Heves Megyei Hírlap, 1993. november (4. évfolyam, 254-279. szám)
1993-11-13-14 / 265. szám
12. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1993. november 13-14., szombat-vasárnap Kertész leszek... Kertek krónikája II. A posoni kert Minden kertész bibliája Lip- pay János jezsuita atya 1664-ből származó „Posoni kert” című könyve. Fivérének, Lippay György érseknek híres pozsonyi kertjét örökíti meg olyan részletességgel, hogy forrásmunkául használhatjuk, amikor a kertek, növények történetét kívánjuk megismerni. Művében a virágoskertről ír mindenek között a legszebben. Gyakorlatias tanácsokat ad ennek kialakítására. A virágoskert legyen közel a házhoz, hogy amikor az ablakon kitekintünk, gyönyörködhessünk a látványban, ha pedig kinyitjuk, érezhessük a virágok, növények illatát. Ez a javaslat ma is kivitelezhető, a többi már kevésbé: ha lehet, a kertet olyan helyre építsék, ahol van nagy, kedves tó vagy patak, de legalább egy kút — mert a víz a kertnek az élete. A kert formáját ízlésünk szerint (ki adna ma erre építési engedélyt?) alakítsuk tojásdadra, kerekre, hosszúkásra, négyszögletűre. Ha a kert hosszabb, mint szélesebb, akkor hosszával kelet-nyugati irányú legyen. (Milyen bölcs tanács — a benapozottság így a legjobb.) Lippay idejében ilyen volt a kerítés: tölgyfakarókat ásnak a földbe, amit felül vesszővel néhány rétegben összefonnak. A karó végét, ameddig a földre ér, megégetik (ma is jó módszer a korhadás megelőzésére), így öt- ven-hatvan évig is eltart. A teteYirágokat már akkor is tartottak faládákban, cserepekben, ablakokban, eresz alatt elhelyezve jét jól meg kell rakni tövissel — tanácsolja — a nemkívánt betolakodók ellen. Szebb kerítés az élő fűzfa. Ágas-bogas fiatal fákat ültetnek szorosan egymás mellé, illetve kőkerítés elé. Idővel a növény úgy takarja a kevésbé szép kőkerítést, mint egy zöld kárpit. Lippay a kertet három részre osztja: virágos, veteményes, gyümölcsös. Ez utóbbihoz tartozott a szőlő, a komló és az „orvossá- gos” kert, amiben a házi patika növényeit termelték. A különböző funkciójú kerteket egymástól utak választják el. Az utak külön szerepet kapnak. Nemcsak közlekedésre szolgálnak, hanem díszítenek is. Egy részüket lugassá alakítják. Ha nagyon hosszú az út, három-négy lugas is lehet rajta. Ezek felül nyitottak vagy bolthajtásosak. Készülhetnek szőlővel befuttatva, gyümölcsfából (mogyoró, alma, cseresznye), esetleg vad fákból, amelyek igénytelenek és gyorsan nőnek. Szívesen ültetik ilyen célra a rózsát, borostyánt. A lugasok támberendezése többnyire faragott tölgyfa. Minél tehetősebb a kert tulajdonosa, annál díszesebb. Díszítési lehetőségek: a tartóoszlop végére gombot faragtak, amit lehet festeni, ara- nyoztatni, vagy színes, mázas kerámiából készíteni. Festésre „veres föld tehénvérrel elegyítve” használatos. A lugasok között esős időben is lehetett sétálni, mivel az utat gyeppel, kövekkel fedték. Az ágyások széleit évelő, nyírást, taposást jól viselő növényekkel „megprémezik”. Erre legalkalmasabbnak a levendulát, izsópot, kakukkfüvet tartják. A virágágyások beültetésénél a rendezett (szimmetrikus) elrendezést részesítik előnyben. Legyen mindig virágzó növény tavasztól őszig. A színek megfelelő társítása jól hat az ember lelkére. Pontos leírást ad az akkor ismert növényekről. Nagy becsülete volt a rózsának, liliomnak, violának. A magyar név mellett legtöbb esetben a latint is megtaláljuk, amiről ma is pontosan beazonosítható. Ahol csak magyar név szerepel, találgathatunk, milyen