Heves Megyei Hírlap, 1992. november (3. évfolyam, 257-282. szám)

1992-10-31-11-01 / 257. szám

8 HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1992. október 31—november 1., szombat—vasárnap Sólyomszem — filmen Nézd a felhőket... Ültek a pádon. Mellettük érett gesztenyék hulltak koppanva az Érsekkert sétányainak aprókavi­csos szalagjára, a nap pörkölte, színét vesztett pázsitra. Eleinte csupa érdektelen do­logról beszélgettek. De most nem is a szavak jelentése volt itt a fontos. Hanem a hang. Egymás hangjára voltak kíváncsiak, s azt akarták hallani szüntelen. — Mesélj valamit... — kérte a lány. A fiü közelebb húzódott, szé­les tenyerébe fektette a lány kicsi kezét. — Miről meséljek...? — Mindegy... — Tudod, mikor nem vagy mellettem, annyi mindent gon­dolok rólad. Olyan sokszor eszembe jutsz. — Nna, nézd csak. Eszébe jutok, ha egyedül van...! — Ne csúfolódj, mert nem is tudom, mit csinálok itt veled! — Mit? Nna, mit?? — s tette­tett csodálkozásra kerekedett a lány szeme. — Hogy mit? Hát megcsókol­lak... — Minden nőt így büntetsz?! — Buta. Csak az ilye t... — Elhallgatott, majd kis idő múltán sértődötten hozzátette: — Ne­kem nincs kit „büntetni” rajtad kívül, tudod... A lány enyhültebben nézett rá. A fiú mintha bátorítást olva­sott volna ki a szemekből, hirte­len átölelte a lányt, és csókolni akarta. A lány kiszabadította magát az ölelésből, és felszök­kent a pádról. — Gyerünk gyorsan! Nézd a felhőket, eső készül... A fiú abba az irányba tekin­tett, amerre a lány mutatott. Ő is felállt a pádról, sietve indultak, de alig tettek néhány lépést egy­más mellett, mikor fej ük fölött az égen szaggatott, tüzes rés nyílott, s utána nyomban mennydörgés morajlott. Jéghideg esőcseppek zúdultak a nyakukba. Futásnak eredtek, hogy vala­mi száraz helyre jussanak. Futot­tak, már amennyire ezt a lány szűk szoknyája engedte — de a lépésekért is kár volt, hiszen pil­lanatokon belül bőrig áztak. Villámlás fénye festette fehér­re az eget. A főiskola kapuboltozatának csarnokában a lány zsebkendő­jével letörölgette nedves arcát, hajából is kicsavarta a vizet, s borzongva összerázkódott. — Nem futnánk még egy ki­csit ebben az esőben, hogy fel­melegedjünk? i- Úgy látom, neked tetszett ez a fürdőzés — mondta a fiú, és elragadtatva nézte a lány nevetős arcát. Csak most vette észre, hogy mikor nevet, kétoldalt apró gödröcskék mélyülnek rajta. — Jaj, nehogy megfázz... édes. — Te talán vasból vagy? — Edzettebb vagyok. — Nna, azért én sem vagyok penye, gyönge virágszál. A járda szélén vastagon öm­lött a víz a kanálisba, a vízen kö­vér buborékok úsztak. A bubo­rékok hosszú esőt jeleztek, s nem akarták kivárni a végét, itt a hu­zatos kapu alatt. A lány messze, kint a város szélén lakott, haza kellett volna már érnie. Biztosan váiják. A fiú kiszaladt az épület sar­kára. Taxit látott bekanyarodni az utcába, s futott elébe. Otthonosan melegnek érezték a Renault száraz, puha ülését. Őrizte még magában a délutáni melegséget, s pár percre feledtet­te velük, hogy bőrig áztak. Egy­más után villantak fel fejük fölött a fénycsövek, s pillanatokon be­lül narancsszínű fény hullt a ki­mosdatott utcák sötét aszfaltjá­ra. A fiú lassan a lány nedves ha­jához érintette arcát, s gyöngé­den átölelte. A vezetőülés fölött a tükörben a lány tekintete talál­kozott a sofőrével, de nem húzó­dott el a fiútól, nem vette le vállá­ról a karját. — A következő ház sarkánál álljon meg, kérem — szólt előre a taxisnak a lány, és elsimította vi­zes ruhájának gyűrődéseit. Megérkeztek. A fiú úgy érez­te, hogy nagyon is gyorsan, meg­lepő gyorsan értek ide. A követ­kező sarok már elszakítja tőle a lányt. A lány könnyedén kiszökkent az