Heves Megyei Hírlap, 1992. december (3. évfolyam, 283-307. szám)
1992-12-10 / 291. szám
6. EMBERKÖZELBEN HÍRLAP, 1992. december 10., csütörtök Levél az angyalhoz Egész életre szóló vonzalom Egy gyöngyösi kislány Párizsban Bevallom, egy kicsit furcsán érzem magam most, amikor Neked kell levelet írnom. Ezelőtt két-három évvel, amikor utoljára írtam, úgy emlékezem, hogy Télapónak szólítottalak. Magamban — már bocsáss meg nekem! — ilyen apókaszerűnek képzellek Téged, bár sokszor gyönyörűséges, szárnyas lényként jelensz meg előttem, hátad közepéig lefutó szőke hajjal, égszínkék szemmel, két kezedben (mert hát nemcsak szárnyak ékesítenek, kezet is képzelek Neked) pehelykönnyű színes zsákocskákkal, amelyekből jó előre összeállított névsor szerint osztogatod a megérdemelt vagy alig kiérdemelt ajándékaidat. Szívem Angyalkája! Elképzelem és tudom, hogy milyen tömérdek sok a munkád, azt is tudom, hogy mennyei raktáraitok (amelyeket sokan kifogyhatatlanoknak tekintenek) bizony igen könnyen kiürülhetnek, s talán éppen azoknak nem jut majd semmi, akik, gondolom, a legjobban várnak, és a leginkább meg is érdemelnék a kis csomagocskákat... Angyalkám, én már nagyobbacska vagyok egy kicsit, el is végeztem néhány osztályt, játékom is van éppen elég, megőriztem és nagyon vigyáztam azokra, amelyeket az elmúlt karácsonykor és a korábbi években hoztál nekem. így most — elhiszed-e? — nem is kérek játékot tőled. Szeretném, ha a nincstelenebbek, a szegényebbek ablakán osonnál be, és ott, azoknál hagynál a fenyőfa alatt örömet hozó ajándéktárgyakat. Drága Angyalkám! Mindenki ünneplőben. A férfiak öltönyben, a nők selyemblúzban, a gyerekek a sötét szoknya, fehér blúz oly régről ismert párosításában. Az asztalon virágok. Csokor rózsa, cserép másféle, meg aztán egy hatalmas virágkosár, gerbe- rával, szegfűvel. Hátamnál a népdalkörös asszonyok pusmognak, dicsérik a virágkötő ízlését. Az asztal mögött négyen ülnek. Két férfi, egy nő — és valaki, akinek ezúttal nem érdekes a neme. Ő az „öreg ember”. Százéves, és ezt az iszonyatos számot „muszáj” megünnepelni, érdemmé válik a tűrés, a szenvedés, a boldogság, az összes lepergetett nap, akármilyen is volt. Minden elmosódik, csak maga az évszám marad meg: született ezernyolc- százkilencvenkettő december nyolcadikán. Az emberek mosolyognak, már-már büszkék, a megelégedettség szinte látható Lehet, hogy meglepődsz, de — hidd el nekem! — én valami sokkal nagyobb kéréssel fordulnék Hozzád, mint amilyent képzelnél. Tudod, engem az én szeretett szüleim úgy neveltek, hogy reggel és este mindig imádkozom. Este például megállók a kis ágyam előtt, felnézek a falon függő, s a felfeszített Krisztus Urunkat ábrázoló képre, és arra kérem a feltámadt és mindig közöttünk lévő Jézust, hogy segítsen meg bennünket átélni és leküzdeni az élet nagy nehézségeit, és hogy mentsen meg bennünket minden testi és lelki bajtól, nyomorúságtól. Angyalkám, drága! Én mostanság szüleimmel együtt esténként nézegetem a tévét, hallgatom a rádiót, s fájó szívvel látom, mert mutogatják — a megcsonkított testű, magukat éppen csak vonszoló embereket, láttam az iszonyatos fájdalomtól visító gyermekeket, láttam és végigkönnyeztem a semmibe menekülők országútját, a kis batyuikat cipelő embereket, s hidd el, elvesztettem a hitem azokban az elvadult, úgynevezett emberekben, akik az előző napon lelőtt, ártatlan gyermekek temetésére, utolsó tiszteletadására kiment gyászolókra is golyókkal vadásztak. Láttam fogolytáborokban sínylődő csont és bőr embereket, láttam tömegsírokat, láttam — Istenem és Angyalkám! — élve