Heves Megyei Hírlap, 1992. december (3. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-24 / 303. szám

HÍRLAP, 1992. december 24., csütörtök, karácsony ÜNNEPKÖSZÖNTŐ Sokféle válasz adható arra a kérdésre, hogy mi is a lényege a karácsonynak. A kereszténység egyetemes ünnepei közül a kará­csony az, amely a leginkább hat a szívekre, megmozdítja a legfá- sultabbnak tűnő lelkeket is, ál­dozathozatalra késztet, megbo­csátásra int, a jóra, a békességre vezérel. A karácsony azt az örö­möt jelenti, melyre mindannyian várunk, befogadására, tovább­adására készülünk és vágyunk. Nincs elviselhetetlenebb állapot talán annál, ha ez a belső meg­gazdagodást hozó öröm valami oknál fogva mégsem lehet a mi­énk. Ezért is igyekszünk aztán, legtöbbször erőnkön, kimért le­hetőségeinken felül is mindent megtenni azért, hogy ezt a kin­cset megszerezzük, s továbbad­juk. Mondják a karácsonyt a szere­tet ünnepének, a család, az együ­vé tartozás, a humanitás ünnepé­nek, az ajándékozás, a születés ünnepének. Mindez azonban csak a következménye, mintegy a velejárója a testet öltés, az in- carnatio értelem számára felfog­hatatlan csodájának, Isten szere- tete valóságának, az ígéretek be­teljesülésének. Karácsonykor Megváltó született e világra, kö­zel jött a földhöz az ég, teremt­ményeit jött meglátogatni a Te­remtő, magával hozva az élet, a világosság, a bűnbocsánat, a bé­kesség örökké szükséges, örök­kévalóságra vivő drága ajándé­kait. Hajléktalan menekültként ér­kezett meg Mária és József Bet­lehembe. Talán ők is az akkori létminimumszint alatt élhettek. Szállodára, import bébikelen­gyére nem futotta pénzükből. A társadalmi tagozódás legalsó fo­kán lévők vállaltak szolidaritást velük. A szabad ég alatt nyájukat őrző pásztorok voltak az elsők, akik osztoztak örömükben: a Gyermekben, akinek világrajöt- tekor a nyomorúságos istállót is betöltötte a mennyei szeretet ra­gyogása. Nem állhatunk itt meg kará­csonykor. Mérhetetlenül többről van szó, mint jámbor pásztorok­ról, mecénás háromkirályokról, teljesen kiszolgáltatott, s ezért a jótékonykodó lelkekre utalt kis­ded Jézusról. Bármennyire is idilli a „szent karácsonyéj”, a já­tékszerré szeh'dült betlehemi is­tállóban az Ige lett testté, az örök Isten a bűnben, félelemben élő, a halál és kárhozat felé menő elbu­kott embert jött megmenteni, adósságait kifizetni, testi-lelki szennyét letörölni, sebeit bekö­tözni, rendezetlen, tékozló életét jött rendbe hozni, szociális, ge­nerációs problémái között taná­csot adni, identitászavarát elosz­latni. S mindezt teszi azóta is köztünk is, többek között azért, mert nem akarja azt, hogy elvesz- szünk, tőle távol kerüljünk, ha­nem hogy megtérjünk és éljünk. Mégpedig minőségileg az eddi­giektől egészen másképpen, ösz- szehasonlíthatatlanul jobban él­jünk. De lehetséges-e ma így élni? Nyomasztó gondjaink vannak: kerítésünk végénél a szomszéda­ink lövik egymást, a másik olda­lon testvéreink nyelvét akarják kitépni. Ott fenn vizünket és föl­dünket rabolják, a távolról jöttek kiszolgáltatott helyzetünket lát­va, a még meglévő értékeinket kérik mélyen áron alul. Kifizet­hetetlen számláinkat rakosgatva egymásra, már régóta nincs bi­zalmunk a gőg, a cinizmus és a düh embereiben, a médiákban nem értünk, hanem a médiáért tusakodó hatalmasokban. Megosztottak vagyunk, s na­ponta tovább osztódunk. Az egyet nem értő pesszimisták né­peként tartanak számon. Újból fél a szegénytől a gazdag, s a gaz­dagtól a szegény. Támad a nyo­mor, az elkeseredettség, a hata­lomféltés, az „együnk-igyunk, mert holnap úgyis meghalunk” mámora, a holnap elvesztem az állásom, lakásom, férjem, gyer­mekem, szerelmem, bizalmas jó