Heves Megyei Hírlap, 1993. november (4. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-17 / 268. szám

HÍRLAP, 1993. november 17., szerda EGER ÉS KÖRZETE 5. A szép, ápolt fogakért Családi hétvégét hirdetett az egri If júsági Ház november 20-ra „A szép, ápolt fogakért” címmel. A szombaton délelőtt 9 órától kezdődő programban fogápolási cikkek bemutatóját láthatja az ideérkező, hasznos tanácsot kaphat szakemberektől, majd az emeleti „rágószobában” gyü­mölcs- és rágógumikóstolás, va­lamint ismerettelj esztő filmek várják a gyermekeket. Látvá­nyos pantomim műsor követke­zik ezután 10 órától a nagyte­remben, ahol Karsai Gizella és a Csipp Együttes szórakoztatja a kicsiket. A résztvevők pályáz­hatnak „A legszebb fogú gyer­mek” cím elnyerésére, majd dél­után 1 órától az átriumi táncház­ban a Haddelhadd zenekar húz­za a talpalávalót. Egészségünkért A fenti címmel indít előadás- sorozatot a Természetgyógyá­szok Heves Megyei Egyesülete a Bajcsy Zs. út 9. számú épület­ben. A fitotherápiás alapismere­tektől kezdve az emberi test fel­építésén át a bibliai orvoslásokig, a gyógyító imáig sok-sok izgal­mas téma várja az érdeklődőket. Szó lesz a reformtáplálkozásról, a viz, a föld, a levegő és a Nap gyógyhatásáról, a relaxációs ge- rinctománról, a pszichoszomati­kus betegségekről. Az előadók között orvosok, természetgyó­gyászokat, pszichiátereket és lel­készek szerepelnek. Felvilágosí­tás a 311-822-es egri telefonszá­mon kapható. Jézus élete és tanításai A budapesti Bibliai Iskolák Közössége tizenkét részes elő­adássorozatot rendez az egri Eszterházy Károly Tanárképző Főiskolán, kéthetenként, szer­dán este 6 órától. Jézus születés­történetét november 24-én dr. Reisinger János irodalomtörté­nész és dr. Deák Judit bibliatör­ténész idézi fel a hallgatóságnak. A város tudatosan épített jövője Egernek egy hónapon át ka­nadai vendége volt. Douglas D. Raines a magyar és a tengerentú­li ország urbanisztikai társaságá­nak együttműködése alapján ke­rült a városba. Tanulmányozta a helyi viszonyokat, s tanácsokat adott egy olyan stratégiai terve­zés kezdetén, amely során a tele­pülés „iránytűjét” alkotják meg. — Várostervezői diplomám van, s városfejlesztési témakör­ben doktoráltam — mondja be­vezetőként magáról. — Több te­rületen dolgoztam, megyei és vá­rosi önkormányzatoknál, s 1986-tól a Whitehorse-i városi szolgáltatások igazgatója va­gyok. Ez egy 25 ezres település, s Yukon megye székhelye. Itt a parkokkal, épületekkel, közmű­vekkel és a közlekedéssel foglal­kozom, mintegy száz alkalma­zott tartozik hozzám, s 25 millió dolláros éves költségvetéssel dolgozunk. — Mit tudott hazánkról, mi­előtt egy hónapja földünkre lé­pett? — A kanadai urbanisztikai in­tézet ellátott anyagokkal. De csak annyit tudtam azelőtt, hogy Magyarország Közép-Európá- ban van, nincs tengere, s itt ter­melik a bikavért. A politikai és a társadalmi viszonyokról már a megkapott elemzésekből érte­sültem. Hozzá kell tenni, hogy már a tizenötödik szakember va­gyok, aki ebben a cserekapcso­latban hazájukba érkezett. így tehát első kézből is kaptam infor­mációkat. — Egy hónapot töltött el itt. Milyen képet kapott hazánkról? — Egy olyan országot ismer­tem meg, amely vágyik a