beföldelt embereket. Láttam utcákon kóborló, szemetesládákban kotorászó, szüleiket hiába kereső gyermekeket, és láttam övéiket, gyermekeiket kereső, kisírt szemű, kétaranyfonal-alakot ölt, a gombolyag végiggurul a székek lábai közt, rácsavarodik a bokákra, aztán kúszik egyre följebb és följebb, míg végül ívet ad az ajkaknak, optimistát. Lám, talán győzünk. Hiába rakódik a mész az érfalakra, hiába lüktet egyre rit- mustalanabbul a szív, s hiába felejt el annyi szép mesét az agy, de még a bőr is hasztalan petyhüdt, pergamenszerű — mert „túl” lehet élni... Nézem a nénit. A szemén hályog, az ünneplők a megszokottnál emeltebb hangon köszöntik, mert már nagyon rosszul hall. Látja-e vajon a virágokat? Hallotta-e azt a drága vörös hajú kislányt, az óvodást, vagy azt a másikat, aki megfogadva az óvó néni vagy netán anyja tanácsát, de- rekas hangerővel viszi magával három apró társát. Vagy a népdalkórust, a díszbe öltözött asz- szonyokat, férfiakat... Az egyik dédunoka vagy ükségbeesett, majdhogynem őijön- gő édesanyákat. Angyalkám! Én annyi mindent láttam, és annyi minden szúrt szíven rövid életemben, hogy — hidd el nekem! — nem tudok már a játékaimra nézni, nem tudom és nem akarom elővenni azokat. Elképzeled, angyalkám: egyszerűen elfelejtettem játszani, elfelejtettem örülni az életnek, elfelejtettem nevetni és boldognak lenni! Nem is a karácsonyfát, a békét, a békességet, a nyugodt nappalokat és éjszakákat várom! Angyalkám, drága! Arra szeretnélek még kérni, hogy a karácsonyfákkal együtt vidd el ajándékaidat mindenhová, ahol várják, ha raktáraidban még vanak, még maradtak a sokakat sújtó nyomor közepette, de kérlek, ne feledkezz meg a mi drága szüléinkről se! Ó, ne csokoládét, ne cukorkát, ne nyalánkságot vigyél nekik! Hozzál reményt ahhoz, hogy visszanyerik munkahelyeiket, hozzál és tégy a karácsonyfa alá (ahol lesz) reményt ahhoz, hogy nem látjuk majd többet könnyezni Őket, kezeiket tördelni, amikor nincs mit tenniök az asztalra, hozd el a reményt számukra, hogy megnyugodhassanak, hogy erejük legyen valahogy emberré nevelni bennünket, küldj egy kis reményt ahhoz, hogy velünk együtt ők is újra megtanuljanak mosolyogni, és megtanítani bennünket hinni és bízni egy olyan jövőben, amelyben az emberi értékek többet fognak érni, mint a túlkapás, az önzés, a csalás, a lopás, az olyan pénzcsinálás, unoka, ki tudja, vásott kis kölyök, felemel az asztalra halmozott csokrok közül egyet. Odaszalad vele a mamához, és a kezébe nyomja. A karácsondi Tábi Jánosné, született Benga Mária most először elmosolyodik. „ Te hoztad?” — kérdi a gyereket, és le nem veszi a szemét a rózsaszín virágokról. Nem tudni, itt van-e most ő, vagy máshol, lányként éli meg a történéseket, vagy már anyaként, nagymamaként. Az ünnepség után néhányan odajönnek hozzám, a szemükben indulat, hogy mégiscsak tiszteletlenség a téeszelnök távol- maradása, mi több, sértés. Melyik téesznyugdíj as éri meg a századik évet, melyik? Nem tudom. Mondanám, hogy ugyan mi száz évhez képest egy ilyen fajsúlyú sértés, de nem tudom, mi az, hogy száz év. A kérdéseim is súlytalanok, különben is a néni egyik kedves rokona válaszol szinte mindenre: ő ápolamely másokat nyomorba dönt. Angyalkám! Hitet, szeretetet és megértést hozzál erre a Földre. Hintsd el, kérlek, akár a hóval borított földbe is a szeretet magjait, s ne engedd többet kinőni, elszaporodni a gyűlölet palántáit. Kérlek Téged, tegyél minden kis ajándékcsomagodba egy kis láthatatlan, de erőt kölcsönző reményt, erősítsd meg bennünk a mi jóságos Istenünk iránti szeretetet, erősítsd Jézus