Heves Megyei Hírlap, 1993. január (4. évfolyam, 1-25. szám)
1993-01-09-10 / 7. szám
HÍRLAP, 1993. január 9-10., szombat-vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN H. Spanyol konyha Megkérdeztük a belgyógyászt Mi okozhatja a gyakori fejfájást? Leves Hideg fokhagymaleves Hozzávalók: 1 zsömle, 4 gerezd fokhagyma, 2 tojássárga, 4 evőkanál olívaolaj, 2 evőkanál borecet, 1 kis fürt nagy szemű fehér szőlő, só (ízlés szerint). A zsömlét kockára vágjuk, és ráöntünk egy deci vizet. Az olajat a tojássárgákkal turmixgépbe csurgatjuk, hozzátesszük a zúzott fokhagymát, a sót, az áztatott zsömlét, a borecetet, és addig keverjük, amíg sűrű massza lesz belőle. Ezután apránként annyi vizet öntünk hozzá, hogy összesen körülbelül nyolc deci- nyi folyadékot kapjunk, majd tovább keverjük. Előhűtött leve- sescsészékbe téve, jégkockát teszünk bele, és leszemezett, félbevágott, kimagozott, valamint meghámozott szőlőszemekkel tálaljuk. Zöldségsaláta Nyelvsaláta Hozzávalók: 50 dkg főtt, füstölt marhanyelv, 1 nagy fej vöröshagyma, 2 közepes nagyságú ecetes uborka, 25 dkg spárga, 2-3 evőkanál borecet, 5 evőkanál olaj, 1 evőkanál mustár, só (ízlés szerint) és törött fekete bors. A salátamártáshoz az ecetet, az olajat, a mustárt, a sót és a borsot összekeverjük. A főtt marhanyelvet nagyon vékony csíkokra vágjuk, az uborkát ugyancsak felcsíkozzuk, és a megtisztított, karikákra vágott, megsózott vöröshagymával együtt salátástálba tesszük. A spárgát megtisztítjuk, és — 2 centiméteres darabokra vágva — nagyon kevés sós, cukros vízben megpároljuk, majd leszűrve és kihűtve adjuk hozzá a salátához. Ráöntjük a mártást, és jól átkeverjük. Befedve két óráig érleljük a hűtőszekrényben. Paella — rizses étel Valenciai paella Hozzá valók (8-10 személyre): 1 nagyobb csirkemell, 25 dkg sertés szűzpecsenye, 1 kg házi- nyűlhús, 1 doboz konzerv rák- hús, 1 doboz konzervkagyló, 1 doboz konzerv tintahal, 1 doboz konzerv tonhal, 50 dkg rizs, 3 dl paradicsom-ivólé, 1 citrom, 30 dkg zöldborsó, 25 dkg marinált paradicsompaprika, 2 dl olaj, 1 fej fokhagyma, só és törött fekete bors (ízlés szerint), másfél liter sáfrányos lé. A sáfrányos lé hozzávalói: 4 gerezd fokhagyma, 1 teáskanál sáfrányos szeklice, 2 csomó petrezselyemzöld, 4 evőkanál olívaolaj, 5 dkg darált mandula, másfél liter víz. (1 dl vízzel leturmixoljuk az összes hozzávalót, majd a többi vízbe belekeverjük, és a paellát ezzel a fűszeres lével öntjük fel.) A csirkemellet ügyesen filézzük úgy, hogy az ne aprózódjon el. A nyúlhúst és a szűzpecsenyét feldaraboljuk. A halkonzerveket kibontjuk, levüket leszűrjük. Az olajat beleöntjük egy óriási serpenyőbe, amelyet később a sütőbe is betehetünk. Rászórjuk a tisztított, zúzott fokhagymát, egy-két percig pirítjuk, majd sorban egymás után megpirítjuk rajta a húsdarabok mindkét oldalát. Rátesszük a halféléket, rászóljuk a fűszereket, és beleöntjük a megmosott és lecsurgatott rizst. Jól lepirítjuk, beleszórjuk a zöldborsót, ráöntjük a paradicsomlevet és a marinált paprikát, végül felöntjük a sáfrányos lével. A paellát felforraljuk, és lefedve betesszük az előmelegített, forró sütőbe. 