Heves Megyei Hírlap, 1994. február (5. évfolyam, 26-49. szám)
1994-02-05-06 / 30. szám
12. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1994. február 5-6., szombat-vasárnap Kertész leszek Mit kell tudni a broméliákról? Most található a virágüzletekben a legtöbb broméliaféle, amelyek különleges, színes felleveles virágzatukkal kitűnnek a többi cserepes növény közül. Hazájában, Dél-Amerikában az őslakók csak tüskés bozótnak tekintik. Jó szemű európai botanikusok, növénygyűjtők fedezték fel értékeiket, nemesítették szebbnél szebbre. Ez annyira sikerült, hogy ma már Dél-Amerika vásárlóként jelentkezik az európai kertészetben. A broméliák díszítőértékét egyrészt a tölcsérformát alkotó különböző rajzolatú, csíkozott- ságű levelei adják, másrészt a színes fellevelű virágok. Amennyire szép, annyira egyszerű a gondozása. Nyugodtan elmehetünk szabadságra, nem kell a szomszédra bízni. Spirálisan elhelyezkedő, tölcsért formáló rózsája alul olyan szorosan zár, hogy a beleöntött vizet megtartja. Hazájában van olyan terület, ahol fél évig sincs eső, így a broméliának meg kell élnie a tölcsérben gyűjtött vízből és az éjszakai harmatból. Ezért bírja a száraz lakásokat is. A tölcsérből táplálkozik, innen pótolja, nagyon gazdaságosan beosztva az elpárolgó vizet. Nálunk télen nem kap annyi fényt, mint amit hazájában megszokott, ezért kissé megfakul, megcsúnyul. Jól bírja, illetve elviseli a huzatot, amitől a legtöbb növény elpusztul. Nyáron vigyük ki a szabadba, itt zömökebb, színesebb lesz. Legtöbbje a jól benapozott helyeket kedveli, legyen az kert, erkély vagy szik lakért. A legfényigényesebbeket vörös, bronzos színeződésükről ismerjük fel. Fényszegény időszakban még a zöld foltos levelek is halványabbak lesznek. A broméliákat felülről öntözzük, a tölcsérbe annyi vizet öntsünk, hogy a túlfolyó víztől a cserép földje csak kissé legyen nyirkos, de levegős maradjon. A levélre került öntözővíztől csúnya, foltos lesz. A levelek lakásban is beporosodnak. Ezeket vödörbe (edénybe) mártva, mossuk le, öblítsük ki időnként a tölcsért is. Törölgetni a levelet nem tanácsos, ugyanis a pikkelyeket, szőrözöttségét megsértjük, ami a vízháztartásának védelmében olyan fontos szerepet játszik. Tápoldatozásukra különösen ügyelni kell. Növekedésüket bőséges trágyázással alig lehet fokozni. Különösen veszélyes, ha a tömény tápoldatot a tölcsérbe öntjük. Ha azt mondjuk, hogy a növények társas élőlények, a broméliákra ez különösen érvényes. Függesztve, felkötve vagy tálkompozícióban, összeültetve helyezzük el. Más növénnyel társítva kiemelkedik szépsége. Jól érvényesül faággal, gyökérrel, szikladarabbal kombinálva. A 2000 faj közül minden lakástípusba találunk megfelelőt. Nagyon sok bromélia - még hazájában is - csak hosszú idő után hoz virágot. A kereskedelemben kapható növények virágzását sokszor mesterségesen irányítják. A legtöbb - elsősorban a levélrózsa közepéből virágzók - elvirágzás után elpusztul, de helyette sarj fejlődik. Vannak olyanok is, amelyek sarja a fokozatosan pusztuló anyanövény közepe táján nő, és ennek gyökerén fejlődik tovább. Az önálló gyökeret eresztett sarjakat le lehet választani az anyanövényről. Leválasztásnál