Urunkban való hitünket! Hozzál és helyezz valami csodát a lelkűnkbe, hogy leküzdhessük testünk fájdalmait, akaratunk gyengeségeit, hogy uralkodni tudjunk szenvedéseinken, megpróbáltatásainkon. Drága Angyalkám! Gyere, és hozd el a Földre a szept karácsony békességét, ahová ellátogatsz, mindenütt nemesítsd meg az emberek lelkét, ébreszd fel minden szívben a Béke iránti vágyat, űzd el azokat a lealacsonyító ösztönöket, amelyek más emberek szenvedésében, elnyomásában és kiirtásában lelik örömüket! Várlak! Talán soha nem vártalak ilyen erősen Téged — nem az ajándék, a játék! — a vigasztalás reményével, mint éppen most! Fogd le azoknak a kezét, akik a szent karácsony békéjét is valahogyan meg akarják zavarni! Égy szomorúsággal teli gyermeki lélek a sok ezer és millió közül. Erdélyi Csaba Ui.: A levelet átvette, kijavítgatta és továbbította: Okos György ja, ismeri. Tőle tudom, hogy az idén nyáron Mari néni meglocsolta a fákat. „Hőség van, fiam, ilyenkor a fának is jár a víz...”— mondta, amikor kannával a kezében kicammogott a kertbe. Szintén ő unszolja, hogy mondjon el egy verset, és Mari néni, mint egy szófogadó kisgyerek, már mondja is, hogy: „Ilyen nagy volt Magyarország, most meg milyen kicsi lett, rossz emberek elrabolták, jaj, istenem, mivé lett...” De szemében nem gyűl ki tűz, csak néha, ha valaki megfogja a kezét, és ő felismeri benne a hajdani szomszédot, kislányt, kisfiút. Mert barátai, vele egykorúak már nemigen vannak. Megfosztotta őt a barátoktól az idő, a száz év, ez a szinte kimondhatatlan, ólmos jubileum, a csak olykor könyörületes — de talán akkor épp a legkönyörtelenebb — „meglét...” Doros Judit Ha a Grand Boulevardon jött volna velem szembe, soha nem mondtam volna rá, hogy nem francia kislány. Olyan karcsú, könnyed mozgású, mosolygós arcú, mint amilyenek a párizsi lányok. Az arca is ovális, szemei rácsodálkoznak a világra, haja hosszú, a vállára omlik, igaz, a színe talán szokatlan, bronzba játszó, mélybarna. Mindezekkel együtt és mindezek ellenére Szabó Krisztina tősgyökeres gyöngyösi. De Franciaországért és a francia kultúráért — rajong. — Fél évet töltöttem el oda- kinn — kezdte a beszélgetést. — Elég régóta tanulok franciául, de azt is jól tudom, hogy más az irodalmi szóhasználat, és egészen más a mindennapi nyelv. Hetekbe tellett, mire egyáltalán fel tudtam fogni, hogy mit beszélnek. — Hogyan került ki Francia- országba? — Hirdetés útján. Olvastam, hogy ottani családok fiatal, független, jó megjelenésű lányokat keresnek gyerekek mellé. Elmentem az érintett hetilaphoz, ahol kaptam egy kérdőívet. Mellékelnem kellett egy fényképet, s én is kaptam egyet arról a családról, ahová készültem. A rájuk jellemző legfontosabb ismereteket is megtudtam. — Édesanyja nem lepődött meg, amikor közölte vele, hogy mire szánta el magát? — Nekem van a legcsodálatosabb anyám. Ő mindig azt mondja: „Te tudod, hogy mit akarsz. Vagy jó lesz neked, vagy megfelelő tapasztalatod lesz belőle...” — Végül is kikhez ment ki? — A férj orvos, a feleség eredetileg óvónő volt, de .újabban számítógépes tevékenységet folytat. A nagyobbik lányuk kilencéves, a kisebbik még néhány hónapos kisbaba. — Mi volt a feladata? — A gyerekeket láttam el, és a háztartásban kellett segítenem. — Milyen végzettséggel vállalkozott erre? — Óvónő vagyok, de most egy idő óta munkanélküli. Szeretnék visszakerülni a volt óvodámba, de az is célom, hogy Egerben tanári diplomát szerezzek. Franciát szeretnék tanítani, lehetőség szerint Gyöngyösön. — Most mennyire bírja a nyelvet? Le tudja tenni a felsőfokú vizsgát? — Á, nem. Talán a