Heves Megyei Hírlap, 1993. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-16-17 / 13. szám

12« HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1993. január 16—17., szombat—vasárnap Kertész teszek Magyal: a gyönyörű díszcserje Angolszáz területeken leg­alább olyan fontos szimbóluma a karácsonynak, mint nálunk a fe­nyő. Parkokban, kertekben pe­dig az egyik legjobban megbe­csült díszcserje. Hazánkban el­sősorban a nyugati határszéle­ken találunk belőle szép, kifejlett példányokat. Gyönyörű, csillo­gó, örökzöld lombja, élénkpiros termései és büszke tartású ter­mete miatt a legszebben feldíszí­tett karácsonyfával felveszi a versenyt. A magyalnak — latin nevén Ilex — több száz faja ismert. Ná­lunk elsősorban az Ilex aquifoli- um terjedt el, ami Európa egyet­len őshonos magyalja. Nagy ter­metű, 12-15 méteresre is megnő, ha szereti a helyét. Levelei fiatal­korukban, illetve az alsó ágakon erősen tüskések, de ahogy nő, 2-3 cm felett már szinte tüskét- lenné válik. A növény környe­zethez való alkalmazkodásának csodája ez, hiszen minél fiata­labb, annál jobban kell védekez­nie más élőlények (legelésző ál­latok, kutya stb.) kartétele ellen. Ha már nagyobb, ezeket a tüské­ket „levetheti”. Az Ilex kétlaki növény. Ez azt jelenti, hogy szép, piros termése­ket csak a női egyed hoz, ami szeptemberben érik meg, és egé­szen tavaszig díszíti a lombot. Az enyhe telű, párás, csapadékos éghajlatot kedveli. Tengerparton nagyra nő — pedig napon él — a párás körülmények miatt. A kontinens belseje felé haladva, természetes vegetációban már csak az erdők védelmében talál­juk, de termetük már sokkal ala­csonyabb. Sajnos, hazánkban nem őshonos, csak tőlünk nyu­gatra. Több száz éve alkalmaz­zák tudatosan, mint díszcserjét. Ezen idő alatt számos szép faj­tát állították elő. Többek között az Argenteákat, a fehér levélszé­lű alakokat, az erősen tüskés le­velű Feraxokat, a Crispát, ami csavarodott leveleivel tűnik ki, és a család legfiatalabb tagját, a „Limsit”, az összes Ilex közül a legmutatósabbat. A „Limsi” gyönyörű, piramis alakú, ke­mény, vastag levelű. Különleges értéke, hogy piramis alakját sta­bilan őrzi, virágai önterméke- nyülők, termése pedig nagy. Egy-egy bogyó átmérője az egy centimétert is eléri. A szép fajták elterjedését ná­lunk elsősorban a klimatikus té­nyezők nehezítik, valamint a las­sú növekedés. Az Ilex számára kedvező, kiegyenlített, atlanti- kus klímát hazánkban csak a nyugati határszéleken és más hegyvidékek védett völgyeiben találjuk. Sokat szenved a nyári szárazságtól, az erős telektől. Az Északi-középhegység is megfe­lel, ha védett fekvésbe, félár­nyékba ültetjük, biztosítva a hu­muszban, tápanyagban gazdag, jó vízgazdálkodású talajt. Szép, kúp alakú formája elsősorban egyedül állva érvényesül, de hosz- szú időnek kell eltelnie, mire olyan nagy lesz, hogy élvezhet­jük. Lassú növekedése miatt gyakran ültetik csoportosan, így már fiatalon is megfelelő töme­get ad. Jó megoldásnak látszik, ha kevésbé értékes, más fajokkal társítjuk, amelyek növekedésé­ben nem akadályozzák, hanem inkább védelmet adnak. Ezeket később eltávolítjuk mellőle. Az Ilex majdnem minden fais­kolában kapható. A ritkaságok­kal pedig elsősorban arborétu­mokban találkozhatunk... V. Pénzes Judit Óvodás és kisiskolás gyermekeink beszédkömyezete Közleményünk címével arra utalunk, hogy gyermekeink be- szédkészségenelc, beszédtevé­kenységének fejlődési folyama­tában a nyelvhasználati alkal­mazkodás lehetőségei is változ­nak, tágulnak. E témakörben már írtunk arról, hogy gyereke­ink először a családi beszédkör­nyezetben találkoznak a beszéd­fejlődés, a beszédfejlesztés