lehetett a mátrafű vagy az istenfája. V. Pénzes Judit A „két” Hopkins Anthony Hopkins Londonba utazott, hogy jelen legyen viaszfigurájának elhelyezésénél a Madame Tussa- wd-múzeumban. Azért került be ide, mert nemcsak A bárányok hallgatnak című filmben aratott nagy sikert, hanem Coppola új Drakulájában is. (FEB-fotó) Közéleti vitáink mai állapotáról és gyakorlatáról II. Előző cikkünket azzal zártuk, hogy napjainkban is elég gyakran találkozunk érdektelenségbe fulladó álvitákkal. Nem véletlen tehát, ha a közéleti hibákat, furcsaságokat, ellentmondásokat kipellengérező költőink is oly sokszor hívják fel a figyelmet a haszontalan álviták jellemző hibáira. Most azokat a versbeli kritikai megjegyzéseket sorakoztatjuk fel, amelyek különösen tanulságosak. Elsősorban a nem megfelelő nyelvi formálás, mondatalkotás és szóhasználat ellen van a legtöbb kifogás. Hiszen „a híg szóhordalék” is oka lehet annak, hogy „álvitákban állig temetkezünk” (Garai). A közéleti viták nyelvi formálásában eluralkodó többértelmű, illetőleg alibimondatok valójában „sötét álcák” (Bodosi György), s többnyire arra valók, hogy „fontos- dit, lényegesdit” (Weöres) játsz- szunk segítségükkel. Nagyon sok vitában vettünk részt, amelyben eluralkodott a „lexikoni szószátyárkodás” (Berda József). Perceken át folyt a „szöveg-akrobatika” (Hárs Ernő), és a sok szó között „zöldparajként buijánzott a frázis” (Mo- noszlóy M. Dezső). Miért nem hasznos ez a nyelvi formálási mód? Elsősorban azért nem, mert az „újjongó frázisok és új- jongások” (Papp Lajos) inkább elaltatják, mint élesztik a figyelmet, és nem arra ügyelünk, hogy mit mondanak a vitázók, hanem arra, hogyan mondják. Különösen akkor lelkesedik reánk ez a veszély, ha a „parttalan áradással és az ijesztő kíméletlenséggel” (Pákolitz István) elszaporodó rokon értelmű szavak tömegével élnek a vitázók: s más-más szóval mindig ugyanazt mondják. Ennek a nyelvhasználati formának a következménye, hogy a vita közben sok az „üresjárat, a locskaérték” (Vészi Endre). Itt nemcsak a szépen hangzó, a lelkesedő frázisokról van szó, s nemcsak azokról a nyelvi formákról, amelyeken „fáradt gépolaj a pátosz” (Kányádi Sándor}, hanem azokról a szakszavakról is, amelyekkel nem a lényeget, nem az igazságot kívánjuk megfogalmazni, megvédeni, hanem másoknak a véleményét: a tekin- télyi érveket. Közéleti vitáink elég gyakran a bonyolultságnak, helyesebben a tudatosbonyolításnakszomoTÚ példái. Sokszor nem a vitatéma bonyolult, hanem a vitázók teszik azzá: s az „öngörcsölt dumafonalakban” (Tamkó-Sirató) a mondanivaló lényege sikkad el. Ha a frázisok úgy kúsznak a hallgatóságra, „akár az indák” (Képes Géza), akkor a közönynek is tápteret adunk. De „tücsökheré- lés” (Pákolitz István) akkor is minden közéleti vita, ha nincs szoros kapcsolat a nyelvi forma, a gondolati, az érzelmi és az akarati megnyilvánulások között. A gondolat és a közlés egy időben való megalkotására is törekedniük kell tehát a vitázó feleknek. A feleslegesen szakszerűsködő, tudományoskodó nyelvi formálás akkor jelent veszélyt, ha közönségszinten vitatkozunk. De még a szakszintű vitázásnak is csak tehertétele ez a nyelvhasználati mód. Hogy milyen mértékben éljünk szakszavakkal, s főleg az idegen eredetű szakkifejezésekkel, egyedül az dönti el, hogy jól biztosítják-e a megértést, az egyértelmű, a pontos megfogalmazást. Arra is törekednünk kell azonban, hogy az idegen szavakat jól helyettesítő magyar megfelelőkből válogassunk. Már említettük, hogy