal Szemtől Szembe 1994. szeptember 24-25., szombat - vasárnap Faludy György: Egerben voltam katona Faludy György: ....abban reménykedem, hogy békéb en fogunk továbbra is élni” Baráti írótársai köszöntötték 84. születésnapja alkalmából Faludy György írót Csabánkén, a Szivárvány folyóirat szervezésében évente megrendezésre kerülő irodalmi találkozón. Korunk egyik legjelesebb alkotója - úgy tűnik - élénken kötődik Eger városához, mert amint eljutott hozzá bejelentkezésem, hogy a Heves Megyei Hírlap számára szeretnék kérni tőle egy interjút, frissen és mosolyogva vállalta a beszélgetést. *- Mi köti Önt Egerhez?- Szeretem, mert szép, szeretem azt a várost. Ez már önmagában is elég lenne, hogy vonzalmamról biztosítsam. Barátaim, ismerőseim élnek ott a Székesegyház tövében. Utoljára másfél éve vettem arra az utamat, és egy jól sikerült előadás élményeit őrzöm erről az estéről. Kötődésem azonban már jóval korábbról való, még a katonáskodás idejéből. Jól emlékszem például a Pétervásárán eltöltött időre, amikor hadgyakorlatoztunk 1933-34-ben... Később Eger- haktán és Egerszóláton is jártam, a hadsereg előretolt katonájaként.- Úgy tudom, komoly ismeretség, talán már-már barátság fűzte Remenyik Zsig- mondhoz...- Valóban így van, Zsiga jó barátom volt. Szerettem, ahogyan írt, szerettem, ahogyan élt. Szüleiről őrzök egy történetet is... Mint afféle birtokosok, gyakran szerveztek kártyapartikat, melyekre hivatalosak voltak a szomszédos dzsentrik. Ha valaki nem tudott fizetni már, mert eljátszotta az utolsó fillérjét is, szalvétából készített kötélre akasztották az előszobában. Amikor az adós már fuldoklód, levágták. Ezek nem voltak kifejezetten jó élmények, de hozzátartoztak ahhoz az időhöz. Visszatérve Remenyik Zsigára! Különös formátumú, változatos életet élő embernek ismertem. Megcsillantotta forradalmi ambícióit is, de azt szerencsére időben elhagyta. Ebben a szakaszban szörnyűséges sorokat is papírra vetett, melyeket mindössze azért nem koboztak el kezdetben, mert Horthy rokona volt. Később aztán éppen ő tett azért legtöbbet, hogy elvegyék tőle.- Ez a barátság folytatódott-e Amerikában?- Igen, Remenyikkel ott is találkoztam. Ő kétszer járt Amerikában, feleségül vett egy gyönyörű indián lányt, majd kíméletlenül lelőtte, amikor egy másik emigránst bújtatott maga mellé az ágyba. Láttam a sírját Dél-Ameriká- ban, szép és megkapó.- A 84 éves költőnek most mi a fontosabb: a Magyar Hírlap, vagy a versek?- Folytatásos prózai munkám egyelőre megszakad a napilapban, mert verset kezdek újra írni, és a kettőt együtt nem bírom. Pontosabban: a kettőt nem tudom együtt csinálni. A próza más stílust és gondolkodást igényel, mint a vers. A költemények maguktól jönnek, míg a cikkekhez le kell ülnöm, s hosszan formál- gatni a sorokat például arról, hogy mit tapasztaltam Nyugaton az utolsó 45 év alatt.- Négy évvel ezelőtt ugyanitt, Csobánkán - kérdésemre válaszolva - értékelte az akkori választást és a várható eredményeket. Sok mindenben bevált a „jóslata”. Most vállal kozna-e hasonlóra?- Redenetesen nehéz, de megpróbálom. Iszonyatos anyagi helyzetben vagyunk, ez igaz, mégis azt kell, hogy mondjam: minden viszonylagos. Hiszen ha a 60 évvel ezelőtti Magyarország helyzetével hasonlítom például össze a mait, akkor a látható nyomor ma elenyésző az akkorihoz képest. Gondoljunk csak azokra az asszonyokra, akiket nem engedtek be a kórházakba, és az Andrássy vagy a Ligeti úton, a padokon szülték meg a gyereküket. Ez ma már teljességgel elképzelhetetlen... Kusza nemzetközi viszonylatban és érdekrendszerben vergődünk, s ebben a helyzetben a Nyugat nem az a hely. amelyet ideálisnak tartok. Az Európai Egyesülés Strass- burgból lényegében átment Brüsszelbe, ahol szellemi fellendülés helyett anyagi emelkedést ígérnek