ala­pozó szerepével. Az első beszéd­minta az édesanya beszéde, s nem véletlenül emlegetjük meleg sze­retettel az édes anyanyelvünkjel- zős szerkezetet. A harmonikus családi légkör olyan beszédkörnyezetet teremt­het, amelyben a hangnem, a szó- és nyelvhasználati magatartás- formák lehetetlenné teszik a dur­va, trágár szavak szerepvállalá­sát. Az ingerszegény családi kör­nyezetben több olyan nemkívá­natos hangzásbeli jelenség is elő­fordul, amelyek a későbbi idő­szakban az ovodások, a kisisko­lások, az általános iskolai alsó ta­gozatos tanulók beszédkörnye­zetében is jelentkeznek, sőt fel is erősödik a zajártalom, a célsze­rűtlenül megnövekedett gyer­mekzsivaj. Ebben a hangos kör­nyezetben gyengül hallásbizton­sagunk is. Mit tehetünk e káros jelenségek megszüntetése érde­kében? Csak az óvodák és az alsó tagozatos osztályok nevelői és tanárai feladatkörébe utalhatjuk a legfontosabb teendőket? Egyetérthetünk-e azzal a véle­ménnyel, hogy természetes élet­kori sajátosság: a gyerekek jól ér­zik magukat a zaj árnyékában? Már ezek a kérdések önmaguk­ban is arra utalnak, hogy a meg­felelő válaszokat tágabb társa­dalmi összefüggésekben kell megfogalmaznunk, és a nyelvi, nyelvhasználati környezetvéde­lem szempontjait is tekintetbe kell vennünk. A gyermekek be- szédkömyezetének körét tágíta­nunk illik, külön is tekintettel ar­ra, amire Csoóri Sándor is figyel­meztet bennünket, hogy „csitít- hatatlan világzajban’' élünk, s ezt a zajos, lármás és hangosko­dó beszédkörnyezetet kell meg­szokni a gyerekeknek is, amikor a rádió, a televízió adásait hall­gatják és nézik. Nemcsak beszéd- erzékenységüket teszi próbára ez a beszédkörnyezet, hanem a nyelvhasználat alapvető felada­tának, a helyes beszélésnek és a gondolkodásnak a folyamatában is csapdát jelenthet. Az óvodások és kisiskolások beszédkörnyezete szempontjá­ból fontos szerepet játszanak a gyerekeknek szánt adások, a kül­földi rajzfilmsorozatok, az esti mesék. Sajnos, éppen ezekkel az adásokkal kapcsolatban több nemkívánatos jelenség inkább zavarja, mint segíti az ovodai be­szédnevelés nagyon nehéz mun­káját. A rajzfilmsorozatok gye- rekszereploi gyakran selypeg- nek, dadognak, nyafka magán­hangzókkal motyorognak, nab- latyolnak, hadarnak. Helytele­nül ejtik az sz, s, hangokat, az r hangot pedig vagy tulropogtat- ják, több perdülettel ejtik, vagy — ahogyan a jépa, jetek, mogyo- jó játékosan gunyoroskodó szó- íásszerű rigmusrészlet tanúsítja — az r hangot a „j” hang váltja fel. A televíziós adások gyerek­szereplőit szándékosan pöszén, raccsolva, tehát hibásan beszél­tetik a szövegek szerzői, abból a ferde nézetből kiindulva, hogy a gyerekszereplők a gyerekek nyelvén szólaljanak meg. Ezzel a nézettel becsapják a szülőket, a gyerekeket. Megnehezítik az óvónők, a tanítók nyelvművelő munkáját. A gyerekek beszédkörnyeze­téhez kapcsolható televíziós adásokból, mint beszédminták­ból, kihallik az okítás szándéka, az érzelmi hatástényezőkben szegény iskolásdiság. Szinte tu­datosan kerülik a játékos nyelvi leleményekben gazdag gyer­mekdalok, gyermekversek és gyermekjátékok példatárát. Gyermekeink beszédkörnye­zete témakörben értékes televí­ziós műsor Levente Péter Égből pottyant mesék című műsora, amely nyugodt hangnemével, gyerekszereplőinek tiszta, hibát­lan és jól érthető kiejtésével, a humor és a kedvesség nyelvi-ké­pi és ritmikai zeneiségével, a já­ték és a spontán beszéd gyakorlá­sával a beszédfigyelem és be­szédfegyelem vállalására kész­tet, s a fantáziát is megmozgató játékos beszédhelyzetekkel a ját­szócsoport értelmi, érzelmi és akarati tevékenységének fino­mításában is részt vesz. A nyelvi és a zenei