autóból. A fiú intett a sofőr­nek: Kérem, várjon meg — s a lány után sietett. Elbúcsúztak. S már robogott is visszafelé a kocsi. A fiú a lányra gondolt. Most kezdődött szerelmük. Ugyan, milyenné alakul majd? Valaki azt mondta nemrég: az emberi élet túl hosszú egy szere­lemhez. Nem igaz, nagy szere­lemhez rövid... Pataky Dezső James Fenimore Cooper (1789-1851) unalmas írónak számított, mégis ő formálta sok tekintetben a korai Amerikáról alkotott képet. Főképpen Az utolsó mohikán című regénye késztette álmodozásra, és fa­kasztotta könnyekre Európa fia­tal olvasóit. A regényből, amely az amerikaiak szemében nemzeti legendának számít, Michael Mann rendező most olyan filmet készített, amely már az első héten élre került a sikerlistán, és csupán a hét végén 11 millió dollárt ho­zott a konyhára. Sólyomszem, a főhős, a film­ben érdekesebb szerepet kapott, mint a könyvben. Dániel Day- Lewis alakítja. Sólyomszem sze­relemre gyullad Cora iránt, aki­nek szerepét a rendező felérté­kelte. Corát a szép Madeleine Stowe játssza, és a filmbe iktatott szerelmi történet semmit sem árt a cselekménynek — írják az ame­rikai filmkritikusok. Fenimore Cooper a könyvben nem törekedett másra, csak arra, hogy hőseinek nemes bátorságát a legaprólékosabban ábrázolja. Mark Twain, aki Cooper kortár­sa volt, meg is bírálta ezért híres tanulmányában, amelynek címe: Fenimore Cooper irodalmi bű­nei. Ez azonban nem ártott Az utolsó mohikánnak. Sólyomszem fogadott apját, Chingachgookot, indián színész, Russel Means személyesíti meg. A filmben rajta kívül is sok indi­án színész játszik, köztük az iro­kéz Wes Studi, a félelmetes hú­ron harcos, Magua szerepében. Az ő jelleme sem olyan azonban, mint az indiánoké a korábbi hollywoodi filmekben, amelyek­ben a rézbőrűeket vérszomjas vadaknak állították be. Magua csak azért skalpol meg néhány fehér embert, mert egy angol tá­bornok kiirtotta a családját. Ébredéssel kezdődik minden. A reggel napfényes testével megáll az ágyunk fölött, halk susogás, álomköpenyes valóságzörej, kutyaugatás valahol nagyon tá­vol, az ébrenlét küszöbén túl, erősödő fé­nyek, vibráló észlelések, a tárgyak valódi érintése, a levegővételek ténye, a reggeli lassú ébredés. Egy egész nappal, egy egész éjjel áll előttünk ébredésünk után, egy újabb egyedi nap, egy újabb lehetőség a varázslatra, a cso­dákra, az életre. Ébredésünk meghatározza napunk ízét, viszonyaink aznapi kezdő érté­két, az ébredés fontos. A ráébredés szörnyű. Biztosnak hitt fedezékek omlanak le egyetlen szótól, egyetlen tettől vagy egy hosz- szan tartó folyamat hirtelen betetőzésétől, és ráébredünk a hibákra, a nemtörődésünkre, a figyelmetlenségeinkre, a szeretetgyilkossága­Ébredés inkra. Az elemi erejű szemfelnyitódás úgy hat ránk, mint valamiféle ajzószer, ide-oda kap­kodunk, menteni próbáljuk a menthetőt, ret­tegünk a végleges összeomlástól, kétségbe­esetten kutatjuk rejtett tartalékainkat, ame­lyekkel be lehet tömni életünk süllyedő hajó­ján a keletkezett félelememléket, amelyekkel újrakezdhetjük elrontott életbemutatónkat, kapcsolatainkat, tetteinket, amelyekkel új se­bességeket, emberi, szép gondolatokat fe­dezhetünk fel magunkban. A ráébredés min­dig példaerejű, a ráébredéshez életfordulók és változások köthetők, a ráébredés fontos. A felébredés időszerű. Elferdített valóságok, nagy mutatványok, pitiáner csalók, zsákbamacskát áruló ele­gáns, frissen borotvált urak, rongyrázás, por­hintés, utak a semmibe, kérdőjel alakú stabi­litás, végtelen terheket ránk zúdító, szemel­lenzős hivatalok, szúnyoghad-adók, suszte­rok, akik arabul próbálnak tanítani, züllesz- tés, homályos arcok, ablakok és érdekek, öröm táncot lejtő kiáltásból