unott bürokraták, akik a világ dolgait éppen csak vagy alig ismerik. Európa a jelen helyzetben nem biztos állomás nekünk. Ahogyan a nemzetközi ügyek terítékén a keleti országok ügyeit kezelik, az felháborító. A végén - úgy gondolom én - fel fog robbanni az egész. Magyarország, Csehország és Lengyelország nem találtatott alkalmasnak arra, hogy felvegyék őket a tagok sorába, ugyanakkor Görögországot pedig beválasztották, amely, igaz, vagyonosabb, de egyben fasiszta is. A külpolitikája is ezt igazolja. Az intézkedések tehát pusztán gazdaságiak, és nem szellemiek. Pedig a világ, ez a túlnépesedett Föld, ez az agyonszennyezett bolygó nem ilyen! Már alig tud haszonelvek alapján gördülni. Hosszabb időt befogva sem várható már fellendülés. Magyarország pedig túl kicsi ahhoz, hogy bármibe beleszóljon. Én a jövőtől nem várok sokat, csak abban reménykedem, hogy békében fogunk továbbra is élni.- Kívánunk ehhez Önnek sok erőt születésnapja alkalmából.- Köszönöm...! Sziki Károly Arc a jelenből - Nagy Ernő festőművész Nagy Ernő festőművész, ez a hatvannyolc éves, nyugdíjas főiskolai tanár, egy leány és egy fiú apja, öt unoka nagyapja augusztus húszadikán nívódíjat kapott az egri önkormányzattól. Valakinek eszébe jutottam - mondja. Én meg azt válaszoltam rá, hogy jókor, ha már évekkel ezelőtt Budapesten, Miskolcon is adtak neki nívódíjat, művészetit meg Salgótarjánban. Hatvanban, a tájfestészet országos szemléjén egyszer ezüst-, egyszer meg bronzdiplomával ismerték el azt a szintet, ahonnan látja és megörökíti ezt az őt körülvevő világot. Nem először írok róla, nem először foglalkozom azzal a lelkiséggel, amely rám köszön olaj- festményeiről, akvarelljeiről és egyebeiről. Négy évtizednyi tapasztalat visszatükröződéseként. Mert azokat összegyűjtötte, tárolja, értékük szerint. Nem pihenős típus. Augusztus 26-án volt újból egy önálló kiállítása Keszthelyen.- Keszthelyen? - kérdezem tőle, mintha nem tudnám, hogy az ilyen felkérések, művészeti-közéleti „tessékelések” sosem szoktak csak úgy maguktól beindulni.- Az úgy volt, hogy a keszthelyi művelődési ház első embere látott tőlem egy képet. Meghívott... A pannon dombvidék alá, a Balaton csücskébe levittem azokat a tájképeimet, amiket nagyon szeretek. Voltak benne vízpartok, csendes délutánok, noszvaji emlékeim, Tokajból néhány, a Tiszáról, a part mellől, amikor a víz úgy játszik, mintha tele akarná önteni fénnyel a Teremtő tenyerét. De nem teszi, csak velem hiteti el az egészet.- Megérte az utazás, a törődés? - kérdezem. Rám néz, mint aki nem érti, hiszen mindketten elmegyünk a fél világ felvégére, h* valami érdekeset lelünk a piktúrában. Vissza is vág rögtön:- Ezt épp te mondod, így? Nem firtatom tovább. Két élemedettebb ember évődése ez, nem egyéb. Annyi mindent megéltünk mi itt, Egerben, egymás mellett, párhuzamosban mozogva, tárlatról tárlatra, évről évre! Sokszor gürcölésnek tűnt, de mindketten ott kötünk ki, hogy megérte. Azért a háború meg a vele járó nem feltétlenül jó fűszere volt ennek a komák.- Ha ehhez a negyven évhez meg a többihez ez kellett, mit csináljunk? Utólag nem írhatjuk át a saját életünket, mint a fából faragott historikusok teszik a történelemmel.- Haragszol rájuk?- A kutya ugassa meg őket, én nem! És ezzel véget is ér a téma. Mert van fontosabb. Például az, hogy elégedett-e most, ebben az életszakaszban? Ha a polgári, a mindennapi élet által ki- szabott-használt értelemben kérdeném, talán igennel válaszolna. Szelíd tekintetében a gondolatok kergetik egymást, majd némi fejcsóválás után kiböki:- Rossz az, ha hangulatokra hivatkozom, de jobb szó most nem adódik. Mindennap lemegyek a műterembe, csinálok valamit. No persze, ami kiömlik belőlem. Másnap megnézem azt, amit előző napokon, a tett óráiban a helyénlévőnek éreztem. Hogy nincs befejezve? Az a legkisebb kifogásom. Felülbírálom, még egyszer odaülök elébe, aztán megint beledolgozom magam abba, amiről tegnap azt hittem, hogy már nincs hiánya. Ebben az értelemben soha nem leszek elégedett. Mert az idegrendszer, vagy mi a csuda az emberben, minden alkalommal másképp adja le a szavazatát.