Heves Megyei Hírlap, 1994. június (5. évfolyam, 127-152. szám)

1994-06-04-05 / 130. szám

4 t 4. oldal Szemtől Szembe 1994. június 4-5., szombat - vasárnap A szőlészet-borászat francia nagykövetei Angers-ből - honi tanulmányúton Christel Gentie: - Van még pótolnivaló e szakmá­ban Magyarországon is A magyar szőlészet-borászat fejlesztését, európai mértékkel is mérhetővé tételét különös­képpen szívükön viselik a franciák. Ez derül ki abból is, hogy az ottani Mezőgazdasági és Halászati Minisztérium 1993 februárjában megszer­vezte a terület felsőfokú okta­tási intézményeinek hálózatát. Épp azért, hogy előmozdítsák a közép- és kelet-európai or­szágok irányítási akcióit. Ta­valy májusban jegyezték be il­letékes helyeken a Pannó- nia-TET, azaz a francia és ma­gyar szőlészeti-borászati kul­túra fejlesztéséért elnevezésű átfogó tervet. A magyaror­szági rendszer felelőse többek között az Angers-ben található Ecole Superieure d’Agricul- ture. Ennek az angers-i mező- gazdasági egyetemnek két ötödévese amolyan előkészítő missziót teljesített hazánkban, két hetet töltöttek Heves me­gyében is, az egri Mezőgazda- sági Szakközépiskola vendé­geiként. Mind Christel Gentie, mind pedig Jean Marc Re- nauo készséggel adtak tájé­koztatást küldetésükről a Hír­lapnak - kísérőjük, Zay Zoltán segítségével.-A mezőgazdasági általá­nos szak hallgatói vagyunk - említették elöljáróban. - A miénk egy magánegyetem, ahová ezer jelentkező közül évente legfeljebb nyolcvanat vesznek fel. Aki nálunk dip­lomát szerez, abból lehet me­zőgazdasági vállalkozó, dol­gozhat az agrárkamarában, de mezőgazdasági bank alkalma­zottja is válhat belőle. Fran­ciaországban egyébként öt ha­sonló tanintézet van, közülük az egyik legerősebb az an­gers-i.- Miért pont Magyarorszá­got választották a szőlé­szeti-borászati kultúra tanul­mányozására?- A Pannónia-TET program megvalósításának egyik fe­lelőse a bordeaux-i és a ma- coni mellett a mi oktatási in­tézményünk - felelte Christel. - S mivel a diplomamunkánk témája éppen az önök hazájá­nak szőlő- és borkultúrája, ezért kaptuk a megbízatást. Itthon a szimpatikus fran­ciák öt mezőgazdasági iskolát térképeztek fel, természetesen a szakmához tartozó egyéb szervezetekkel együtt. Az egri középfokú tanintézet mellett a' kecskemétit, a sátoraljaújhe­lyit, a balatonfüredit és a kis­kőrösit. Mindegyik helyen két-két hétig tartózkodtak. Ennek alapján már rövid ösz- szehasonlításra is vállalkoz­hattak, ahogy erről Jean Marc beszélt nekünk:- A francia intézmények­ben általános, sokkal széle­sebb körű ismereteket nyújta­nak a képzés során a diákok­nak. Ezzel szemben önöknél inkább egy-egy részterületre helyezik a hangsúlyt.- Csak jó szándékkal mon­dom - vette át a szót Christel - , van még pótolnivalójuk, hi­szen nem elég csak megis­merni a termékeket, nagyon fontosak a kereskedelempoli­tikai tudnivalók is! Például az, hogy miként értékesíthetők ezek az árucikkek. Többek között pontosan erre szolgál a már emlegetett Pannónia-TET program is. S hogy annak mi a lényege?