középfokút... — Kint mennyi ideje jutott önmagára? — Nem sok. Ahogy a gyerekek felébredtek, mellettük kellett lennem. És amíg le nem feküdtek, együtt voltam velük. Általában a vasárnap délutánjaim voltak szabadok. — Mivel töltötte ezeket a délutánokat? — Igyekeztem szétnézni Párizsban. Ajánlottak programot a háziak is, ezzel segítettek. De arra is figyelmeztettek, hogy legyek óvatos, két másodpercnél hosszabban rá ne nézzek senkire, mert különben rögtön odajönnek hozzám. — Tulajdonképpen háztartási alkalmazottnak ment? Nem volt ez egy kissé, hogy is mondjam..., kényelmetlen? — Mondhatnám azt is, hogy családtagnak tekintettek, és ez így mindjárt másként hangzik, nem? Nézze, nekem az volt a fontos, hogy a mindennapi életet lássam, annak a nyelvhasználatát ismerjem meg, mert azt tankönyvből megtanulni nem lehet. Azt is hozzáteszem, hogy aki anyagi okokból vállalkozik egy ilyen kinti munkára, azt nagy csalódás éri. Kaptam én ugyan frankot is, de az csak arra volt elég, hogy a kisebb kiadásaimat fedezzem belőle. — Nem voltak olyan percei, amikor mégis megbánta ezt a vállalkozást? — Mindenkinek vannak rossz időszakai. Olyankor az volt a legrosszabb, hogy nem volt, akinek kibeszélhettem volna magam. De hogy mennyire nem bántam meg, amit tettem, lepődjön meg, én már voltam kint egy hónapig várépítésen is. Kőművesek mellett dolgoztam... — ...Kevertea maltert és hordta a téglát? — Igen. És ráadásul még nekem kellett fizetnem azért, hogy ott lehessek. De mit szól hozzá: rajtam kívül még két magyar is volt a világ szinte minden tájáról odasereglett fiatalok között. Én nagyon jól éreztem magam. — Hadd legyek prózaibb... Hogyan bírta a francia konyhát? — Sok mindent ettem, amit itthon nem, például csigát és osztrigát, de a legjobban ízlett a rák... Miután Szabó Krisztinának ma annyi szabadideje van, mint amennyi kevés hozzá hasonló korú, alig huszonéves kislánynak, azt gondolná az ember, hogy diszkóról diszkóra jár, az egyik buliból a másikba rajtol. De ez nem így igaz. — Nagyon sok könyvet, kazettát hoztam haza, a legtöbb időmet azokkal töltöm. A diszkót nem szeretem. Van néhány barátnőm, akikkel szívesen vagyok együtt. Azt szokták rám mondani, hogy remete vagyok, de ez tévedés. Égyedül lennem is jó, de a magányosságot nem tudom elviselni. G. Molnár Ferenc Hallgatag portré száz évről... Valahol Európában? Vissza az időben—Lőrincitől Moszkváig N éhány hét tapasztalatából úgy tűnik, olvasóink örömmel fogadták új összeállításunkat. Ezt jelzik azok a levelek is, amelyek a felhívásunkra érkeztek. Sokan vették a fáradságot, hogy megosszák velünk és a lap olvasóival életük egy-egy kalandos történetét. Az alábbiakban lőrinci tudósítónktól közlünk egy érdekes űtibeszámolóból részleteket. Tari Ottó a közelmúltban egy kamionsofőrt kísért el oroszországi útjára. Az ottani benyomások, élmények közül ragadtunk ki néhány, mindenki számára érdekes momentumot. Az útirajz második részét következő összeállításunkban közöljük. *** Utazásunk rossz ómennel kezdődött. Járművünkbe, a sok vihart megélt LIAZ-ba beleszaladt egy részeg zsigulis, s így az indulás egy nappal eltolódott... Szombat este volt, mire a határhoz érkeztünk. Áz előttünk kígyózó sorból már sejtettük, hogy 24 óra kényszerpihenő vár ránk Záhonyban. Úgy is lett. Mindezek tetejébe végig szakadt az eső. Ekkor éreztem először, hogy jó lenne visszafordulni... Vasárnap délután már jócskán szürkült, mire fogadott bennünket a vám. A magyar oldalon viszonylag simán mentek a dolgok, ám az ukrán részről ez már nemigen mondható el. Küldözgettek mindenhová, ilyen