ki fej ezőesz- közök egységének tekintetbevé­telével a nyelvhasználatot ár­nyaltabbá tevő gyermekrajzok szerepvállalása a nyelvérzék, a beszédkészség finomításában és fejlesztésében is kulcsszereplővé vált. Az óvodások beszédének fejlesztésében sikeresen felhasz­nálható eszköztárat mutat be Le­vente Péter televíziós játéka, amely annál is inkább hasznos vállalkozás, mert az óvodások korosztályának nyelvhasználatá­ra épül a Kisiskolások beszédfej­lesztésének gyakorlata is. S erre szükség van, mert napjaink gya­korlatában kevesebb lehetőséget kapnak a tanulók az élőszó, a be­szed használatára. Több az írásos feladat, a felmérő írásbeliség. Kevesebb időt kapnak kisiskolá­saink az összefüggő beszédfolya­mat vállalására. Erről panasz­kodnak a visszaemlékező idő­sebb generáció tagjai. Szaporo­dik az olyan beszédhelyzet, amely arról is árulkodik, hogy nincs becsülete a szép, az értel­mes beszédnek, s túlteng a be­szédbeli nyegleség, a szabadszá­Q , legújabban a trágárság. lez arra is figyelmeztet ben­nünket, hogy beszédműveltsé­günk ügyes-bajos hiányosságát nem varrhatjuk az iskolai nyelv- oktatás, a nyelvművelők nyaká­ba. Társadalmi méretekben kell vállalnunk a beszédnevelés, a beszédfejlesztés nehéz feladat­körét. Dr. Bakos József Az írás, mint jellemünk tükre (A Grafológiai Intézet rovata) Titkosírások (II.) Magyarországi érdekességek 1. sz. minta A titkosírás történetének van­nak olyan részei, amelyek ismer­tetésénél nem tudunk minden kérdésre válaszolni. Meg tudjuk állapítani a kort, amelyben hasz­nálták, esetleg következtetni tu­dunk felhasználásuk területére, de a legfontosabb kérdésre, hogy milyen módszerrel készült és hogy milyen titkot rejt, arra nincs válasz. A legelső magyarországi tit- kosírású dokumentum Corvin János horoszkópja 1473-ból. A születés időpontjában fennálló csillagászati kép alapján szer­kesztett vázlat betűi titkosírású jelekkel vannak írva. A kevés be­tű alapján a kulcsot ma már nem lehet rekonstruálni. 1. sz. minta: Rohonci Kódex. A rejtjelzés máig ismeretlen módszerét őrizte meg számunk­ra. A Magyar Tudományos Aka­démia kézirattárában található ez a rejtélyes kis könyv. Eredeti­leg Rohoncon (Vas megye) őriz­ték, majd gróf Batthyány — könyvtárával együtt — az Aka­démiának ajándékozta. A kódex keleti típusú, puha bőrbe kötött, 10x12 cm nagyságú. Keletkezé­sével és titkosírásával sokan fog­lalkoztak. Annyi bizonyosnak látszik, hogy 1529 és 1540 között készült papírra írták, mégpedig szépiatintával (tengeri tintahal­ból kivont festékanyag). Jülg Bernát, az innsbrucki egyetem volt professzora szerint a kódex jeleinek száma tízszeresen felül­múlja az abc betűinek számát. Egyvalami biztos: hogy az áb­rákkal valószínűleg vallási vagy misztikus, esetleg politikai titko­kat igyekezett megőrizni. A későbbi években is csak rit­kán találkozunk a titkosírás ilyen speciális alkalmazásával. Ma­gyarországon, de a világ más or­szágaiban is csekély a száma a tit­kosírású könyveknek, kódexek­nek, naplóknak. 2. sz. minta: hun-szittya, vagy székely rovásírás. Nagyon valószínűnek tartom, hogy ha megkérdeznénk száz embert, hogy az ősi magyarság­nak volt-e saját írása, s ha volt, az hogyan nézett ki, jó, ha egy tud­ná a helyes választ. Mivel az első összefüggő szövegű magyar nyelvemlék (1193 körül), a Ha­lotti Beszéd latin betűs, eléggé elsikkadt az a tény, hogy volt a magyarságnak saját írása: a rovás­írás. Ez az írásmód teljesen el­tért az Európában használatos írásoktól. Más volt a technikája és a betűformája is; leginkább még a germán és a sémita, vala­mint az ótörök népek runaszerű felirataihoz hasonlít. A Turóczi János-féle