-Egy francia-magyar kö­zös szőlészeti-borászati kul­túra kialakítása - kaptuk mindkettőjük egybehangzó válaszát. - Azért, hogy minél teljesebbé tegyük az együtt­működést, s ne a verseny le­gyen a jellemző a viszo­nyunkban! Együtt keressük inkább a piacokat. Ezentúl, mivel a magyar szőlőterület főleg kis- és középbirtokokból áll, ezért különféle gépekre, ipari termékekre lesz önöknek szükségük. A tervezet szerint ezt a mi országunk biztosítja majd. A jövőben technológiai bemutatótermeket kívánunk Magyarországon létesíteni. Igen lényeges, hogy megfelelő számú szakember legyen a program végrehajtásához. Eh­hez a képzésben is új megol­dásokra van szükség. Olya­nok, amelyek szorosan kap­csolódnak a gazdasági jellegű akciókhoz. Jelenti ez azt, hogy négyen Bordeaux-Blanque- fort-ban szőlészeti-borászati, négyen Macon-Davayéban kereskedelmi szakmában ve­hetnek részt - persze, francia nyelvtudással, kellő előisko- lával- kétéves minősítő okta­tásban. Érkeznek Magyaror­szágra a mi szakembereink közül is többen, akik helyben tájékozódnak és szolgálnak szakmai tanácsokkal. Szó van Jean Marc Renauo: ­Az angers-i az egyik leg­erősebb francia oktatási in­tézmény (Fotó: Perl Márton) még francia és magyar okta­tási intézmények között osztá­lyok cseréjéről is. Miként angers-i vendégeink elmondták, a program valóra válása a magyar illetékes szervek válaszán, hozzáállá­sán múlik. Semmiképpen sem lenne haszon nélküli e hálózat megteremtése, hiszen olyan nagy frankhonbeli cégek len­nének ennek részesei, mint a Vaslin, a traktorgyártó Bo- bard, a hordókészítésben je­leskedő Vicard. Bekapcso­lódna szívesen a Creyer és a Renault mezőgazdasági rész­lege is. Rákérdeztünk persze a ná­lunk szerzett tapasztalataikra, élményeikre is.- Nekem nagyon tetszik ez az ország - mondta Christel. - Különösen az, hogy igen gaz­dagok a szőlészet-borászat hagyományai.-Egészen más nyelv, má­sok a szokások - folytatta Jean Marc -, de az biztos, hogy a magyar emberek rendkívül vendégszeretők.-Mennyire sikerült megis­merkedni a magyar borokkal?- Némiképp ez is hozzátar­tozik a munkánkhoz - közölte a fiú -, ezért mondhatom, az önök borait nagyobbrészt fel­ismerjük.-A mi hazánkban ez már nehezebb - toldotta meg a lány -, hiszen ott óriási a vá­laszték. Egy-egy nagyobb bor- fesztiválon 11 ezer fajta bort kóstolnak...-Mondhatjuk, hogy Ónok lesznek nálunk a szőlészet-bo­rászat francia nagykövetei?-Tervünk, hogy mindket­ten külföldön dolgozzunk. Miért ne lehetne az Magyaror­szág?! Igen, szeretnénk, ha itt folytathatnánk munkánkat, akár a Pannónia-TET program képviselőiként. Szalay Zoltán Napkeltétől holdvilágig - Erdőtelken Míg az 1215-ös oklevél Erdev néven emlegeti az akkor 52 lel­kes települést, napjaink 3600 lakosú nagyközsége megőrizte a vidék maiságára jellemző gazdasági, társadalmi, kulturá­lis értékeit, amelyekből egy szeletet nyújtunk át az olvasó­nak. Bizton állítom, hogy Erdő­telken Solti László pék a falu első embere... - mármint a haj­nali ébredést illetően. Éjjel egykor bedagaszt 2-3 mázsa lisztet, s mire a hajnal deren­geni kezd keleten, friss, ropo­gós kenyérrel kínálja a mun­kába indulókat. Mert munka­hely is akad itt a virradatkor meglóduló falu népének. Többségüknek ma is a helyi - Tenkkel közös - Agrárszö­vetkezet biztosítja a megélhe­tést. A háromezer hektáron gazdálkodó, 600 tagú közös gazdaság új vezetésének az el­múlt év volt a legnehezebb. Várallyai László elnök szerint a múlt adósságainak törlesztése mellett szépen gyarapodik a növény- és állattenyésztésen, kertészeti tevékenységen ala­puló, de lakossági szolgáltatást is végző gazdaság. Céljuk, hogy megfeleljenek a korszerű piacgazdaságnak, s biztos meg­élhetést teremtsenek tagjaik­nak. A Ramona ISZ 24 évvel ez­előtt 80 helybélivel a hazai piac akkori igényét elégítette ki gyermekruházati termékek ké­szítésével. A jelenleg 300 dol­gozóból álló kollektíva évi 100 milliós értékben szállít férfife- hémeműt német cégeknek, va­lamint nejlonharisnyát és -nad­rágot olasz megrendelőnek - tá­jékoztat Nagy Istvánná üzem­vezető.