Heves Megyei Hírlap, 1993. november (4. évfolyam, 254-279. szám)
1993-11-11 / 263. szám
8. HÍRLAP, 1993. november 11., csütörtök Üzen a szerkesztő K. L. Tanulságos tartalmú levél érkezett szerkesztőségünkbe. íme: „A Pályázatfigyelő 93/6. számában olvastam arról, hogy a Független Alkotók Országos Szövetsége szervezésében az írói Népfőiskola Költészeti Tagozata indul Egerben. „A toll mindenkié” felhívás — és barátaim unszolása — engem is jelentkezésre késztetett. A kurzus táborozással indult Felsőtárkányban, ami egy hétig tartott volna. A tábort befejezve, kb. decemberig konzultációkra kellett volna járni. Ez „mindössze” hatezer forintba került. Felsőtárkányban öten jelentünk meg, mint hallgatók. Ebből három fizető és kettő kedvezményezett költőjelölt. Ám nem bírtuk sokáig a megpróbáltatásokat. 1993. augusztus 2-án belefogtunk Tárkányban, hogy kívülről megtanuljuk Szerb Antal „A világirodalom története” című írásának címszavait. A kaszárnyái rendtartással üzemelő tanfolyamon gumi-napirend volt érvényben. Néhány betartandó szabáíy: este nyolckor takarodó, a strandon fejest ugrani tilos, stb. Mit tagadjam, egyikünk se bírta sokáig. 1993. aug. 5-én — hatezer forinttal „megkönnyebbülve” — mindannyian (az összes hallgató) elhagytuk a tábort... Attól, hogy nem kaphattuk meg a beígért oklevelet, cseppet sem fáj a fejem, mert sem jobb, sem rosszabb verseket nem fogok írni. Aggódom azonban amiatt, hogy újabb emberek eshetnek áldozatul az ilyen tanfolyamoknak. Kérem, tegyék meg, közöljék írásomat!” Ilyen egy pontos és — számunkra is fontos — beszámoló valamiről, ami páriát ritkítja. Ugyebár, ma vállalkozik mindenki, a szabadság kiteljed minden irányban, cenzúra nincs, mindenki azt teszi — a Btk. által szegélyezett placcon kívül —, amit szándéka és képességei előírnak számára. Az ötletek fialhatnak pénzt, vagyont — no meg a költészetet. — Megjelent egy hirdetés, amely oklevelet és tudást ígért — irodalmi próbálkozásokhoz — azoknak, akik magukban némi késztetést éreznek az írásra. Felfogjuk mi is a jelszót, mert hisz írásból élünk: „A toll mindenkié.” Ha a jog oldaláról nézzük, igaz is, mindenki írhat, akár a falakra is, festékszóróval, amíg szabályt nem hoznak a kártevőkre. Mert valahogy itt is valami ilyesmiről van szó. A biztató reklámfogás, hogy ugyanis jöjjetek, mert olyan tudást szereztek, és itt olyan oklevelet kaptok, hogy haló porában szegény Csokonai is megirigyelhetne, aki sanyarú sorsa miatt átkokat szórt arra is, aki olyan bolond, hogy poéta akar lenni Magyarországon. Bizarrabb ötlettel talán mi sem állhattunk volna elő, hogy megutáltassuk a leendő költőkkel a tanfolyamot, mint azzal, hogy címszavakat kell velük ma- goítatni. Ha valamitől, ettől biztosan elmegy a kedvük, túl a 6000 forinton. Ez a barokk város eddig megvolt az írói Népfőiskola Költészeti Tagozata nélkül. Nem tudjuk, nem ismerjük a körülményeket, hogyan alakult, vagy hogyan alakulhatott volna a tanfolyam, és annak bevégzése után a tagozat működése, hogy ered- menyessége milyen mutatók szerint mérhető, vagy lenne mérhető... Apró talányok ezek a szegényes állapotban lévő jelen maf yar irodalom és könyvkiadás, öltői termés és a felfedezetlen nagyságok névsorát illetően. Ideidézzük levélírónk aktuális verses opuszának ideillő részét: A kurzuson tanult volna három csini-tini lányka, / egy alig felnőtt férfiember, a negyvenes barátja./ Ám ott az ő jámbor lelkűk nem bírta a tesztet,/ amiről az oktatás szólt, ugatva a verset.../ Átkozzák már azt az órát, mikor arra vágytak, / hogy Tárkányban kiképezve, nagy költővé válnak.” Lám, így fiadzik az átok, ami már régen nem tartozott a leg- jámborabb szövegek közé ebben az országban. A népfőiskola (micsoda hangzatosság! — A szerk.) költészeti tagozatának kigondolói