moder­nizációra. Egerről erős és pozitív benyomásokat szereztem. Úgy látom, nagy lehetőségei vannak a fejlődésre. Különösen rokon­szenves volt számomra, hogy mi­lyen barátságosak az emberek. Sokszor találkoztam a városháza hivatalnokaikval és a közgyűlés tagjaival, szimpatikus és erős egyéniségeknek ismertem meg őket. Szerintem jól felkészült és tehetséges emberek, akiknek szív­ügyük Eger jövője. — Milyen nehézségekkel, problémákkal találkozott, mi az, ami aggasztja velünk kapcsolat­ban? — Nagyok a gazdasági prob­lémák, s a politikai változások sem fejeződtek be. Alacsonyak a fizetések az árakhoz kepest, szinte mindenki a növekvő inflá­ciót emlegette beszélgetéseink során. Az elmúlt negyven évet nehéz levetkőzni. Az önkor­mányzatnál láttam, hogy milyen nagy az igény az infrastrukturális fejlesztésekre. De ugyanaz ta­pasztalható, mint nálunk Kana­Eger, kanadai szemmel Nagy lehetőséget lát a fejlődésre Douglas D. Raines dában: a kormány felelősséget és feladatokat ró az önkormányza­tokra, de nem ad melléjük pénzt. — De gondolom, maguknál nem szül aggasztó pénzügyi hely­zetet ez a gyakorlat... — Minden relatív. Mi sem va­gyunk elégedettek, az emberek mindig többet szeretnének. — Milyen alapvető változtatá­sok kellenének itt, hogy a fejlődés megindulhassonn ? — Erről csak benyomásaim lehetnek. De úgy latom, na­gyobb támogatást kell adni a vál­lalkozóknak, valahogy csökken­teni szükséges az eladósodottság mértékét és visszafogni az inflá­ciót. — Itt, Egerben is elkezdtek egy olyan stratégiai tervező mun­kát, amelyet az Ön városában, Whitehorse-ban sikeresen meg is oldottak. Itt milyen esélyek van­nak erre? — Mint mondtam, nagyon te­hetséges emberekkel találkoz­tam. Av stratégiai tervezés ná­lunk is lehetőséget teremtett az önkormányzat számára, hogy ne ilyen kérdésekkel foglalkozzon, hanem speciális feladatokat old­jon meg. Itt is működhet a terv, ha a politikai és az adminisztratív vezetés támogatja, s a kidolgozás során a közösséget igazán be tudják kapcsolni. Hozzá kell persze tenni, hogy a magyar gaz­daság helyzetének is meghatáro­zó szerepe van. Stabilitásra volna szükség. — Úgy fogalmazott, hogy a politikai változások lezáratla­nok. Ez megakadályozhatja-e a tudatos jövőépítést? — Szeretnek abban hinni, hogy nem. Sok olyan személyi­ség él itt, akiben nagy a közösségi érzés: akarják a város sikerét. Magát a polgármestert is ilyen­nek tartom, de munkatársait is. Szerintem megvan az az energia, ami szükséges a település érde­keinek a védelmében. Kanadá­ban figyeltük a közép-európai változásokat, s úgy értékeltük, hogy például Lengyelországban újra a szocialista oldal felé sod­ródtak el. Itt az az érzésem tá­madt, hogy Magyarországon nem fordulnak vissza erre az út­ra. A bizonytalanság azonban nagy. — Milyen esélye van egy vá­rosnak arra, hogy a nehezebb gazdasági körülmények között is viszonylag jól éljenek polgárai? — Nem kicsi. Hapcidéul Mis­kolcról vagy Ózdrol beszélünk, ott régóta lényegesen rosszabb a helyzet. Ha történelmi múltjára, a barokkra, a gyógyturizmusra és a konferenciák megrendezésére koncentrál ez a város, akkor már négy olyan erős oszlopot talált, amelyekre építhet. — De elhiszik-e az emberek, hogy van erre esély, vagy