ügyeljünk arra, hogy a törésfelületen kívül más sérülést ne okozzunk. A jól leválasztott sarjak viszonylag zavartalanul fejlődnek tovább. Nagyüzemekben a broméliák többségét ivarosán, magról szaporítják. Ez a módszer házilag is alkalmazható, ha csíraképes, érett magot tudunk nevelni. Ez utóbbi már nagyobb szakértelmet és növényismeretet igényel, de olyan izgalmas, hogy megéri a fáradságot. V. Pénzes Judit Mindennapi nyelvünk Egy latinkodó névadási jelenség és gyakorlat A La Manó Negra együttes A La Manó Negra együttesének a közeljövőben két albuma jelenik meg. Ebből az alkalomból a kolumbiai Santa Martából az Ice expresszen végigutazták az országot. Meg-megállva, koncerteket rendeztek az új albumukból. Marie Antoniette Gőgös és arrogáns volt Halála talán a legelnyühetet- lenebb történelmi horror, 200 esztendő múltán is megmozgatja a képzeletet. 1793 októberében sújtott le Guillotine mester találmánya a szerencsétlen Bourbon, XVI. Lajos gyűlölt feleségére, aki akkor éppen 38 esztendős volt. Születése előtti napon borzalmas hír rázta meg Európát. 1755. november elsején földrengés pusztította el szinte az egész portugál fővárost, 50 ezer ember lelte halálát a füstölgő romok között.- Baljós jel - mondta egy éltes udvarhölgy, aki megtekintette a keresztségben a Mária Antonia Josepha Johanna nevet nyert újszülöttet. A 16 gyermekes császár nő, Mária Terézia lányát később Marie Antoniette néven ismerte meg Franciaország és a világ. A formás kislány parttalan temperamentuma mindenkit elbűvölt, a gyakran zord mamával az élen. "Ellenállhatatlan bájjal és mindenkit meglágyító rafinériával csavarta az ujja köré szüleit és tanítóit” - hangzik az egyik bizalmas udvaronci feljegyzés. Egy másik naplórészletből tudjuk, hogy az elfoglalt császárné "megrettent", amikor kiderült, hogy legfiatalabb lánya "mennyire felkészületlen". Pedig akkoriban korán jöttek a királyi kötelességek. A francia trónörökös, a későbbi XVI. Lajos 1771. május 16-án, 15 évesen vezette oltárhoz a 14 éves, talpig fehér brokátba öltözött aráját. A frigy azonban (alighanem az ifjú férj később műtéttel korrigált kis testi hibája miatt) csak hét évvel később, 1777. augusztus 30-án "realizálódott" a nászágyban. Egyik levelében az immár királyné így ír anyjának: "A király gyakran teljesíti férji kötelességét. A többit tudjuk. Szeretők, bálok, fogadások, pásztorjátékok a fényárban úszó Verseailles-ban, miközben odakint lesújtott az éhség korbácsa. Makacsul tartja magát a történet, amikor egy udvarhölgye megemlítette a királynénak, hogy a népnek nincs kenyere, ő valóban azt mondta: akkor egyen kalácsot. 1789. július 14-én a nép lerombolta a Bastille-t, 1792 augusztusának közepén börtönbe vetették "a koronás zsarnokot” és idegen nőjét. Lajos feje 1793 januárjában, feleségéé pedig októberében gördült le. "A Céda - írta róla a forradalom egyik krónikása - az utolsó pillanatig gőgös és arrogáns volt. (FEB) egri vonatkozásairól Szomszédasszonyok szóváltása (4 W 75~ w W 3T sr w w sr '2 |3 \k K ..lé I? 16 fi p "----------------------^ ^ (7--------------------------------------------^jtS" . 