barátom gyomorfekélyes szo­morúsága. Vagyis ahogy a teoló­gia mondja: támad a Sátán, len­dületbe jött, s ki tudja megállíta­ni? Azért jött Jézus, hitünk szerint azért van most is köztünk, mert Ő, de egyedül csak ő, legyőzheti az örök rosszat, mindazt, ami árt nekünk, ami visszafordíthatat­lannak tűnő bajba sodorja éle­tünk. Azért jött e betlehemi kis­ded, hogy a Sátán munkáját le­rontsa! Azért jött, hogy fájdal­mainkat viselve, betegségeinket hordozva, ideges tépelődéseink között békességet munkálva megnyugtasson bennünket. Mennyei dicsőségéről lemon­dott, szolgai formát vett fel, telje­sen azonosult velünk, mindent vállalt értünk, még a legnehe­zebbet is, a legfájdalmasabbat, a legelviselhetetlenebbül igazság­talant: a keresztet. Karácsony a testet öltés ünne­pe, a bűnökből, félelmekből, ha­lálból szabadulást hozó megvál­tás kezdetére utal. Megszólalt az örömüzenet, s Jézus maga volt az örömüzenet akkor is és most is az agyonterhelt, magát boldogta­lannak mondó beteg világban élő beteg embernek: „Ne félje­tek, hirdetek ma nektek nagy örömet, mely az egész nép örö­me lesz: Üdvözítő született ma nektek”. Mert a lényeg bizonyá­ra nem az, hogy ma vagy holnap mit együnk, vagy mivel ruház- kodjunk — tanította egyszer Jé­zus —, s a császár személye is mellékes, ha kell, hát adjátok meg neki azt, ami az övé. Csak a lelketekre vigyázzatok! Az üdvösséget hozó Jézus Krisztus előtt hajt fejet boldog hálaadással a keresztények egy­házai között a hívő református- ság is. Teszi ezt a Szentírásra fi­gyelve, a prófétai látomás meg­valósulásán elmélkedve, az an­gyali üzenet hangjára hallgatva, az evangélisták elbeszéléseit újra és újra szívébe zárva. A reformátusok karácsonyát bűnbánati alkalmak előzik meg, hogy megtisztított szívvel, meg­tisztulásra vágyó élettel álljanak meg az ünnepre megterített úrasztala előtt, ahol magukhoz vehetik a kenyér és a bor Krisztus által rendelt emlékeztető és örök életre tápláló szent jegyeit. Szól az ének, a magasztos imádság: „Krisztus Urunknak áldott születésén / Angyali ver­set mondjunk szent ünnepén... Megtelik a puritán egyszerűségű templom a bajok, bűnök, bána­tok forgatagából érkezettekkel, hogy az örömről halljanak, a job­bá tehető élet lehetőségeiről ta­nuljanak, közeledve Istenhez, és így egyre közelebb kerülve egy­máshoz. Az elbocsátások és munka- nélküliség e sokak számára szo­morú karácsonyán a szószékek­ről azt hirdetik, hogy Krisztus munkatársakat keres! Szándékai megvalósításához emberekre van szüksége, nagyon sok em­berre, hogy előbb tanulva tőle, megismerve őt, álljanak be a szolgálatba: hirdessék az egész világnak a békesség, a megbo­csátás, a szeretet életjobbító, mindenkit meggazdagító hírét, hitük és cselekedetük médiáján keresztül. Kádár Zsolt beöltözni ministránsnak, rázni a csengőt, önteni a bort, vizet. Mi­lyen jó újra gyermeknek lenni, rálépni a gyermekkorba tartó gyalogúira, és újra belépni a templomba, ahol nekünk is szól az angyal éneke, aki lejött hoz­zánk, nemcsak a pásztoroknak hirdetett nagy örömet. Egy nemzetközi énekünk is van, a Stille Nacht. Ki nem ismer­né? Kinek a szemébe nem csalo­gat könnyeket, ha ennek az éneknek dallamát hallja? Hangja ott bújócskázik szívünk erei kö­zött. Stille Nacht, csendes éj, mi­kor csak a szívek beszélnek. Mert beszédes a harmadik levlap. A betlehemi istállót ábrázolja. Szűz Mária már kaijában tartja a kis Jézust. A beduin asszonyok se­gítségével sikerült bepólyálni. Ott van a hűséges József, aggódó arcával. Ott vannak a tüsténkedő pásztorok. Elhozták a legszüksé­gesebbeket. Ruhát, ételt, kis bá­rányt. Van, aki örömében még a furulyát is megszólaltatja. A