meg­akadályozhat bennünket célja­ink elérésben a pesszimizmus? — Minden cél eléréséhez nél­külözhetetlen a pozitív beállító­dás. A Whitehorse-i politikusok is azt vették észre, hogy a közös­ség kiegyensúlyozottabb lett, amikor megkérdezték, milyen irányban is induljanak el. Ha a lakossággal együtt fejlesztik to­vább a várost, az emberek tuda­tosan vállalják a célkitűzéseket. Gábor László Román rendező a Harlekin Bábszínházban Az igazi mese összeköti a népeket Maria Mierlut: — A politikai gondolat „magas helyekről” származik... A rendező a színpadon személyesen nem jele­nik meg, ám egyénisé­ge, gondolatai meghatározzák az előadást. Az egri Harlekin Báb­színház legutóbbi bemutatóját, az Apó lánya, Anyó lánya című mesét Maria Mierlut állította színre, aki a marosvásárhelyi Ariel Bábszínház román tagoza­tának rendezője. Mint már meg­írtuk: tiszta hangú, egyszerű, mégis vonzó világot teremtett. A néző óhatatlanul is kíváncsi, hogy milyen is ő. — Nagyváradon születtem, s harminc éve foglalkozom ezzel a szakmával — mondja szinte hi­bátlan magyarsággal. Mint ezzel kapcsolatban elárulja, kétnyelvű környezetben gyermekeskedett, ahol természetes volt, hogy meg­értik egymást az emberek. Már sok éve Vásárhelyen él, s társula­tával együtt már nemzetközi dí­jat is szerzett. — Azt a bábelőadást szeretem — tér ki munkájára —, amely úgy hat közönségére, hogy közben mond is valamit. Ezért aztán sze­retem az nagy klasszikusokat, akik értékes műveket alkottak. Az egri előadást Ion Creanga meséje alapján készítettük. A másik oldalról a tradicionális bábjáték híve vagyok. Manapság divatos, hogy a bábon kívül az ember is színre lép. Ezt a megol­dást csak akkor kedvelem, ha alapos indok van rá, s a monda­nivalót szolgálja. — Már-már tüntetőleg egy­szerű ez a bábjáték. Ezt tudato­san alakította ki? — Az a legjobb, ha a néző nem gondol arra, hogy a látvány és a zene miért is jó vagy rossz. Ha természetes számára, ami megjelenik előtte, nem kezdi ele­mezni azt. így a stiláris tisztaság­ra kell törekednie a zeneszerző­nek, a díszlettervezőnek és a ren­dezőnek egyaránt. — A marosvásárhelyi báb­színház magyar és román tagoza­ta hogyan dolgozik együtt? — Külön működünk, mind­két résznek megvan a maga szí­nészgárdája, rendezője. — Ez nagyon szűkszavú vá­lasz. Milyen az együttműködé­sük, s a közönség hogyan kap­csolódik az együttesekhez, a ma­gyargyerekek beülnek-e a román előadásokra, s fordítva? — A művészeknek nem kelle­ne a mindennapi politizálásba beavatkozni. Különösen akkor nem, ha a gyermekeket szolgál­ják. De — sajnos — manapság már nem elég, hogy a templo­mok válasszák el az embereket, egyre több helyszínen külön vá­lik a magyar és a román. Régeb­ben gyakori volt, hogy nézték a másnyelvű előadásokat is. Most baj van, de remélem, nem tart so­káig. Nagyon elkülönülnek egy­mástól most a legkisebbek is. — Kik szítják ezt a szemben­állást? — Ez nem az egyszerű embe­rek között alakul ki. A politikai gondolat „magas helyekről” származik, s aztán a televízión és az újságon keresztül szivárog szét. — De a maga számára eszerint természetes a két nyelv és a két nemzet együttélése... — Már egész kicsi korom óra otthon vagyok mind a két nyelv­ben. Kaptam