1^ L_jp jgJSF :i|±z"izi_±np: .L_Jgl —— VI Í43 InMEg---------------------^ «|5Ö----------------L Jgp -----------w d£— ---------------------------------------------IP---------A kik figyelemmel kísérik az egri gazdasági szervezetek, vállalkozások, kereskedelmi szolgáltatások, cégek, korlátolt felelősségű társaságok, intézmények, gyártmányok és termékek neveként használt szóalakokat, azt tapasztalják, hogy egyre szaporodnak a latin eredetű el- névezések. latin nyelvet jól ismerő olvasók a szóformák szótári alak- változatainak fogalmi tartalmát és használati értékét jól érzékelik^ de már kevésbé járatosak abban, milyen szempontok és meggondolások alapján kapott szerepet ez a névadási jelenség és gyakorlat. Közismert például, hogy az egri bútorgyár és termékeinek nevében a város latinosított megnevezése, az Agria kapott szerepet. A Heves Megyei Hírlap hasábjain gyakran olvashattuk az Ursus latin szót, egy szőrmekereskedés megnevezéseként. Magyar megfelelője, a medve szó segít abban, hogy a vadbőröket, szőrmebundákat árusító egri kereskedés miért vette fel az Ursus elnevezést. A latin szó és szócsaládja életútjának ismerete is használható adatokat nyújt számunkra a feltett kérdés megválaszolásához. Az ursa (nőstény medve), az ursula kutyanévként, az Ursula a Kis Medve csillagkép megnevezéseként a latin nyelvi örökség tagjai. Orsolya leánynevünk az Ursula magyaros olvasatából származtatható nyelvi forma: Ursula-Orsola-Orsolya. Szólásainkban vállalt szerepe is áttételekkel a szőrmekereskedés, a vadbőrök, szőrmebundák eladásával kapcsolatos jelentésámya- latokra utal: Előre iszik a medve bőrére, Erős, mint a medve bőre. Az Ursus állatnév, mint kereskedést, szolgáltatást megnevező nyelvi forma, szervesen illeszthető abba az elnevezési sorba, amelyben ugyancsak egy latin állatnév, a Taurus, a bika neve szerepel, melyet egy gyárunk elnevezéseként ismerünk és használunk. Lapunk hasábjain jelent meg az elnevezés: Frigória Kft.: „Kedvezményes vásár az egri Frigóriánál” (Heves Megyei Hírlap, 1994. január 5.). A Frigória Kft., a hűtéstechnikai eszközök, lehetőségek, módozatok forgalmazását vállaló közösség latin nyelvű megnevezése szervesen illeszkedik bele ebbe a rokon értelmű és használati értékű latin szavak sorába: frigidárium (hűtőház, hűtőszekrény), frigória (a fagyasztóiparban használt mérték- egység, afrigidus (hideg, hűvös), a frigiditás (fagyosság, érzéketlen hűvösség). A latin nyelvet nem tanuló, nem ismerő közösségnek érthetetlen, felfoghatatlan és szinte rejtélyes ez az elnevezés: Dent-Oral Bt., akkor, ha a Dent szóelemnek a fogra, a fogá- szafrautalólatinmegnevezéseket nem ismeri: dens (fog), dentális (a foghoz tartozó, a fogakkal kapcsolatos), dentista (fogorvos, fogtechnikus). Ez a dent elem található a reklámokban oly gyakran emlegetett e márkanevekben is: Amodent, Sano- dent fogkrémek. Az Oral szóelem a latinos (száj), orális (szájhoz tartozó) ismeretében érzékelhetjük, hogy az "egri fogászati, szájsebészeti, fogszabályozási szervezet, vállalkozás miért választotta nevéül a megidézett és értelmezett latin, la- tinoskodó nyelvformát. Gyakran hallunk és olvasunk az egri Hotel Flóra elnevezéssel kapcsolatos történésekről is. A tulajdonnévi Flóra megnevezés a latin flora (virág, növényzet) köznév