kibotorkáló kiáb­rándulás, eredménytelen érvek, szegénység, a társadalom szakadékai teszik időszerűvé a nagy felébredést, a kinyújtózást, a feltomyo- sult kérdéshegyek mellnek szegezését, mert ébredni kell lassan, és aztán „Get up!”, mert más ér be először a fürdőszobába, és akkor biztosan lekéssék a buszt, elfüstöl majd elő­lünk, mint tette már annyiszor annyi év alatt, és akkor nem jutunk tovább, maradunk, amik voltunk, és lassan felőrlődünk az élet kí­méletlen malomkövei között... (sf) A hónapokig tartó szá­razság meglátszik a temető fáin, ame­lyek most vetkőz­nek, sokszínű, tarka ruháikat maguk alá terítik, levélesőt hul­latnak a csontszáraz földre. A pókhálókon fennakadt piros, sárga, barna levelek is átadják magukat az enyészetnek. Az ősztől, a nagy halottól búcsúzik a közeli erdő... Nincs ebben semmi rendkí­vüli, így történik ez évmilliók óta, csupán mi emberek csodál­kozunk, noha esztendőről esz­tendőre átéljük az évszakok vál­tozásait. Legtöbbünknek meg­van a kedvenc évszakunk, ki a tavaszt, ki az őszt kedveli. A ter­mészet színpompás átalakulá­sát, csendes, lassú megpihené- sét. A búcsúzkodás, az elmúlás egyben születés is, hiszen a föld­be hulló makkból fa lesz, a sok fából erdő, a kivágott fák rönk­jeiből bútor, deszka, koporsó... Egyszerű, ősi körforgás ez, a világ nagy igazsága, amelyben mi emberek is csupán tehetetlen fi­gurák vagyunk, amely velünk vagy nélkülünk egyaránt létezik. — A világ urai vagyunk! — olvasni, hallani a fennhéjázó törpék kiabálását, azokét, akik a legkisebb természeti katasztró­fától kétségbeesnek, és tehetet­lenül állnak az influenza vírusai­val szemben... Sírt ásnak a hársfák alatt, szikrázik a csákány hegye a kő­ben, a temető békés nyugalom­ban hallgatja a munkában verej- tékezők beszédét. — Vasék kell ide, megstanga! Ezt a hatalmas követ ki nem sze­di innen a csákány... Álldogálok a hulló lombok alatt, és arra gondolok, hogy en­nek a kis bükki falunak a sorsa a földhöz hasonló; minden karéj kenyér egy-egy erőlködés, ma­kacs elszántság. A megélhetést az erdő adja, mega kő, amelyből a meszet égetik. Megállók a sír fölött, kezet fogok az apával és a legény fiá­val is, aki kötözésig áll a sírban, ezt a munkát ugyanis egyszerre csupán egy ember végezheti, amíg a fiú izzad, csákányok la­pátol, addig az apja pihen a hu­nyorgó őszi napsütésben. — Ki halt meg? — Antal Gusztit agyonütötte a fa! Hallgatok, egyikünk sem mond kommentárt, úgy te­szünk, mintha magunkat vádol­nánk a fiatal ember szörnyű tra­gédiája miatt. A legény felegye­nesedik a sírban, és odakiált az apjának. — Húzzon ki, édesapám! Inge ujjával megtörli verejté­kező homlokát, majd dacos ba­ritonnal az apjára dörren. — Maga következik! Az őszi hunyorgásban a hár- sak is vetkőznek, a gyertyánok már szétszórták levélbankóikat, és fizettek az anyaföldnek, mint az adósok, amikor megszorítja őket a végrehajtó. A hegyek fe­lől hűvös szél kerekedik, benéz a fák, a bokrok közé, szétcincálja a gallyak között meghúzódó madárfészkeket, amelyekben a nyáron fiókák keltek. — Merre járhattok most, sár­garigók? Alig veszem észre, hogy az orgonasövény takarásából egy feketekendős asszony és egy na­gyobbacska fiú lép elő. Úgy áll­nak a sír fölött, mintha ide ren­delte volna őket valaki, bólintá­somra néma biccentés a válasz, és gördülő könnyek a megsá­padt női arcon. Állnak egy ide­ig, aztán az asszony a kosarából üveget szed elő, nagy gonddal a hársfa tövéhez állítja. — Nektek hoztam, János! Igyatok, mert kőszikla itt a te­mető. A fiú körüljárja az apja ké­szülő sírját, fél szemmel a fák te­tejét sandítja, hogy a gallyak kö­zött nem tanyázik-e mókus, ész­reveszi a gerlefészket, amelyből a nyáron kiszedték a fiókákat, és most ott turbékolnak a mogyo­róvessző kalitkában az ámbitu- son. — Köszönjük! — mondja a sírásó, és azon nyomban meg­húzza az üveget, majd benyújtja a fiának a sírba. A közeledő estével erősebb szél támad, megrázza a fákat, ömlik a levéleső, beborítja a csupasz földet tarka színeivel, megcsillan a nap a leveleken. Mire körülnézek, már nincs ott az asszony, a gyerek sem, csu­pán a sírásók szikráztatják a csá­kányaikat a gránitkemény szik­lán. — Megdolgozunk a síroddal, Guszti!