a vita, s természetesen a közéleti vita is tipikusan élőszóbeli műfaj, éppen ezért olyan mondatokkal kell a vitatkozóknak, a vitapartnereknek élniük, amelyek elmondhatók, s az élőszó minden jellegzetességét is tükrözik. A túl hosszú, illetőleg a bonyolult szerkezetű mondatokat nem bírja el a vita nyelvi formája. Az ilyen mondatok nemcsak el- mondhatatlanok, hanem a vitapartnerek számára nehezen kimondhatok, alig érthetők. Mi tehát a követelmény? A költő Benjámin László szavaival adhatjuk meg erre a kérdésre a tömör választ. A vitapartnerek, illetőleg a hallgatók „megbecsüléséhez illő tömörséggel” szóljunk mindig a vita témájáról, és „felelős felnőttként gazdálkodjunk a szavakkal”. Ajó vitázó, ha kell, „rostál”, ha kell, hallgat, s csak azokkal a nyelvi formákkal él, amelyeknek van hitelük, és valóban mondanak is valamit. Dr. Bakos József Zarándokok Mekkában Kétmillió muzulmán keresi fel ebben az évben az Arafat-hegyet 20 kilométerre északra Mekkától. A sziklás hegyen mondta el Mohamed próféta az utolsó imáját halálának évében, 632-ben. A Haj szertartás a sziklás Ara- fat-hegyen egyike az öt szertartásnak, amelyen a muzulmánoknak részt kell venniük, mint zarándokoknak, legalább egyszer életükben. 1 millió zarándok érkezik a világ minden tájáról, 1 millió pedig Szaúd-Arábiából. 9000 autóbusz szállította a 750 ezer zarándokot Mekkából az Arafat-hegyre. De a legtöbb gyalog ment. 80 millió ásványvizes palack fogyott el ingyen, 32 kórház és 160 otthon adott helyet, illetve szállást a az embereknek. (FEB-fotó) A pedagógia hétköznapjai Kis gyerek nagyokat mond? Gyakori szülői aggodalom: uram-egek, hetet-havat összehord, lódít a gyerek. S ha már most, cseperedő korban is hazu- dozik, miféle felnőtt lesz belőle?! Nos, bár jobb félni, mint megijedni, nem árt fölidézni, hogy nagy a különbség a füllentés és a hazugság között. Előbbi a kisgyermekkor természetes velejárója. Voltaképp csak az történik, hogy a fejlődő, színes képzelet, a gyermeki fantázia — rendszerint saját tetszése és élmény any aga alapján — némileg átírja a valóságot. Az ilyen fantáziálás azonban időleges, mondhatni kérész életű, és előbb-utóbb (többnyire előbb) kinövi a gyerek. Egészen más kategóriába tartozik a hazudozás, noha tudatában kell lennünk: sajnos, ez is természetes jelenség, mindennapi „vétek”. (Egy régi, de találó adoma szerint a nemzetközi hazugság-olimpián egy egyszerű, szolid mondat vitte el a pálmát: „Kérem szépen, én még soha nem hazudtam...”) Felnőtt is, gyerek is törvényszerűen belesodródik olyan kellemetlen helyzetekbe, amelyekből — úgy véli — csak hazugság révén lelhető meg a kiút. Ha tehát egyszeregyszer hazugságon kapjuk fiunkat, lányunkat, nem kell meghúznunk a vészharangot. Persze szó nélkül se hagyjuk a dolgot, de inkább tanács, mint számonkérés formájában beszéljük meg a „tettessel”, hogy a hazugság milyen nehezen eltávolítható foltot ejt az emberen. Ugyanígy szánjunk időt a közös gondolkodásra, latolgatásra is, hogy az adott helyzetben hogyan lehetett volna szavunk hitelének veszélyeztetése nélkül kilábalni az esetleg fonák szituációból. Azzal viszont a legelfogultabb szülő sem békélhet meg, ha a hazugság hazudozássá válik. Ekkor elsőként egy kis pedagógiai oknyomozás szükséges: vajon melyek a notórius ferdítések, valótlanságok kiváltó okai. Köny- nyen lehet, hogy a büntetéstől, a bizalom elvesztésétől való félelem. Lehet, hogy éppen ellen kezűleg: a szeretet, az elismerés kivívásának szándéka. Máskor a hazugság voltaképp