krónika (1488) így ír róla: „...ezek a székelyek, kik a szkitiai betűket még el nem felej­tették, azokat nem tinta és papi­ros segítségével, hanem pálcákra metszés mesterségével, rovás módjára használják.” Ebben a korban már csak nagyon kevesen ismerték a jelentését, ezért a ma­gyarság titkosírás gyanánt hasz­nálta. Ezt bizonyítja az ún. „konstantinápolyi híradás” is, amely szerint Szelim szultán II. Ulászló király követeit hét esz­tendeig visszatartotta Isztambul­ban. A követség egyik tagja, Szé­kely Tamás a Követek Háza istál­lójának külső falára a törökök számára érthetetlen rovásírással véste föl a sorsukról szóló üzene­tet. A 2. sz. minta az 1515-ből származó konstantinápolyi fel­irat első két sora, alatta a megfej­tés. Katona Ágnes grafológus NVHí OXX>H NX) ' >f -VMtfí YMO 'tXCWW'fó OAMA* Vr öcóz tizenöt 'szfndőb'n irt°q *szt, László király öt kVt*t váratf'q it1 2. sz. minta Twain bókja Mark Twain, a híres író egy fo­gadás alkalmával az asztalához kísért egy hölgyet, miközben így bókolt neki: — Az Ön szépsége lenyűgöző! — Fájdalom, de ezt a bókot nem tudom viszonozni — jegyez­te meg a hölgy. Erre az író a vízsz. 1., valamint függ. 27. és 44. számú sorokban olvasható szavakkal válaszolt neki. VÍZSZINTES: 1. Az író szavainak első része (zárt betűk: E, O, M) 13. A jó kés ilyen 14. Nyomatékosan: elém, a földre 15. Helység Győr közelében 16. Nyakbavaló 17. A virágok elrendezésének művé­szete 19. Kis házikó 20. Azonos mássalhangzók 21. Több folyó neve Angliában 22. Férfinév 24. Saját kezűleg, röv. 25. Állatnak folyadék adása 28. Katonajelöl­teket alkalmassági vizsgálatra berendelő 30. Esetleg 31. Ko­pasz 33. Konyhakerti növény 34. Kórházakban altatásra használt vegyi anyag 35. Ószövetségi zsi­dó próféta a Bibliában 37. Kéz­ben fog 39. Sajó egynemű hang­zói 40. Tisztelgő 43. Távirati „ü” 44. Szájat nagyra nyit 46. Erőtel­jesen vállat vonó 47. Egy hely­ben van 48. Mezőgazdasági esz­közök 50. Európa harmadik leg­nagyobb folyója 51. A személyé­ért 52. Csen, oroz 54. Iroda egy­nemű hangzói 55. Menyasszony 56. Nyár része! 58. A jelenlegi napról származó 60. Lám 61. Mutatószó 62. Eléje jegyezte. 65. Elrendező, rendbe tevő 67. A legmélyebb női énekhang 68. Pontos célzás eredménye 70. Csuk. FÜGGŐLEGES: 1. Legyártás, létrehozás 2. Tel­jesen átnevesítik 3. Mario... Mo­naco (olasz operaénekes) 4. Va­tikán és Svédország gk.-jele 5. Csúszós felületű 6. Kikötőváros a Vörös-tenger bejáratánál 7. Sérülési nyom 8. Locsolótömlő 9. Hangszeres 10. Indulatszó 11. Az Operaház tervezője volt (Miklós) 12. Arra a helyre ékelő­dött 17. Férfinév 18. A távolabbi emberek 21. Velünk tartó sze­mély (névelővel) 23. Nyári idénymunkát végző 26. Világos angol sör 27. Az idézet harma­dik, befejező része (zárt betűk: H, N) 29. A nagypapa megszólí­tása német nyelvterületeken 31. Dunántúli megyéből való 32. A szem ideghártyája 35. Filmren­dező (Gyula) 36. Borsod-Aba- új-Zemplén megyei település 38. Egy felületet teljesen meg­hintett 4L Némán záró! 42. Pari­pa 44. Az író szavainak második része (zárt betűk: G, Z, M, M) 45. A leghidegebb évszak 47. Á pénzben kifejezett értéke 49. Egy finnugor nép tagja 51. Az idegrendszerével felfog 53. Cre- monai hegedűkészítő család volt 57. Nem mozgott 59. Állatnak folyadékot ad 60. Való, őszinte 61. Földgázban és kőolajban elő­forduló gáz 63. Görög betű 64. Névelős folyadék. 65. Schütz ... (színművésznő). 66. Mindent helyettesítő szócska 69. Dátum­rag * * * A megfejtéseket január 21-ig küldjék be címünkre. A nyerte­sek névsorát szombati lapszá­munkban közöljük. A borítékra írják rá: Keresztrejtvény. Báthory Attila

Next

/
Thumbnails
Contents