— szól bele a sírásó a sír­ba, és szájához emeli a boros­üveget. — Áss még egy rundót, aztán fájront! Ezt várta a legény, és már ug­rik is ki a gödörből, segítség nél­kül, miközben árgus szemmel lesi, hogy hagyott-e az apja a li­teres üvegben akár egy korty bort is. Jó éjszakát köszönve ál­lok odébb, nézegetem, betűzge- tem a fejfákat... E stefelére benépesedik a temető! Pufók krizan­témok, szép őszi virá­gok a kosarakban, az asszonyok kezében, rendezge­tés, takarítás a sírok körül, hogy gyertyaégetésre minden készen legyen. Megállók az egyik sír­nál. A virágoktól oly fehér, mintha már eltakarta volna a karácsony hava. — Csak meg ne fagyjanak...! — néz rám az asszony, mosolyog is. Úgy teszünk mindketten, mintha ismernénk egymást, de csupán homályos képek röp­pennek föl emlékezeteink tarka vásznán. — Majd csak megsegít az Is­ten! Bólintásom igenlés és elkö- szönés egyben. Távolodó lépte­im közben érzem, hogy a figye­lő, a tudatában elhelyezni nem képes asszonyt nem hagyja nyugton a kíváncsiság. Kapja a kupát, kiönti belőle a vizet, az­tán felém indul. — Mégiscsak rád ismerek! — pottyan ki a szeméből a könny, aztán csendesen odébbáll... November Farkas András: Tűnődések i. A mozgás aprólékai, Egymás közti részek vagyunk, Véres önzés a műfajunk, S ritkán merjük bevallani. Mi lenne mégis az, ami Megtörténhetne általunk, Mieló'tt testben meghalunk S elégtételt tud nyújtani? De hát mi itt a fő dolog? E népség a törvényeket Megszegi, az írás megett Elbújik, olykor támolyog, Hiszi, hogy az önismeret Felmenti? Mért van? Kit szeret? II. Hajnalban újabb helyzet áll elő, A tegnap szertehulló állapot, Mindenkit meglepett és megkapott, De az új izgalom fölébe nő, Kívül-belül remény, kemény erő Pattant fel zárat, ajtót, ablakot, Én is mindent újként csodálhatok, El is várom, hogy így leszek nyerő, Elmélkedem: Miért, hogyan lehet, Hogy az éj frissít testet, szellemet, S ezer titok van mindenünk mögött? Angyalt idézzek, vagy az ördögöt Kellene látnom, vagy mi egyebet? Hitet, tudást? A tegnap fenyeget? III. Az utcában, ahol lakom, A gépek elrobognak Szolgálva vad okoknak — Dübörgésüket hallgatom. Az emeleti ablakon Karcsú ujjak kopognak — Szerelmes átkozottak? A sorsukat találgatom. Éjjel bús arcok álmatag Képpel szobám telítenék, S mint felszínt a tengerfenék, Suttognak balga szavakat, És az elszürkülő szemek Pengeéllel ijesztenek. Cseh Károly: Aranyszarvas „A Csodaszarvas — maga a Nap.” (Baktay E.) Űztük egyre, s láttuk, mily könnyedén suhan át vasfüggöny és fal fölött — aztán aranyló lénye ködbe vész, míg ragyog a Hesperidák kertje; nyitva már — de a barbár kiutált; helyette csak Róma bordélyából röhög ránk egy szőke prostituált. Saufert Attila: Töredék Töredék Csak töredék ez Őszi agykaparás Lassú madárvonulás Ék alakú gondolatok Kukoricafoszlány Az ég alján Semmi más Vénség Sovány vagyok Két kezem felkötve Rongyos állam már Nem szorít hegedűt Álmaim remegnek És nincs valóság Csak az idő repül Álmok A lassan körbeforgó Tintatartó álma Már valóra vált Gondolatai tiszták Elkendőzik szemüket Az álmok pedig Sovány ventillátorokként pörögnek Feketén zölden minden házban

Next

/
Thumbnails
Contents