25 percnyi párolás után a sütő lángját elzárjuk, és még legalább 20 percig hagyjuk az ételt a sütőben, hogy a rizs az összes levet felszívhassa. Citromkarikákkal feldíszítve tálaljuk. Húsétel Párolt csirke Hozzávalók: 1 csirke, kevés liszt, 1 nagy fej vöröshagyma, 5 dkg mandula, 1 szelet pirított kenyér, 3 kemény tojás sárgája, 2 dl fehérbor, 5 evőkanál olaj, 2 gerezd fokhagyma, só és fehér bors (ízlés szerint). A csirkét darabjaira vágjuk, és mindkét oldalon megsózva, megborsozva, lisztbe mártjuk. A felforrósított olajon ugyancsak mindkét oldalán elősütjük, majd a serpenyőből kivesszük, és félretesszük. Helyére rakjuk a felszeletelt vöröshagymát, és üvegesre pirítjuk. Erre rakjuk rá a csirkedarabokat, aláöntjük a bort, és fedő alatt készre pároljuk. Ezután a léből kiszedjük. Beletesszük a külön megpirított mandulát, a kockákra vágott pirított kenyeret, a zúzott fokhagymát és az összezúzott kemény tojás sárgáját. Jól összeforraljuk, és addig főzzük, amíg a kenyér péppé fő, és az egész mártás sűrűségűvé válik. A csirkedarabokat visszatesszük a serpenyőbe, ismét összeforraljuk, és rizzsel tálaljuk. „Sose fájjon a fejed...” — ajánlja a régi nóta, de az évek múltával egyre nehezebb megfogadni a tanácsot. Vannak, akik már fejfájósan ébrednek, másoknál délután vagy este „érkeznek” szinte menetrendszerűen a közérzetrontó, kellemetlen tünetek. Mi ennek az oka? — kérdeztük a szakembertől, dr. Varga Gyula belgyógyásztól. — Látatlanban nehéz pontos választ adni, már csak azért is, mert a fejen sok „fájó hely” van — így a szemgolyó, a szemüreg, a kötőszövet, az orrmelléküreg. Előidézheti a fejfájást az úgynevezett kemény agyburok és az erek állapotának változása is. Tegyük hozzá: sok esetben önálló betegség, de olykor valamilyen másik betegség tünete. — Az „ónálló” fejfájás igen gyakori formája a migrén. Általában az egyik halánték táján jelentkezik, de azután átterjedhet az egész fejre. A kiváltó ok többnyire valamilyen váratlan eseManapság már csaknem minden szakmában általános a „koedukáció”, azaz a különböző neműek együttes foglalkoztatása. Ez pedig a gyakorlatban azt jelenti, hogy a férfi és női munkatársak sokszor több időt töltenek egymás társaságában, mint legközelebbi családtagjaikkal. Tény, hogy hovatovább a közfelfogás is a munkahelyi kapcsolatok természetes részének tekinti az egymás iránti szexuális érdeklődést, s az annak nyomán kialakuló nemi kapcsolatokat. Ebben voltaképp mindaddig nincs is kivetnivaló, míg a partnerek az egymás iránti vonzalmat el tudják különíteni a szakmai-munkatársi viszonytól. A hazai és nemzetközi tapasztalatok azonban arra vallanak, hogy a kapcsolatok ilyenfajta szétválasztása a legjobb szándék mellett sem szokott sikerülni. A legtöbb morális és egyéb mény, izgalom vagy túlzott szellemi igénybevétel. A súlyos migrén állapotában olyan érzékeny- nyé válhat az ember, hogy egy- egy erősebb fény- vagy zajhatás nyomán görcsössé fokozódik a fajdalom. — Igaz, hogy a fejfájás inkább a hölgyeket kínozza — kevésbé a teremtés koronáit? — A tapasztalatok szerint valóban több a fejfájós női páciens, mint a férfi. Ebben sajátos hormonális okok is közrejátszhatnak. Bakfisoknál a menstruáció rendszertelen jelentkezésével, a változás korában járóknál pedig a klimaxszal jár együtt sokszor a migrén. Abban is van némi igazság, hogy ez „úriasszony-beteg- ség” — a szellemi elfáradás és a fizikai igénybevétel, a szabad levegőn való mozgás hiánya együtt jó oka lehet a migrénnek. — Az erőltetett figyelem, a stresszhatás, az időjárás-változás, vagy mondjuk a szemet nagyon igénybe vevő munka, esetprobléma abból származik, hogy a munkahelyi kapcsolat nagyon sokszor voltaképp főnök és beosztott viszonya. S ahogy az amerikai Jacqueline Boles pszichológus professzornő megállapította: az ilyen esetekben a fő motiváció nem a szexualitás, hanem a hatalom. A főnök rámenős udvarlása — mondja — fölöttébb hasonlít az erőszakhoz, amelynek nem ajánlatos ellenállni, mert könnyen elbocsátás lehet a következménye. Nem lehet azonban tagadni: sok rosszízű „ügyben” nem a férfi