és vezetői egy régi mondást megtanulhattak volna, mielőtt a szervezéshez fogtak: poéta nascitur, orator fit! (a költő születik, a szónok lesz!) Némileg mi is bajlódunk — ez a szerkesztőségi, újságírói feladattól elválaszthatatlan kötelesség — kéziratokkal, másokéval, a magunkéval is, papírunk is akad arról, hogy irodalmat, s benne politikát is tanulgattunk, de ezt a gyakorlatban, ilyen formában elképzelni sem mertük volna, ma sem mernénk, noha munkabeszélgetéseink során mi sem mef yünk ötletekért, elgondoláso- ért a szomszédba. Es épp itt, Egerben! Talán Felsőtarkány miatt. Barkóczy püspök szerette a tárkányi tavat es az irodalmat. Ugyan nyugton alszik-e, ha visz- szagondol arra, mit és hogyan álmodott ő Egernek és az egri embereknek. Vagy a mi jó Kálnoky Laci bátyánk, akit elkapott innen a történelem, de ma is egri. Költő, nagy költő, pedig csak jogi diplomája akadt. Ha tudta volna!? Testünk-lelkünk harmóniája Otthon töltött A mai anyák helyzetét látva, nem is mindig tűnik olyan felhőtlennek, gondtalannak a gyermekükkel való otthoniét. Ha végiggondoljuk az anyaszerepet, akkor sokféle konfliktust lehet érzékelni. Vannak bizonyos szerepkonfliktusok: dolgozó, önmegvalósító ember legyen (aki nem akar lemaradni karrierben, bérben a többiektől), vagy anya legyen, akinek az előzőekkel bizony számolnia kell. Feloldható ez a dilemma, de azért feszít. A nő korábbi igényei, szükségletei a gyermek megszületésével háttérbe szorulnak, és ezek is okozhatnak feszültséget. Az anya korábbi életmódja jelentősen megváltozik. Huszonnégy órás, folyamatos és elháríthatatlan elfoglaltságot jelent számára ez az új állapot. A gyermek megszületése előtt kialakított, megszokott dolgok helyett most egy új, ismeretlen helyzetben aktív döntések sorozatát kell meghoznia. Nehezíti ezt, hogy modell hiányában nem is tudja pontosan, melyik döntése a helyes, melyik a helytelen. Nem tudja, mit csináljon, hogyan és mikor tegyen — vagy ne tegyen — dolgokat. Folyamatos lehet a bizonytalansága, hogy jól csinálja-e új feladatát. Ezek a szerepbizonytalanságok szorongást mobilizálhatnak, az viszont agresszív feszültségbe fordulhat át. Ezek az indulatok gyakran a gyermekre irányulnak: részben, mert ő az új gondok és nehézségek oka, részben, mert az indulatok — a tapasztalatok szerint — a leggyengébb ellenállás irányába, tehát a gyermek felé áramlanak. Ezeket az említett agresszív feszültségeket az anyák még’önmaguknak sem merik bevallani, másoknak még kevésbé, így a jelenséghez még bűntudat is kapcsolódhat. Lehet, hogy az említett feszültségek — befelé irányulva — az anyát bete- gítik meg. Nem ritka, hogy különböző elvárási konfliktusok nehezítik a kismama helyzetét. Környezetük elvária, hogy „gondtalanul mosolygó anyukák” legyenek, miközben számtalan problémával, feszültséggel küszködnek, melyet a környezetük gyakran meghallani sem képes. Előfordulhat az is, hogy az anya maga is csalódott a gyermekével, az otthonléttel kapcsolatos várakozásaiban. Az elvárási konfliktusok közé tartozik az is, amikor a kismama környezete — mivel úgyis otthon van — több dolgot vár tőle, mint ami az idejébe beleférne. Nem tudja, kinek, minek feleljen meg leginkább: gyereknek, rendnek, férjnek stb. Az anyaszerep fokozatosan átmegy „mártírszerepbe”, ami végül is senkinek nem jó! Feszültségek forrása lehet az anya és a gyermek igényei, szükségletei közötti eltérés is. „A gyermeknek az anyjára egészében van szüksége, állandó hozzáférhetőségére. Áz anyának viévek szont, bármennyire anya is, csak bizonyos mértékig van szüksége a gyermekre, hiszen személyisége más szerepekben is kielégülésre vágyik.” Egyáltalán az otthon maradás, az izoláció maga is megnehezíti sok nő számára, hogy felszabadultan és örömmel azonosuljon