- Az idén 90 asszony- nyal-lánnyal növekedett a lét­szám, s így immár 132 milliós bevétellel számolunk, s több mint 2 milliós nyereséget terve­zünk. A másik üzemben, a Színtér Regalban hűtőgép- és fagyasz­tókosarakból 500 ezret, huzal­polcokból pedig 1,5 milliót gyárt két műszakban 120 dol­gozó. Ugyaninnen tízmilliós ér­tékben szállítanak nikkelezett, horganyzott és ónozott termé­keket német megrendelésre. Az áfész 49. számú boltja - a havi csaknem hárommilliós forgalmával - a község egyik legnagyobb üzlete.- Nagy a konkurencia - mondja Kassa Ferencné -, mert a faluban még három élelmi­szer-, egy tüzép- és egy ipar­cikkbolt üzemel az áfész kere­teiben. Magánkézben pedig há­rom élelmiszer-, három takar­mánybolt s egy zöldséges árul, ezek mellett még tíz vendéglá­tóhely is van a településen. A szomszédos iskolában Forgács Miklós szerint manap­ság a legfőbb téma a továbbta­nulás.- Az egyik kimenő évfolya­mon szakosított tantervű mate­matikaoktatás folyik - mondja. - Az osztály többsége gimnázi­umba és szakközépiskolába je­lentkezett, míg a normál tanter- vűekből szakmunkásképzőbe. Az oktató-nevelő munka felté­telei kielégítőek, jó a szakosel­látottság. Öröm, hogy az ön- kormányzaton kívül magánerők is segítenek, legutóbb Pintér Béla két hektár erdővel ajándé­kozta meg az iskolát. A két, magánvállalkozásban lévő orvosi rendelő meglehető­sen nagy betegforgalmat bo­nyolít le, nemkülönben a fog­orvosi rendelő sem. Munkáju­kat nemcsak odafigyeléssel, hanem komolyabb fejlesztéssel is segíti az önkormányzat, mint legutóbb a számítógép-vásár­lásnál tették. Az orvosi rendelő forgalmá­val azonos a helyi gyógyszertár látogatottsága is. A gyógyszer- ellátást illetően dr. Négyesi Imre gyógyszerész optimista. Szerinte kettősség uralkodik az ellátásban.- A magángyógyszertárak több forrásból szerzett készít­ményekkel rendelkeznek — mondja de hála Istennek szé­les a gyógyszerpaletta, a ritka orvosságokat is lehet helyettesí­teni, s így megfelelő az ellátás. Az óvodások sziesztája alatt dr. Négyesiné Sneider Györgyi óvodavezető-helyettestől meg­tudtuk, hogy a 160 óvodás ne­velését 5 csoportban 10 óvónő látja el.- Nagy a zsúfoltság - mondja nem tudtak minden­kit fölvenni, pedig itt jól érzik magukat a nebulók, van Mini- mat, szemléltető képsor, tv, magnó, video, az idén 70 le­endő iskolás „ballagására” ké­szülünk. Erdőtelken az igazi csendet, nyugtot a Buttler-család által 1715-ben alapított arborétum kínálja.- Folyamatos gondozás eredményeként most 26 hektá­ron fenyők és lombos fák, cser­jék több mint hétszáz változata található itt - tájékoztat Novák Károly igazgató. - Időközben új tóval és újfajta növényekkel gazdagítottuk a 18 hektáros ér­láppal bővült környéket min­denki örömére. A kettős funkciót ellátó kul­túra háza egyrészt a kisközös­ségek otthona, másrészt az ol­vasni vágyók temploma. A házban büszkék az Idősek klub­jára, amelynek tagjai gyakran járnak az egri színházba. A 14 ezer kötetes könyvtár­nak 470 - többségében iskolás - olvasója van, évente 60 ezret költenek könyvre, 20-at folyó­iratok vásárlására, s egyre ke­vesebb jut irodalmi rendezvé­nyekre. Öreg estére jár, amikor a polgármesteri hivatalban vég­szóra kérjük Oszlánczi István polgármestert.