-Ezzel a folytonos „önzsűri- zéssel” van az igazi bajod? Vagy csak ezzel volt eddigi évtizedeid során vitád, netán veszekedésed?- Ugyan! Volt nekem elég harcom a zsűrikkel is. Épp egyszer utaztam a fővárosból egy fülkében az Egerbe igyekvő zsűritagokkal, a központiakkal, akik majd a helyi kijelöltekkel együtt minősítik, mit látnak Egerben, és akkor döntenek.- Ám amire Egerbe megérkeztünk, már a díjak, elismerések „ki voltak osztva” az utolsó betűig.- Ennyire nagy a nyomás még mindig Pest oldaláról? - kérdezem.- Hogy egy kicsit mögé világítsak a dolgoknak: évekkel ezelőtt a Képzőművészeti Szövetség Heves megyei területi titkáraként működtem. Ez az általam jól ismert zsűri-verkli akkor is ment. Bosszantott is. Benne voltam a bírálóbizottságban, tagként. Előmarkoltam a kiállításra nem is javasolt Blaskó-képet, oda tartottam elébük, vessék össze a fődíjra szánt alkotással, több-e, jobb-e, tartalmasabb-e az első díja^. mint Blaskó finom színkezí lésű, plasztikusan szép egri városrészlete? Felháborodásom miatt díjazták Blaskót. Ugyanez a színjáték, mert ez igenis szatírába illő színjáték olykor, megesett kollégámmal, Seres Jánossal is. Talán ezért is maradtam én végleg a zömben, a ki nem ugrók között.- Akkor hát mi és milyen a siker? Ha ilyen módszerek szegélyezik ezt a nemegyszer kegyetlennek, hálátlannak is tűnö-tünedezö pályát?- Siker...? Társadalmi fogalom. Hiszékeny és kisszerű embereknek találták ki. Olyanoknak, akiket szavakkal el lehet kábítani. Siker kint, a világban van, emberi viszonylatok között azoknak, akik azt igénylik. Az igazi siker bent van, ott tartózkodik, a lélek áhítatában. Amikor egy testileg is észrevehető csoda történik veled. Rád szakad az íngyulladás, kínoz, nem tudsz szabadulni tőle. Nyüzsögsz, mozogsz, fészkelődsz, dühöngsz is csomónyit, lemégy a vásznad elé, előveszed a szokott és megszokhatatlan érzéssel, nyugtalansággal az ecsetet, belefúrod magad a megoldandóba, most már kétféle nyavalya hergelne. De az egyik, a testi hirtelen abbahagyja. Miért? A csuda tudja! De a megnyugvás sem megy, a megbékélés még kevésbé, még ha még egyszer rá is kérdeztél. A felelősség ül a nyakamon, a lelkemem. Amit meg kell még csinálnom, azt más helyettem meg nem teszi, el nem végzi. A görög kalokagathia, a szépen cselekvés, a vérbőséggel megáldott szív és derű fényei nyílnak rám a szeméből is. A szavaiból is! És azért olyan fiatal ő nekem mára is, annyi évtizednyi barátság után is! Mert mindig ott folytatjuk vele a beszélgetést, ahol abbahagytuk. Valamikor. Még a fekete se hűl ki előttünk, ahogy belepárolog nekünk, miattunk az időbe. A szép színei, finom árnyalatai közé... Tihanyiról is forró élményeket hozott haza. Arcokat, megfestendő képeket. Farkas András Négy évtizednyi tapasztalat tükröződik képein „Igen” vagy „Dá”? Csengett a telefon. Felvettem a kagylót. Igen - szóltam a készülékbe, és vártam. Sokszor hiába várunk, mert csak a tárcsahang jön vissza, most azonban érdemes volt a várakozás, mert férfihang ordított rám: „Cc inscanna igen? Du-te la Budapestül La női se spune: Dal” (Mit jelentsen ez? Menj Budapestre! Nálunk úgy mondják, hogy: Da!) Nem válaszolhattam, mert az „ úriember" lecsapta a kagylót. Csak néztem a telefonra, amelyről Siófokon olvastam azt a kedves reklámot, hogy „a telefon az ön legjobb barátja”. Szép kis barátság, igaz is lehet, de egy biztos: nem mindenütt érvényes. Úgy éreztem, megtámadtak a saját otthonomban... Próbáltam