anyaszerepével. Több kismama panaszkodott a szabadság hiányából, a bezártság érzéséből adódó rossz hangulatára. Az otthonléttel beszűkül számára a tér szociálisan, fizikailag és élmény szempontjából egyaránt. Kiszakadt régi kapcsolataiból, helyzetéből, szerepeiből. Az otthoni új szerepében — főleg kezdetben — hiányoznak bizonyos ismeretek, készségek ahhoz, hogy elégedett lehessen önmagával. Rossz érzéseit tetézheti még a fokozott fizikai igénybevétel is (kialvatlanság, állandó talponlét, sok és sokféle feladat). Frusztrálhatja a gyakran félbehagyott munka, amelyet a kisgyermek miatt meg kell szakítania, újra és újra át kell szerveznie. Párkapcsolati problémákat is felszínre hozhat a gyermek megjelenése. Például, na az anya idejét, energiáját teljes mértékben leköti a gyermek ellátása, és nem marad ideje a férjére. Veszélybe kerülhet kapcsolatuk intimitása. A felsorolt sok külső és belső konfliktus, szerepbizonytalanság ellenére a gyermekkel való otthoniét csodálatos dolog, örömet, boldogságot jelent anyának lenni. Ám ahhoz, hogy a gyermekkel otthon eltöltött évek valóban felhőtlenül teljenek el, az említett konfliktusokat, szerepbizonytalanságokat az anyának, a családnak sikeresen kell megoldania. Bimbó Zoltánná Vajon miféle reklámfogás ez Egy vásárlás tanulsága Tisztelt Szerkesztőség! A lapjukon keresztül szeretnék a felháborodásomnak hangot adni. Történt ugyanis, hogy nemrégiben felkerestem az olcsónak hirdetett Duna Raktáráruházát, hogy ott vásároljak. A kiírt árak igen kedvezőnek tűntek, ezért több portékát is vettem, majd beálltam a pénztárhoz fizetAmikor a pénztárgépbe való beütést ellenőriztem, feltűnt, hogy a kiírt árak nem egyeznek a beütöttekkel. Egy példa a több tétel közül: a Pilvax kávét 85,60 forintért írták ki, ám a pénztárgépben már 133 forinttal szerepelt. Kérdezem én, hogy szabad-e a vásárlókat így megtéveszteni?! Úgy vélem, az effajta „reklámfogások” ellen mindenképpen fel kell(ene) lépni... Tisztelettel: M. A.-né Eger „Nem számítottam bokarugdosásra” Szinyei András a Nemzeti Demokrata Szövetség taggyűlésén Immáron második alkalommal gyülekeztek ideiglenes „otthonukban”, a Szálkái úton a hatvani NDSZ-tagok, hogy új — pártoknál eddig nem divatos — kezdeményezésük szerint „vallatószékbe” ültessék a városi rendőrkapitány után a polgármestert is. Nem véletlen a sorrendiség! Életünkben elsődleges a testi épség, megszerzett kis értékeink biztonsága, s ezután következhet polgári közérzetünket, létfeltételeinket befolyásoló „városatyai” döntések számbavétele. Sokan érezzük magunkat rosz- szul saját városunkban. A civilizált emberhez méltó életminőséghez, az emberi méltósághoz szükséges alapvető feltételek — pl. munkahely, létminimum feletti jövedelem, egészséges környezet — sok polgárnál hiányzik Hatvanban is. Gazdasági fellendülés, amely az „átlagember” közérzetét kedvező irányban befolyásolhatta volna, az elmúlt három évben itt sem következett be. Úgy is fogalmazhatjuk: túl csendes mederben tartotta a várost az önkormányzat. Az ezeket a gondokat firtató kérdéseket a jelenlevőknek a polgármester sem tudta kielégítően megválaszolni. Ö ugyanis a fellendülés hiányát abban látja, hogy 110 milliós hitel- állományt örökölt az önkormányzat. Saját erőből történtek a beruházások. Diszharmónia alakult ki finanszírozási kérdésekben a megyei önkormányzattal. Szerény —* 800 milliót alig meghaladó — a város költségvetési kerete, amelyekből 85 százalékot 23 helyi intézmény működtetésére kell fordítani. Hiányzik Hatvanban a vállalkozói kedv is. Kisvárosban lassan indulnak meg a vállalkozások. Ezeken a gondokon úgy próbál segíteni az önkormányzat, hogy elkészített egy „kistérségi területfejlesztési tanulmányt”, csatlakozott a „Házat, hazát” alapítványhoz, pályázatokat nyújt