ki­taszítottság nagy izgalma után megnyugszik a Szent Család, hogy hiszen vannak még jó em­berek, akik tudnak szeretni nem­csak sopánkodással, hanem jó tettekkel, praktikusan felismer­ve, hogy mi kell itt. A beduin pásztorok asszonyai hasonló kö­rülmények között éltek. Nem so­kat töprengtek, hanem rögtön tevékenyen segítségére siettek Máriának és a Jézuskának. Ez is egy levlap. Olvassuk a felírást: Boldog karácsonyi ünnepeket! Pedig nem ezt kellene ráírni, ha­nem ezt: íme, a ti Istenetek! így jött, nem kívánva semmit, csak egyet, a pásztorok szeretetét. S ezt a szeretetet a legalázatosabb formában, a részvét formájában, amellyel megnyitotta a pászto­rok szívét. Isten üzenetét megértette Ju­hász Gyula: „Ó, emberek gon­doljatok ma rá,/ Ki Betlehem­ben született az este/ A jászol al­mán, kis hajléktalan,/ Szelíd barmok közt, kedves bambi­no.../ Ó, emberek, gondoljatok ma rá,/ Ki rómaihoz, barbárhoz, zsidóhoz,/ A kerek föld minden gyermekéhez/ Egy üzenettel jött: Szeressetek!” (Betlehemes ének). A Megváltó külsőségek nélkül, szelíden, csendesen jött. Harsonák nem zengtek születé­sekor, ágyúszó nem ünnepelte jöttét, harangok nem zúgtak. El­jött a társadalom peremén élő emberekhez, a környéken tanyá­zó pásztorokhoz, nekik szólt elő­ször az örömhír. Csak utánuk jöttek Betlehem polgárai és a ki­rályok. A megváltás ezzel az örömhírrel jelentette be magát a világnak. Abban az időben sok­féle ember élt Palesztinában: zsi­dó, görög, római. Több kultúra metszőpontján állott Betlehem. A Megváltó minden néphez jött, és minden kultúrkört meg akart váltani. Palesztina a nagyhatal­mak érdekeinek ütközőpontjá­ban állott — és áll ma is. Ez a pi­ciny Gyermek édes, fehér kezé­vel békét hozott az egymásra acsarkodó nagyhatalmaknak. Benne valósult meg az ősi jöven­dölés: béke fejedelme. Ezért ün­nepli őt ma is így a liturgia: le­szállt közénk az igazi béke. Mi kell hozzá? Az, amit ő hozott: önzetlen szeretet! „Ó, emberek, gondoljatok ma rá!” Miklós Béla magyar házat épít, keresztülha­lad a kaszával a román...) — Ott születtem, s az édes­anyám román volt, ezért úgy szeretem a román népet, mint a magyart... Nehéz ezt felfogni, mondja, s magyarázatul hívja életrajzi könyvének egy rövid párbeszé­dét: „Maga a mezsgyén áll, de ha kell, a két nép közül melyiket pártolja?” — kérdeznek rá. „Az igazságot pártolom, és az embe­rek közötti megértést...!" — hangzik a válasz. Akárcsak a ní­vódíjas kötetében a verssorok, amelyek önnön szerepére utal­nak, az „Öthúrú hegedű” játéko­sára. „Ma közös korban a régiekkel csárdást és horát táncolunk. Hegedűm ötödik húrja zengdel sorsunkat, e közös szavát!’* Sokan értik, jegyzi meg az idé­zet kapcsán, s sokan tisztelik a közös szót, bármerre is jár az or­szágban: a nemzetiségiek lakta részeken, ahol az író-olvasó ta­lálkozókon ízesen váltogatják a nyelveket, ahogy éppen a gon­dolat hozza... S itt, Egerbocson is, amikor meg-megszólítják, hogy hallotta-e, mi zajlik ma odaát... — Sajnálom, hogy a szülőföl­demen ilyen helyzet alakult ki, és bízom, hogy előbb-utóbb ott is megértésben élnek majd az em­berek... — válaszolja többnyire. Aztán amikor hazasétál, leül a könyvei, olvasmányai közé, s en­nek a sajátos útnak a folytatásán töpreng. Csak neki kell indulnia, ha képzeletben is, ha csupáncsak úgy, hogy gondolataiban társul, szegődik a Varga-hegy „lovasá­hoz”. Hiszen egyazon örök nyughatatlanság hajtja őket... Szilvás István Kis világok a boltívek alatt A végállomás: Egerbocs Elindultam szép Erdélyből ••• Ivános Illés regényes portréja Karácsonyfa-díszítés a terpesi templomban Pásztorok, királyok, angyalok Szinte látom magam előtt, amint — hátára meleg bekecset