elképzelni Burcbista egyenes ágról szakadozott kései leszármazottjának dühöngő tekintetét. Szegény! Pont most, mikor már feltúrták a Fő térnek azt a részét, ahonnét halálos biztonsággal kikerülnek azok a leletek, amelyek a szédületesen magas „dák-római” kultúrát örökre igazolni fogják? Pont most kell ilyen primitív módon viselkednie a nagy nemzet eme hősködő fiának? Most akar ilyen minősíthetetlen módon pontra tenni valakit egy udvarias „igerí’-ért? Arra nem gondol, kedves uram, mit szobra hozzá Decebal, vagy maga Trajánusz császár, és egyáltalán a rómaiak? Benned a civilizáció még csupán embrionális állapotban leledzik! Nem tudom, mennyi éveid száma, de a nyakadon hordozott koponyádba a sovinizmus tölcsérén nagy mennyiségű szennyező anyagot önthettek már be, sajnos. Az a dák leányka, meg az a derék római harcos, akikben bizonyára őseidet tiszteled, pirulva fordulnának el tőled, és igazuk is lenne! Ha már nagy múltra tekintesz vissza és a „kontinuitás elméletére” esküszöl, próbálj méltó lenni ehhez a dicsőséghez! Láttad, ugye, kedves telefonáló, amikor a Városháza előtt még oly vidáman szopták az anyafarkas tejét a kis lurkók' Romulusz és Rémusz, hogy öröm volt nézni?! Nos, már akkor dagadozhatott a kebled a büszkeségtől, hogy eleid farkastejen nevelkedtek! Feltételezem mindezt rólad, miután így legorombítottál a telefonban, lebecsülve jogainkat az édes anyanyelvhez. Engem nem a Turulmadár hozott erre a földre, sem a velem egy nyelven beszélőket. Nekünk történelmünk van, amely 1100 évet ölel magába, annak minden dicsőségével és küzdelmével egyetemben. Elég nekünk Szent Istvánra néznünk, aki behozta, védte, oltalmazta országában az idegeneket. A nagy országalapító jól tudta, hogy a haza minden nemzetiség otthona, bármilyen nyelven beszéljenek is. Nem most magolom be a történelmet, hanem tárgyilagosan ismerem már. Vajon te, akinek dobhártyája beszakad egyetlen magyar szó hallatára, tudsz-e józanul gondolkozni közös múltunkról, jelenünkről és jövőnkről itt, az erdélyi viszonyok között? Budapestre akkor megyek, amikor én akarok, és nem akkor, mikor „ilyen atyafiak” tanácsolják számomra ezt az utazást! Mindenütt jövevény lennék, de itt a magam földjén vagyok. Érted-e ezt, ismeretlen telefonáló, aki csúf sebet ejtettél latinitásodon, amelyre pedig büszke lehetsz?! IGEN? DA? Akkor jó! A telefonról pedig tudnod kellene, hogy csak gyáva, alamuszi emberek élnek vissza azzal, hogy durvulnak a kábelen keresztül, fenyegetőznek, zsarolnak vagy sértegetnek. Mosdatlan lelkületre vall az ilyesmi. Néhány román barátunknak elmondtam az esetet, és helyetted szégyenkeztek. Ők azok, akikre számítani lehet. Ők azok a kevesek, akik mernek írásaikkal, szavaikkal, jelenlétükkel a magyarság mellé állni kultúrértékeink megvédése érdekében akkor is, ha az elvakultak renegátoknak meg arcátlanoknak bélyegzik őket. Az én életem párja ismerte saját történelmét ferdeségek, mellébeszélések nélkül. Ismerte a román irodalmat, de Jókait és Petőfit is szerette... Volt Istene, és akkora szíve, hogy a felebarátai mind elfértek benne, akár „igerí’-nel, akár „dá”-val válaszoltak. Erre esküszöm magam is. A Miatyánk mellett naponta kellene Babits Mihály nagy gondolatát lelkűnkbe vésni, amely így szól: „Én hiszek a testvériségben; a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye: az elnyomás és a rombolás szelleme ellen." Tetszik vagy nem, ez az igazság! Csak megbecsüléssel közelíthetjük meg egymás nyelvét, irodalmát, szobrait, templomait, varrottasait, énekeit, vallását, másképp saját népünkre hozunk szégyent. Tudnia kellene végre mindenkinek, hogy ebben a sokszínű Erdélyben pedig, kart karba öltve, együtt jár az IGEN és a DÁ. Plesa Vass Magda * (A szerző a Szabadság című kolozsvári közéleti napilap munkatársa.)