be munkahelyteremtési lehetőségekre. Tervezik a Grassal- kovich-kastély Magyarság Múzeummá alakítását, az autóbuszpályaudvar kihelyezését a MÁV területére, a zeneiskola bővítését, a könyvtárépület homlokzatának átalakítását, sétálóutca kialakítását, városgondnokság beindítását. Sor kerül majd emléktáblák, emlékművek elhelyezésére is. Megtudtuk a polgármestertől azt is, hogy 75 fő körül van az ön- kormányzati hivatal létszáma, ami egy-kettővel több, mint korábban. Új osztály szerveződött a hivatalban a közművelődés és oktatás érdekében. Ezer határozatot és 50 helyi rendeletet alkotott az önkormányzat, amelyeknek törvényességéhez nem férhet kétség. Sajnos, nem ilyen rózsás a helyzet a végrehajtásban! Az ellenőrzés még nem erőssége az önkormányzatnak. Példaként említették meg a „lengyelpiaci” helypénzszedés visszásságait, mert nem mindegy, hogy piaci vagy vásári helypénzt követel- nek-e az ott árusítóktól. Nehezményezték a mozgássérültek egyesületének tagjai, hogy a helyi vállalkozók semmibe veszik parkírozási engedélyüket. Erős kritikát kapott az önkormányzat Kerekharaszt helyzete miatt. Még a helységjelző táblákról sem derül ki, hogy a térség Hatvanhoz tartozna! Kérik az itt élők a kihelyezett fogadóórák megtartását. Szó esett az országgyűlési képviselő hiányáról, az állami bérlakások eladásáról, az őszi fásítási programról. Javaslat hangzott el a megyehatár felülvizsgálatára Budapest közelsége, jobb megközelíthetősége miatt. A felvetett kérdések, javaslatok az „életképesség” érdekében születtek, úgy látszik, az új kezdeményezés jó táptalajt kapott. Molnárné Kepes Katalin A pontosság kedvéért... Tisztelt Szerkesztőség! Már régen nem jelentkeztem Önöknél, jeléül annak, hogy nem találtam az utóbbi egy-két évben említésre méltó elírásokat, hibákat cikkeikben, sőt kultúrtörténeti és olykor még külpolitikai téren is tudnak sok új dolgot felvonultatni, olyanokat, amelyek még az országos napilapokban sem találhatók meg. Most azonban egy minden eddiginél durvább kultúrtörténeti tévedést olvastam egy közelmúltbeli (szeptember 17-i) számukban megjelent — Ördögfiókák a tengerparton című — cikkükben („kácsor” aláírással). A szomorú az, hogy éppen egy történelem szakos tanár szájából hangzanak el ezek a tévedések, de igen nagy baj van a földrajzi ismeretekkel is. Azt úja, hogy a világ négy legnagyobb amfiteátrumának egyikét látogatták meg Pulában, ami helyes, de felsorolja, hogy a további három Rómában, Ravennában és a franciaországi Nantes-ban van. Ez utóbbi kettő nagy tévedés, mert először is Ravennában nyoma sincs semmiféle amfiteátrumnak, és ugyanígy nincs Nantes-ban sem. Biztosra veszem, hogy Ravennát összekeveri Veronával, ahol valóban megtalálható az olaszok által arénának nevezett amfiteátrum. Franciaországban is van egy, még ma is működő amfiteátrum, de nem Nantes-ban, hanem a tőle 500 kilométerre lévő — Avignonhoz közeli — Nimes- ben. Utána — s ez egy óriási bakugrás — kirándulást tettek a Lim- fjordban. Ezt minden átmenet nélkül mondja, mintha valahol Pula közelében lenne ez a fjord, holott már a „fjord” elnevezés önmagában is feltételezi, hogy ez csak valahol Észak-Európában lehetséges. A Lim-fjord Dánia Jütland-félszigetének északi részén található, több ezer kilométerre Pulától. Kérdésem: hogyan kerültek a horvátországi Isztriából azonnal — vagy kicsit később — Dániába? Nagyon sajnálatos, hogy egy történelemmel foglalkozó tanár ilyen súlyosakat téved, és még szomorúbb, hogy ezek megjelennek egy újságban. Természetesen lehet, hogy az újságíró értette félre mondanivalóját, bár ekkora félreértés (vagy elírás) aligha feltételezhető. Sajnós, hogy ez a cikk így megj efenhetett a Hírlapban, ugyanis ez nem vet jó fényt az újságra. Tisztelettel: Dr. Bocsa Iván (Kompolt) xxx Tisztelt Bocsa Iván! Köszönjük, hogy tévedéseinkre ráirányította a figyelmünket. Továbbra is várjuk észrevételeit. Azt azonban hadd jegyezzük meg, hogy hozzánk írott levelében Ön is tévedett. Nem földrajzi, nem kultúrtörténeti, „csak” helyesírási vonatkozásban. Ön ugyanis az amfiteátrumot következetesen „n”- nel írja, azaz „anfiteátrumnak”. Ebből is láthatja, mennyire könnyen hibázik az ember... (A szerk.) Ismét a Hunyadi utcai „csecsen” vajdákról „Az 1993. október 15-én megjelent cikk (Csecsen vajdák a Hunyadi utcában) alapos korrigálásra szorul” — írja az érintett Kovács család levelében. — „Önöknek, újságíróknak kötelessége az olvasók tárgyszerű, objektív és igazságot tartalmazó tájékoztatása. E cikkel Sárközi Judit úgy állította be az ügyet, csak egy családot zavar ennek a szemétdombnak a megléte. Mihók úr az a személy, aki a törvényes utat betartva, „lótartó nagyhatalommá” téve Ostorost, védi az igazát... Az újságírónő többször említi: feljelentettek Mihók urat. Ez nem igaz. Kisari Zoltán polgármester úr közölte: szükség van a kérelemre, hogy intézkedni tudjanak. A nyolc család által aláírt kérelemből három vonta vissza a kérelmét, a másik öt fenntartotta az igényét azzal kapcsolatban. Tehát a nyolc családból nem hét vonta vissza... Nekünk nem a lótartással van gondunk, hanem annak helyével. Az Önök dolgát megkönnyítve, pontokba szedtük a valótlan, helyesbítésre szoruló állításokat: 1. Az utca neve Hunyadi Mátyás, nem Hunyadi János. 2. Nem vagyunk közvetlen szomszédja Mihók úrnak. 3. Nem feljelentés történt, hanem kérelem beadása. 4. Az ujságírónő csak Kovács Lászlóné nevét emelte ki, jogtalanul, mivel ő nemjárult hozzá nevének közléséhez. 5. A másik öt családot nem kérdezte meg, pedig érdemes lett volna, a korrekt tájékoztatás miatt. 6. A szerző nem kapott felhatalmazást, hogy a teljes családi név közlésével írja meg a cikket... 8. A Tisztiorvosi Szolgálat kivizsgálásra átadta az ügyet a Polgármesteri Hivatalnak, mint az arra illetékes hatóságnak. 9. „További szomszédok” címszó alatt miért nem nevezi meg az ajánlkozó, kéményét javító informátort?... Áz újságírónő hozzáállása az ügyhöz minden alaposságot nélkülöz. Igazán messze van a valóság tói. Éppen ezért erkölcsi jóvátételre tartunk igényt. Trsztelt Kovács és Lakatos család! Elismerem: az utca neve Hunyadi Mátyás, azt is: Önök nem közvetlen szomszédai Mihók Csabának. Ám Önök éltek panasszal a polgármesteri hivatalnál, és kezdeményezték az aláírásgyűjtést is, ezért a hiteles tájékoztatás kedvéért meg kellett önöket neveznem. A másik hét aláírót azért nem kerestem, mert szintén a polgármesteri hivatalban azt a tájékoztatást kaptam: ők végül visszavonták a bejelentésüket. Még azt is mondták: néhány nevet töröltek a listáról, mert azok nem ott élők aláírásai voltak. Egyébként másokat is megneveztem a cikkben: Mihók Csabát, Bereczky Gyulát— aki az utcabeliek általános véleményét képviselte — és Dudás Józsefet. Önök azt írják, s ez a cikkben is szerepel, hogy nem most kezdődő problémáról van szó. Á hitelesség érdekében szerettem volna az Önök kérésének eleget tenni, miszerint menjek a lakásukra, és ott győződjek meg a valóságról. Ezt többször meg is tettem, s nem rajtam múlt, hogy nem sikerült a kapun belül kerülnöm. S akkor, szintén a hiteles tájékoztatás végett, arra is választ szerettem volna kérni: ha ez évek óta húzódó probléma, miért most született meg a bejelentés? Önök erkölcsi jóvátételre tartanak igényt. Ezt szerintem megkapták, amikor közérdekű bejelentésükkel a lapban foglalkoztunk. Az Önök érdekében. Ezért felháborodásuk számomra teljesen érthetetlen. S úgy hiszem, elégtételt kaptak akkor is, amikor a hivatal lebontásra ítélte a karámot, s erről szintén szóltunk írásunkban. Sárközi Judit