- Eredményeink szemtanúi nap mint nap az itt élők - szö­gezi le. - Mit szeretnénk még? A közintézmények jó színvo­nalú működésén túl újabb jár­dákat, utakat építeni, a telefon­gondot megoldani, a legális szeméttelepet kialakítani, a Buttler-kastély jogi dolgát ren­dezni. Mit kívánnék? - tűnődik el. - E falu népe mindig össze­fogott, ha értelmét látta. Hegyet is meg lehet itt mozgatni, ha a szükség úgy hozza. Maradjon meg az erdőtelki ember olyan szorgos-dolgosnak, mint eddig, hogy közösen érhessük meg a gazdagabb éveket. Cseh Béla Utazási kedvezmények - fiataloknak Lassan itt van a nyári szünidő, s ezzel megkezdődik a fiatalok ország- és világjárása. Az útra- kelőket - jó tudni - bizonyos kedvezmények illetik meg. A nemzetközi diákutazási igazolvány az ISIC STUDENT. Az iskolások és az egyetemek, főiskolák nappali tagozatán ta­nulók válthatják ki 300 forintért az arcképes igazolványt. Világszerte elfogadják, és országonként váltakozó, 10-50 százalékos kedvezményre jo­gosít, felmutatásával olcsóbban lehet vasúti és egyéb közleke­dési jegyet, múzeumi belépőt venni. Hasonló a tanárok arc­képes igazolványa, a TEA­CHER CARD is, amely ugyan­csak 300 forintba kerül. Nemzetközi ifjúságiszál- lás-igazolvány, a YOUTH HOSTEL. A nevétől eltérően korhatár nélkül váltható, és a világ több mint 5000, Európá­ban 3000 — itthon 150 - „fiata­los” szállóban lehet az igazol­vány felmutatásával az adott ország árszínvonalához képest olcsóbb szállást kérni. Az ifjúsági hotelek címét, komfortfokozatát, a szállás árát, a helyfoglalás rendszerét - az esetleges korhatár-korláto­zásokat - és minden egyéb tud­nivalót meg lehet tudni a Youth Hostel katalógusaiból. A hely- biztosításhoz 10 forintért szál­lásfoglaló levelezőlapot lehet venni. Fiatalok - 12-25 év közöt­tiek - 300 forintért válthatják ki a nemzetközi turisztikai ked­vezményekre jogosító igazol­ványt, a GO 25 YOUTH CARD-ot. Az utazási költségekhez és étkezéshez adott 10-50 száza­lékos engedmény mellett a sportintézményeket, szállókat, múzeumokat is olcsóbban ve­hetik igénybe az igazolvány tu­lajdonosai. Lívia néni evesen szerettük Lívia nénit. Különös vénlány volt, leginkább Darvas Ivánra hasonlított, ami egy nő esetében nem igazán érdem. Férfias külsejére még rá is tett egy lapáttal, egész kurtára nyíratta ritka szálú, keseszín haját, ingeket hordott feltűrt uj­jal, nadrágban járt és lapos sarkú cipőben. Szigorúan csillogó szem­üveget viselt - a lehető lege­lőnytelenebb kerettel -, erősen dohányzott, s ettől olyanná vált a hangja, mint egy varjúé. Ritkán mosolygott, s ilyen­kor nem képződtek arcán ked­ves lyukacskák, mint például a kontyos Etelka néninek, akit meg lehetett „etetni”: otthon maradt a füzet, ha nem készült el a lecke. Lívia néni zord volt, szem­rebbenés nélkül véste be az egyest, és betyárosan jól emlé­kezett mindenre. Tecának még másodikban beígérte, nem engedi őt leérett­ségizni, mert rajtakapta, hogy puskázott. És az eminens Te­cának az ötösei mellett kettese lett magyarból. Merthogy Lí­via néni a magyartanárunk volt. Egy olyan középiskolában, ahol a gyerekeket a közgazda­ságtan rejtelmeibe vezetik