vetve — kilép az ajtón a széljárta udvarra, ahonnan messzire ka­landozhat a tekintet. Egészen fel a távoli horizontig, ahol a Varga­hegy temetőjén is túl, a tetőn kí­gyózó út mentén örökmozgó lo­vas alakot formáz egy bokor. S szinte hallom, hogy — bóklászva a téli portán — az ismert Goethe- verssort mormolja: „Wer reiten so spat in Nacht und Wind?” (Ki lovagol oly késő a viharos éjsza­kában?) — Erdélyhez hasonlít ez a vi­dék. Talán azzal a különbséggel, hogy ott több ezer juh legelészget a domboldalakon... Amióta Egerbocsra érkeztem, úgy ér­zem, mintha a szülőfalumba ke­rültem volna. Nézem a végtelen­be tűnő hegyi utat az örökmozgó „lovasával”, és álmodozom, mint gyermekkoromban, amikor a vízaknai utat bámultam, ame­lyen elindultam szép Erdély­ből... Ivános Illés nemrég könyvet írt — most karácsonyra jelent meg — erről a hosszú, évtizede­kig tartó vándorútról. A Szeben melletti Alamortól — Egerbo- csig. — Némi módosítással rám is illenek József Attila szavai: „Anyám kun volt, az apám félig székely, félig román, vagy talán egészen az.” Nekem az anyám volt román, az apám félig ma­gyar, félig földbirtokos, vagy ta­lán egészen az... Anyámnak az volt a bűne, hogy szép lány volt és szegény, s mint tudatlan cse­lédlány, olyan helyen szolgált Szebenben, ahol albérletben la­kott egy magyar tiszt... Annak idején ritka eset volt Aíamorban, hogy egy lány úgy járjon, mint anyám, gyermeket szüljön, még mielőtt férjhez megy. A „fattyúsors”, az előbb isme­retlen, majd a fiát megvető, s ké­sőbb is csak az intézőjén keresz­tül támogató apa okozta örökös hiányérzet — melyet egy keser- hangú versben meg is énekelt — hozta aztán huszonéves fejjel át a határon. Lerítt róla a szegénysé­ge, emlegeti is mindannyiszor, olykor-olykor furán formálva még most is a magyar szót, ame­lyért odaát gyakorta került még életveszélybe is. Itt meg — só­hajtja el — ha rossz magyarsággal megszólalt, s kiderült, azért, mert román, rögvest a „na ide fi­gyelj, nyustyu” választ kapta... Ivános Illés: „...rám is illenek József Attila igaz-szép verssorai” (Fotó: Perl Márton) Mélyek a gyűlölet gyökerei a két nép között, vonta le a következ­tetést, s elhatározta, ha teheti — mint „közös” gyermek —, nem engedi gyengülni az egykor a ba­rátság jegyében fogant szálakat, amelyeket ma is rossz szándékú politikai megfontolások szaggat­nak. Rögös út ez... — Sokszor, amikor nehéz helyzetbe kerültem, nevelő nagy­anyám jutott az eszembe, meg gyermekéveim egy emlékezetes nyara. Régi hagyomány volt ak­koriban, hogy sárga mezei virá­gokból, mügéből, tejoltó galaj- ból koszorúkat fontak és feldob­ták a háztetőre, azzal a babonás hittel, hogy akié leesik, az rövid életű lesz, s nem szerencsés em­ber. Az enyém leesett, nagy­anyám meg sírva fakadt: „Sze­gény kis árvám ” — szipogta —, „neked sem lesz sok szeren­cséd, rövid életedben...” Volt, amiben bevált, volt, ami­ben meg nem, ez a babonás jós­lat. Hogy rögös útján végigker­gette a sors, igaznak tűnik. Ám olykor-olykor bőkezűen is bánt vele, el kell ismernie. Apja egy­kori nyírségi — ibrányi — birto­kán intézo-gyakornokként cse­lédektől, summásemberektől szívta magába a második „anya­nyelvét”, az ízes szavak mára versekké, regényekké tapadtak össze. S bátorrá tették ahhoz, hogy — mint későbbi, gyulai nemzetiségi tanár — Csokonait, Petőfit, Adyt, Radnótit, Mik­száth Kálmánt, Krúdytfordítson román nyelvre, amelynek máig szégyelli egy uszító kiszólását: „ Unde bate ungurul párul trece románul cu cárul. Undeface un- garul casa trece románul cu cos- sa. "(Ahol a magyar karót ver, át­megy szekérrel a román. Ahol a Reformátusok karácsonya

Next

/
Thumbnails
Contents