főnökök, hanem a női beosztottak, munkatársak a ludasak. Lehet, nem is gondolnak rá, de a munkahelyre nem illő kihívó öltözködés, a mininél is minibb szoknya, a mélyen dekoltált feszes blúz „felhívás keringőre.” Az ilyen toalettek viselői ne csodálkozzanak, ha kollégáik nem a szakmai partnert, az egyenrangú leg az érbeidegzés valamilyen zavara is okozhat visszatérő, esetleg neuralgikus fejfájást. Elmulasztására többnyire az Antineu- ralgicához szokás folyamodni — jómagam inkább a B-vitamint ajánlanám. — Az esetek egy részében azonban a fejfájás valamilyen komolyabb kór tünete; ilyenkor természetesen nem használ a betegség „lefedése” fájdalomcsillapítóval. A gyógyuláshoz a valódi „bűnöst” kell megkeresnie az orvosnak. Lehet, hogy magas vérnyomás, a nyakcsigolyák mesze- sedése, középfülgyulladás vagy egyéb betegség ludas a fejfájásban. A pontos diagnózis megállapítását nagyban segíthetik a paciensek, ha megfigyelik, hogy mikor, milyen körülmények között jelentkeznek a kellemetlen tünetek, amelyek szakszerű kezeléssel, az alapbetegség gyógyításával rendszerint megszüntet- hetők. munkatársat látják bennük, hanem csak egy kis kaland, szerelmi kiruccanás lehetséges alanyát. Hasonlóan kétes értékű megítélést kapnak a férfiaktól azok a kolleginák, akik magatartásukkal, kihívó viselkedésükkel szinte kiprovokálják a tolakodó bizalmaskodást. Persze egyáltalán nem zárható ki, hogy a munkahelyi szerelem valóban az érdek nélküli rokon- szenv, szeretet és vonzalom talaján virágzik ki. A tapasztalatok azonban ilyen esetekben is óvatosságra intenek. Mert ha a szép érzésekhez közvetlen munkatársi kötődés társul, óhatatlanul ösz- szegabalyodnak a magánélet és a szakmai ügyek fonalai. S ebből előbb-utóbb olyan bonyodalmak származnak, amelyek vagy a munkahelyi környezethez, vagy az egymáshoz fűződő kapcsolatokat rontják meg. (FEB) (FEB) A pszichológus naplójából A munkahelyi szerelem... nyomorba dönt? MŰVÉSZE1' •ŰKTÉNErjj Polükleitosz: Diadumenosz (Nemzeti Múzeum, Athén) a győzelmet jelképező szalagot homlokára kötő ifjú ábrázolása (római szobormásolat) Tízkötetes művészettörténeti sorozat első köteteit indította útjára a Corvina Kiadó a barcelonai Salvat Kiadó História del Arte (A művészet története) című sorozatának átvételével. Hatalmas vállalkozás ez, évtizedek óta nem produkált hasonlót könyvkiadásunk. Nálunk sorrendben először Az antik világ címet viselő kötet jelent meg, amelyben a krétai- mükénei kultúra kialakulásától a görög és római művészet térhódításáig több ezer évet átfogó időszak művészetének leírását kapjuk. Sajnos, csak leírását, és nem művészettörténeti elemzését. Alapos ugyan a könyv a kronológiai sorrendben, a részletességben. A kutatások, a régészeti eredmények ismertetésével szinte naprakész. Sok mindent megtudhatunk az antik világ építkezéseiről, szobrászatáról, festészetéről, iparművészetéről. De keveset a korszakról, a művészet és a művészek indítékairól, a társadalmi, politikai körülményekről, és ezek művészetet befolyásoló hatásáról. Márpedig történeti összefüggések nélkül a művészetek története sem érthető. Bizonyára a fordítás is közrejátszik abban, hogy a szövegrész rendkívül egyszerű. Leegyszerűsített megfogalmazása olykor tankönyvszerűen magyarázó. Már-már az az érzése az olvasónak, hogy gyerekek számára készült könyvet tart a kezében. Valószínűleg nem is a szöveg miatt adták ki e kötetet, hanem a több mint háromszáz gyönyörű (és a magyar kiadásban is kifogástalan minőségű) illusztráció miatt. Párizsból, Londonból, New Yorkból, Athénből, Münchenből, Firenzéből, Nápolyból és természetesen