pótcselekvés: a meg nem született sikerélmények, a ki nem vívott dicséretek helyettesítője. Az úgynevezett kegyes hazugságokat pedig sok esetben a szülők kímélésének, a kellemetlen hírektől, a szomorúságtól való megóvásának szándéka szüli. Azt már az okok ismeretében maguknak a szülőknek kell eldönteniük, hogy milyen nevelési módszerekkel és milyen — a szemrehányástól a szidáson át a szigorú büntetésig terjedő — eszközökkel próbálják megállítani a gyereket a hazugság lejtőjén. Akár fiú-, akár leánygyerekről van szó, a fokozatosságot ebben is érdemes megtartani. Hiba volna a legkisebb lódítás-verébre a legzordabb fenyítés-ágyúval lőni, de ugyanígy jóvátehetetlen hiba volna belenyugodni, hogy a jó szó nem használ... Ehhez csak annyit: a pedagógia elfogadott eszköztárában nem szerepel az anyai nyakleves, vagy uram bo- csá', a szikrázó apai pofon. De állítólag végső eszközként sokan sikerrel alkalmazták... Dr. Kecsmár Ilona (FEB) A vendég válasza — Pincér! Ilyen rossz ebédet már nagyon régen nem ettem, mint itt, ezért egyetlen barátomnak sem fogom ajánlani ezt az éttermet! — mondja felháborodva a vendég. — Rendben van, uram...! Folytatását lásd a vízsz. 11., valamint a függ. 1. sz. sorokban. VÍZSZINTES: 1. Rendkívüli testi ügyességet kívánó 11. A pincér újabb szavainak első része (zárt betűk: O, Z) 14. Egyfajta elszíneződés 15. Nagy kiterjedésű sós állóvíz 16. Ruhatartozék 17. Erősen szándékozik 18. Becézett női név 19. Vármegye, röv. 20. Sérülési nyom 22. Idegvégződés 23. Mókushoz hasonló állat 24. Tenger angulul (SEA) 25. Fiatalok üdvözlése 27. Learatott földterület 29. Fiatal növényi hajtás 30. Sziklás hegyvidéken élő állat 32. Talál 33. Kurta 34. Klasszikus kötőszó 35. Segítség, oltalom — régiesen 37. Eveink száma 38. Kisfaludy Sándor monogramja 39. Az ennivaló el nem fogyasztott része 41. Magasabb épületszint, röv. 43. A vörösingesek vezére A Pál utcai fiúk c. regénye ben (Feri) 44. Szállni késztet 45. Idősebb férfi népies megszólítása 46. Nagy francia város 48. Kecskelábú pásztoristen 49. Részemre 51. Levegő — németül (LUFT) 52. A címszó ismétlésére utaló jel a lexikonokban 54. Iskola — a diákok nyelvén 55. Hullat 56. Vadászkutya 57. Éneklő szócska 59. Magyar származású szobrászművész volt (Amerigo) 60. Norvégia és Svédország gk- jele 61. Férfinév 62. Hízásra fogott szarvasmarha 64. Vanádium és urán 65. Helység Hajdú-Bihar megyében 67. Kimerültén, erejét vesztve 69. Erre a helyre kísérik. FÜGGŐLEGES: 1. A pincér szavainak befejező része (zárt betűk: S, É) 2. Utak kőből való burkolata 3. Tarló része! 4. Arra a helyre 5. Vas megyei település lakója 6. Annál lentebbi helyen 7. Nagyobb közterület 8. Szintén 9. Valamire hivatkozó 10. Balkezes 11. Anna becézve 12. Kilogramm, röv. 13. Kutyulják, kavarják 18. Szükséges 21. Tud, képes rá 23. Elpusztult állatot kitömés előtt tartósító 24. Maró folyadék 26. Politikai meggyőzést végzett 28. Nálam lentebbi helyre 29. Egyfajta vadászpuska jelzője 31. A Noszty fiú ... Tóth Marival (Mikszáth) 33. Kiváló francia szobrász volt (Auguste) 36. Néma utalás! 37. Részesül 40. A mondás szerint ez a lelke mindennek 42. Van valami hír? (2 szó) 45. A hadtudományok kandidátusa (Illés) 47. Némán elfutó! 48. Dohányzási kellék 50. Vízszolgáltató építmény 52. Arany János hőse (Miklós) 53. Úttörők jelszava volt 56. Kellene — népiesen 58. Terméket értékkel ellát 61. Éjjeli mulatóhely 62. Szélesebb csík 63. Férfinév 66. Visszaér! 67. A vas vegyjele 68. A múlt idő jele. Báthory Attila