be, könyvviteli példákkal gyötrik az életét, statisztikai összefüg­gésekkel kell bizonyítania, mi­től gazdaságosabb a sálgyár a kesztyűgyárnál. Itt tanított bennünket Lívia néni arra, hogy muzsika legyen számunkra a szó, képben lás­sunk, olvassunk a sorok mö­gött, s írjunk magunk is olyat, amit így is, úgy is lehet értel­mezni. A készletekre, grafikonokra, logikusan felépített gazdasági számtanra hangolt agyak nehe­zen fogadták be az allegóriát. „Gondolta a fene”, legyintettek a lányok Arany Jánost idézve, egy-egy vers elemzésénél. Szükséges rossznak ítélték a magyarórákat, kínzásnak a há­zidolgozatokat. Lívia néni nem kegyelmezett. Megadta a témát és a terjedelmet, s a következő óra elején kíméletlenül be­szedte a fogalmazásokat. „Be­leírtam azt is, hogy kézcsókom Lívia néni, ezzel is telik a spr” - mesélte egy alkalommal Ági -, ’’kizárt dolog, hogy ennyi ökörséget egyvégtében elol­vasson!” Néhány nap múlva tanár­nőnk hozta a leosztályozott do- likat. Letette az asztalára a fü­zeteket, intett az ügyeletesnek, hogy kioszthatja, s csak úgy mellékesen odaszólt Áginak: „Szervusz, kislányom!” Egy­másra néztünk az osztállyal, és kibuggyant belőlünk a vihogás. Ez volt az egyetlen magyaróra, amikor kollektive röhögtünk. Virgonc társaság volt a mi­énk, ha kellett, ha nem, kun­cogtunk, sokszor azt sem tud­tuk, min, csak nevettünk az órákon, a szünetekben, az ut­cán, a buszon, a boltban, bár­hol és bármikor. De magyar­órán soha. Lívia néninek fa­nyar humora volt, néhányan voltunk csak vevők rá, ilyen­kor a lányok összesúgtak, „mit mondott?”, elképzelni sem tud­ták, miért mulattunk, „ezek hü­lyék”, vélekedtek rólunk, s azt hitték, stréberségből díjaztuk a tréfát. Mi öten nemcsak a gunyoros vicceiért szerettük őt. Jó volt vele beszélgetni, lekísértük a tanáriig, s tippeket kaptunk tőle, mit olvassunk. Neki kö­szönhetem József Attilát, Ub- dike-ot, Heilert, Jókai Annát, Kertész Ákost. Hálás vagyok érte, hogy általa másként látok sok mindent, mint mások, és gyönyörűséget jelent, ha írha­tok. Bizseregnek az ujjaim, ha témát találok, és éjszaka is ki­ugróm az ágyamból, ha „meg­támad” a kényszer - monda­tokba öntsem gondolataimat. Amikor először láttam nyomtatásban a „művemet”, gondosan kiollóztam az újság­ból. Arra készültem, megmuta­tom Lívia néninek. Úgy érez­tem, örülne nekem - pontosab­ban a munkájának, hogy még­sem volt hiábavaló könyvelők­nek szánt gyerekek között be­szélni versekről és prózákról. Nagyon ritkán jutok el Bu­dapestre, s ha arra visz is az utam, sokat akarok „mar­kolni”. Megfoghatatlanul ira­modik el az idő, ha otthon va­gyok. így Lívia néninek szánt borítékom egyre tekintélye­sebbre duzzadt, már ki is dob­tam néhányat féltve őrzött „gyöngyszemeim” közül. Mosolygós május délelőtt volt, amikor végre rászántam magam, hogy visszamenjek régi iskolámba. Ötpercnyire járhattam a sulitól, és egy ci­pőbolt kirakatában megpillan­tottam a II. Rákóczisok tabló­ját. Harminc végzős lány, is­merős és ismeretlen tanárok néztek vissza rám. És köztük volt Lívia néni fényképe is. Gyászkeretben. C sak álltam ott bénán, homlokomat nekinyom­tam a kirakatüvegnek, és éreztem, amint az orrom mentén gurulnak a könnyeim. „Rosszul van, hölgyem?” - szólt ki egy férfi az üzletből. Megráztam a fejem, és az első, utamba eső kukába vág­tam a borítékot. Elkéstem. Négyessy Zita [

Next

/
Thumbnails
Contents