kis magyar baráta­imtól meséskönyveket, ahol azt betűztem ki először: „Egyszer volt, hol nem volt...” — A mesék ezek szerint min­denütt a világon hasonlóan kez­dődnek. De hogy folytatódnak? — Hasonlóan, ha igaziak. E népmesét például Ion Creanga és Benedek Elek is hasonlókép­pen dolgozta fel. De más nép ha­gyományában is szerepel. Úgy is nevezik ezt a néprajzkutatók, hogy „archetípus.” A különböző nemzetek egyformán becsülik a jót, és ítélik el a gonoszságot. — És ha mégis másként foly­tatódnak a mesék..:? — Ott, ahol elválnak egymás­tól a történetek, ott nem igazi né­pi történettel találkoz- -k. Ahol nagy különbség mutatkozik, ott már gond van... iá, >or) Tárlat az egri IH-ban Mit festett Ladányi? Ladányi Imre (1902-1986) Kecskeméten született, New Yorkban halt meg, nyolcvan- négy évesen. A köztes idő általa, benne szinte letérképezi ennek a századnak minden nyugtalansá­gát. Egyéniségét formálja-ala- kítja az egri középiskola, Bécs, Kokoschka, a harmincas évek formai és divathullámzása. Ez idő tájt végigsöpör az európai kontinensen a fametszés, mint műfaj, valamint az expresszio- nizmus. Mindkettő csak annyi hatást hagy maga után, amennyit egy terebélyesebb influenzajár­vány tud teremteni. Más a XX. század tömegemberének a vála­sza a valóságra, a történtekre, és más, egészen más a művészé, aki mindent felfokozottan él át, mert úgy érzi, a pillanatban neki mé­lyen meg kell mártóznia, külön­ben kimarad valamiből, amit ké­sőbb soha nem lesz képes meg­szerezni, vagy bepótolni. Ladányi két portréja és egy egri városkép álomszerűsége emlékeztet arra, hogy az orvos­tudós, a középeurópai és magyar származék milyen lelki tartalom­mal szaladt neki a világnak, mi­ből is támadt az a lendülete, amely nyolc évtizeden keresztül nem hagyta nyugodni őt: szeret­te volna magát kifejezni, meg­mutatni mindazt, ami benne mo- corgott, amit nem lehet a tudo­mány és a mindennapi praxis ke­retei között kiélni. Megvolt ben­ne az a többlet, amitől a tudós, a fegyelmezett mindennapi polgár — állampolgár? — mássá alakul át az elmélkedés, a belső szükség okából: formákat keres, színe­ket, netán szavakat, amiket le le­het festeni, ki lehet egészíteni egy-egy rebbenő alakzattal, és azt fogni rá, hogy ez én vagyok, én ezt adom magam helyett azoknak, akikkel tudatosan meg akarom értetni magamat... Az absztrakciót a jellemzés és jellem helyett? Aki valaha is lemerészkedett az alkotás lelkesítő gondjáig, gyönyörűségéig, ismeri a rette­netes kétkedést: mi is az a forma, amely a legtisztábban, a leghar­monikusabban kifejezi azt, ami egy adott pillanatban feltör, on­nan, a mélyből, az ösztönök aljá­ról, vagy még mélyebbről... A XX. század emberének a lelkét, belső világát két iszonya­tos járvány pusztította végig. Az egyik a diktatúrák rémeit valóra váltó évek, másrészt az az eltö­megesedés, a kultúrának az a szétzilálódása, amely a személyi­séget, az egyéniséget már ko­rántsem azok között az adottsá­gok között fogadja el, értékeli, szemléli, mint a korábbi száza­dok, korszakok. Itt, ma minden a tömegízlésnek, az irányított és megtébolyított fogyasztói ízlés­nek engedelmeskedik. Itt az ér­zelmi világ, az impresszioniz­mus, a romantika, ahogyan