átvétele. De felidézi számunkra az ókori mitológiai Flora leánynevünket is. Alapszavuk a latin flos (virág). Megmagyarosított női nevünk, a Virág is szervesen illeszkedik tehát ebbe az elnevezési körbe. Külön is szólnunk kell arról, hogy Eger városnevének ellati- nosított formája, az Agria nem- kívánatos mértékben vállal szerepet üzletek, boltok elnevezésében. Hogy mennyire változatos ez a szerepvállalás, arról példatárunk bizonykodik: Agriatéka Könyvesbolt, Agria Gold (ékszer- és órabolt), Agria Color (háztartási bolt). A téka (polc, szekrény, könyvtár), a color (szín) latin eredetű szavak mellett a görög és a latin mitológia szereplőinek neve is jelentkezik ebben az elnevezéstípusban. A Prométheusz Agria elnevezésben a tüzeléstechnikával kapcsolatos szolgáltatások minősítésére felhasznált nyelvi formában nagyon találó lelemény annak a titán névnek a felhasználása, aki az égiektől ellopta a tüzet, és megtanította az embereket annak felhasználására. Dr. Bakos Józsej- Na, nem szeretnék a maga bőrében lenni! - mondja az egyik asszonyság. A választ lásd. a vízsz. 1. sz. sorban. VÍZSZINTES: 1 .A szomszédasszony válaszul adott szavai: (zárt betűk: Ö, M, N) 14. Emeletről a földszintre rendelik 15. Terméket megvételre felkínálni 16. Kilogramm, röv. 17. Bekövetkezett 18. Ferde - idegen eredetű szó- használattal 19. Grammsúly, röv. 20. Baranya megyei település 22. Valakiért könnyek hulla- tása 24. Az egyik vallás rövidítése 25. Hajítja, taszítja 27. Férfinév 28. Ülőmosdó 29. Szellemi dolgozók munkahelye 31. Központi égitest 32. Levélben közöl 33. Az Anna-bálok jelzője 35. Kiváló népdalénekes volt (Vera) 36. Gyilkol 37. Ké- zimunkázás eszköze 38. A ré- nium vegyjele 39. Filmrendező (Sándor) 40. Az egyik alsó végtag 42. A Duna déli mellékfolyója 44. Vanádium és nátrium 46. A szükséges időpontra 47. Géppel lyukat készítő 48. Állat utódot világra hozott 50. Ivásra szolgáló folyadék 51. Ádám párja 52. Milyen nagy 54. Középen fejel! 55. Boci mondja 56. Pál becézve 57. Vásárolt 59. Kettőzve: édesség 61. Ebbe a másik irányba 63. Kelletlenül viselkedik 65. Helység Somogy megyében FÜGGŐLEGES: 1. A vegyi elemek egyik csoportja 2. Tárgyat tisztogat 3. Pihe része! 4. ... Dagover (színésznő 5. ... Montand (nemrég elhunyt francia énekes filmsztár 6. Hullatják 7. A szóda másik neve 8. Közép-európai Kupa 9. Várakozás 10. Gyümölcs pirossá válása 11. Lábbal továbbít 12. Hollandia gk-jele 13. Hagyja 18. Állj! 21. Nagyobb történelmi időszak (névelővel) 23. Fundamentumot készítenek 24. Enekesmadár 26. Erre a helyre szólító 28. A szobába utasítja 30. Csattanós rövid történet 32. Hortobágyhoz tartozó település lakója 34. Regényszerző 35. Héber eredetű férfinév 38. A felületére ábrát készít 39. Női név 4L Kiváló színész (Attila) 43. Határfolyó Afrikában Tanzánia és Mozambik között (RU- VUMA) 44. Viktória becézve 45. Idomított lóval mutatványokat végző artista (névelővel) 48. A féldeci népies elnevezése 49. Fejlődési irányzat 52. Naprendszerünk egyik bolygója 53. Az Úristen 56. ... és kontra 58. Tantál és hidrogén 60. Ilyen módon 62. Erőss Pál monogramja 63. A vas vegyjele 64. A mélybe. Az egyik legkeresettebb bromélia a tűzpiros virágú Vriesea