Madridból, Barcelonából, a világ legrangosabb múzeumaiból és az antik művészet helyszíneiről összeválogatott fotó- és dokumentumanyag valóban pazarrá teszi a könyvet. A címlapon az i. e. 340 körüli marathoni ifjú bronzszobrának részlete (Nemzeti Múzeum, Athén) Sok az egész oldalas, művészien fényképezett műtárgy, a részleteket kiemelő felvétel, a tájban eredeti helyszínen bemutatott ásatás, régészeti, építészeti lelet. S amilyen szépek a képek, olyan élvezetesek és lényegretörők a rövid szövegmagyarázatok, a 8-10 soros képaláírások, amelyek a műtárgy keletkezésének időpontját, lelőhelyét, jelenlegi fellelhetőségét (város, múzeum), ahol lehetséges, a művész nevét is felsorolják, miközben tömör értékelést kapunk a látottakról. Kár, hogy sem névjegyzék, sem műtárgyjegyzék nem készült a könyvhöz, a könnyebb eligazodást könnyítendő. 5. E. A toscanai sírokban talált finom bronzedényekben, cistákban az arisztokrácia asszonyai ékszereiket tartották. A műfaj legmesteribb darabjának az i. e. 300 körüli Ficoroni cistát tartják (Museo Nationale di Villa Giulia, Róma). Képünkön e bronzedényt díszítő, az argonauták mondájának egyik jelenete. Ujralapozva antik világ „Hol vagy, István király?” A szarkofágból illat áradt Vajon van-e még történelmünknek olyan alakja, mint Szent Istváné, akinek életét minden vonatkozásban népünk tisztelete övezi? Személyisége sajátosan formálta történelmünk minden korszakát és a magyarság minden csoportját. Ő kapcsol össze pogányt és keresztényt, hívőt és hitetlent, parasztot és nemest, magyart és nem magyart egyetlen nemzetté. Kultuszát mindmáig erősen táplálják a hatalmát szimbolizáló ereklyék. Az antik világ virág- vagy babérkoszorúval fejezte ki tiszteletét hősei iránt, később ez hatalmi jelvényként koronává vált. Amikor Vajkból a keresztségben Istvánná lett első királyunk fejére korona került, éppen az ezredfordulót ülte a keresztény Európa. A Megváltó második eljövetelét várták ekkor az emberek, így István megkoronázása különösen felerősítette az ezzel kapcsolatos várakozást. A koronázás szertartását a püspökszentelés mintájára alakította ki a korabeli liturgikus gyakorlat. Ezért került kellékei közé a palást, a másik fontos ereklye, amit hitvallók és vértanúk hímzett portréi díszítenek. Ószövetségi mintára illeszkedik e rítusba a szent olaj (krizma), ami a születéstől a halálig elkísér minden hívőt az élet legfontosabb egyházi szertartásaiban. Az a kard, amit István ekkor kezében tartott, háborúk idején vérbe mártva figyelmeztetett a haza védelmének kötelességére. E szigorú parancs a királyra is vonatkozott, ezt fejezte ki a koronázáskor a négy égtáj felé tett kardcsapás, amivel szimbolikusan minden magyar király vállalta országa védelmét. Hartvik győri püspök, aki Szent István király legendáinak megírásával sokat tett első királyunk kultuszáért, feljegyezte a Szent Jobb történetét is. Amikor István szentté avatásakor sírját felnyitották, a szarkofágból illatfelhő áradt, ami a középkori ember számára a romolhatatlanság jele volt. A sírból hiányzó királyi jobbot — a legenda szerint — angyal adta át egy szerzetesnek, aki hátralévő életét ennek őrzésére áldozta. Az egyszerű nép mindig megemlékezett Szent István ünnepéről. Hagyományosan zöld ágak, virágok díszítik a falusi portákat, malmokat és templomokat. Magyarszentmárton népe e napon megjutalmazta a legjobb lovakat nevelő férfit, a legszebb facsemetét nevelő nőt. Ne higgye senki, hogy csak nekünk fontos Szent István tisztelete. Bajorok és szlovákok, osztrákok és románok is dalaikba, imáikba foglalták az első magyar szent király alakját. (FEB)