Re­noir, Cézanne, Modigliani, Ver­di, Liszt, Wagner, Berlioz, De­bussy még diktálta, nem alapál­lás. A modern, a nagyvárosi em­ber a percnek él, és úgy rendezi be magát, lakását, életét, hogy az érzelmek az erdőben maradja­nak, a tájban, ahol a fákon a ma­darak éneklik a magukét, a virá­gok vadon nőnek az Isten szere- tetéből és szeretetére. A modern ember szégyene az, hogy nem vállalja önmagát, absztrakciók­ba menekül, játszik színekkel és formákkal, mert ezzel — önma­gát is megtévesztve — elaltatja a lelkiismeretét. Úgy képzeli, ha kikerüli azt a lenyomatat, ami az arcán és lelkén haláláig felgyü­lemlik, azzal el is intézte a tudat minden rémét, átesett a legfon­tosabbon. Idegesítő formákkal fojtja el belső vizsgálódását. Ám mire az út végére ér, vagy közelít az út végéhez, felbolydul benne valami — ezt már megéltem egy művész barátom esetében is —, és akkor keresi, kutatja azokat a gyökereket, ahonnan a „nagy utazáshoz”, amit életnek nevez­nek, a nedveket, a táplálékot sze­rezte. Ladányi Imre hosszú évtize­deken át festette színes alakzata­it, primőr színekben, ilyen-olyan foltokban, kövér, vagy kövéntett vonalakban elgondolva azt, ami belőle kikívánkozott. De két portrét is festett magáról. Azok­kal a színekkel, amelyeket szere­tett. És képverseket is írt, ilyen­olyan nyelven, angolul, oroszul, ábrákkal öltöztetve fel, így hang­súlyozva még, amit a szöveg esetleg nem eléggé tömören szó­laltatott volna meg. Emlékezet­ből látképet festett Egerről, ami­nek a valósághoz annyi köze van, hogy látszanak, fellelhetőek, ér­telmezhetőek a terek, a tornyok, az épületek, az alakzatok, amik­ben, amikkel meg akarta győzni saját magát is: ezt kell, így kell. Mert nem véletlenül szület­tünk oda, ahova: nem véletlenül azt tanultuk meg, amit; nem vé­letlenül ragaszkodunk néhány olyan kifejezéshez, tájhoz, tarta­lomhoz, amivel azonosítani tud­juk magunkat. Ladányi — műveinek többsé­gében — leképezte a századot, maga helyett. Úgy gondolta, hogy ezzel jelezheti azt az utat, amely neki kijutott. Képei ott lógnak a hazai és külföldi szakin­tézményekben. Magyarságát hirdeti többféle módon. Közép­európaiságát ezernyi apró rész­lettel. De azt a keveset, amit iga­zán elmondott magáról, azt a portréiben és az egri látképben adja. (Ha csak a kiállított anya­got vesszük figyelembe!) Igyekszünk belemerülni szí­neibe, megkíséreljük felf ejteni a formák rendjét is. Segítségül hív­juk életrajzi adatait is, de maga Ladányi Imre, a hazájához ra­gaszkodó magyar, nem nyílik ki előttünk egészen. Provinciális szemlélettel lehet emlegetni ezt- azt, körüljárni óvatos megközelí­tésekkel az ábrákat, amiket mú­zeumokban és akár lakásokban hatásosan fel lehet hordani, de azt a küzdelmes életet, azt a drá­masorozatot, amit ez az ember a háborús frontokon, a képtárak­ban, a New York-i utcán barangol­va, vagy hazalátogatva a lacsupa- szított és megkínzott hazában megélt, nem tudjuk követni. Csak remélhetjük,' hogy ezt a most látott anyagot majd követik azok az alkotásai is, amiket a küzdő-küszködő éveiben terem­tett. Grafikáira gondolok elsősor­ban, ahol a vonalak rendje kiad­hatja nekem azt a Ladányit, aki most csak félig köszönt vissza nekem, onnan odaátról.

Next

/
Thumbnails
Contents