pecsét, olyan pecsét, majd — a „TIR” jelzést figyelmen kívül hagyva — felbontották a ponyvát. A cigarettát felfedezve, a vámosok kunye- rálni kezdtek belőle, s elutasításunkat követően nukleáris bom- ba(!) felől érdeklődtek. Végre nagy nehezen visszaplombálták a rakteret. Tudni kell, hogy a kamiono- sok nem szeretik a volt Szovjetunióba irányuló fuvarokat, különösen az éjszakáktól rettegnek. Jól meg kell gondolni, hol hajtsa álomra a fejét az ember, mert — lopnak. Borotvával felhasítják a ponyvát, és megdézsmálják a rakományt. A sofőrök körében minden ébredés felér egy katarzissal. „Vajon nem jöttem-e hiába?” — gondolják, miközben lekászálódnak hevenyészett ágyukról. Ilyen megfontolásból csatlakoztunk négy másik honfitársunkhoz. Utunk fogytával aztán szép sorjában lemorzsolódtunk egymástól. Az első, határ menti — még magyarok lakta — települések egyikén, Homokon találtunk megfelelő parkolóra egy jól megvilágított, zárva tartó benzinkútnál. Már állt ott vagy tíz, mindenféle nációbeli kamion. Ezúttal szerencsénk volt: nem raboltak ki bennünket. Ám egy jugoszláv és egy olasz „kolléga” pórul járt.... Köpködve, kiabálva vettek tudomást a méteres lyukakról. Európai jelzésű főúton vágtunk neki a Kárpátoknak. Nem tudom, az „európai jelzés” mit takar, de tény: az utak minősége — minősíthetetlen. Óriási kátyúk,felemás bitumen, kiálló kövek, leszakadt félsávok — itt minden együtt van, hogy a vezető figyelme egy pillanatig se lankadhasson... Sok helyütt olyan olajos szurkot alkalmaznak, hogy száraz időben is korcsolyázik rajta az autó. Útburkolati jelek csak elvétve akadnak, de ahol mégis, ott felfestik azokat akár a kavicsra is. A közlekedési táblák szinte Moszkváig egyfolytában útépítést jeleznek, de ebből mindössze annyi látszik, hogy magukra hagyott, szétesett, kifosztott munkagépek rothadnak mindenfelé. És ha már a KRESZ-tábláknál tartunk: ötletszerűen tűzik ki azokat, ami végül is mindegy, hiszen a rozsdától alig látszanak. Elnyelik a fényt, a kanyarokat pedig fordítva jelölik... Mint később kiderült, az ottani közlekedési morálhoz még ez is túl jó... Történelmi városok érintésével haladtunk: Munkács, Lvov (Lemberg), Breszt, Minszk, Szmolenszk, majd Moszkva. Azért csak a városok érintésével, mivel — kevés kivételtől eltekintve — egyiken sem szabad áthajtani. Szinte valamennyi nagyobb várost körgyűrű övez, melyről nem ajánlatos letérni. Ezt — csakúgy, mint az előre kijelölt útvonalat — a rendőrség gondosan ellenőrzi. A hajdani szovjet birodalom területén még mindig létezik az előre meghatározott útvonal. Ennek betartására — átlagosan 15 kilométerenként — őrszemeket állítottak fel: „gáj-poszt” a nevük. Persze a rendőrökkel meg lehet egyezni. Mi például Rovnónál tíz márka ellenében levághattunk egy jókora kerülőt. A korrupció szinte mindenütt jelen van. Gyakran megállítják az idegen autót. Az ellenőrzés szinte mindig azonos koreográfia szerint zajlik le: előbb keresnek valamilyen kihágást, sebességtúllépést, ittasságot, s így tovább... Majd — ha beigazolódik ez, ha nem — a tárgyra térnek: 10 márkát, cigarettát, csuvácskát (rágógumit) kunyerálnak, s ennek fejében továbbengedik. A szigorú rendőrszerep eljátszása kötelező része az aktusnak, ám a végeredmény az első pillanattól fogva kiszámítható... Luck környékén villogó rendőrautó állított meg bennünket: mint kiderült, gázolajat szerettek volna eladni nekünk. Az alkoholfogyasztást úgy vizsgálják, hogy a gépjárművezetővel felfúj atnak egy nylonzacskót, és a tartalmát megszagolják... (Folytatjuk) Tari Ottó: «Egy kamionos útitársa voltam...”