Heves Megyei Hírlap, 1992. szeptember (3. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-12-13 / 216. szám

Uj beérkezésű tapéták és poszterek széles választékban, egyes fajták reklámáron, amíg a készlet tart. H ÍRLAP, 1992. szeptember 12-13., szombat—vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 9. Paul McCartney: sok sikert a Szent Istvánnak A. határnyitás mellékzöngéi Ha látja őket, mondja meg a Szent István-osoknak, hogy gra­tulálok és sok sikert kívánok a Liverpooli oratórium előadásá­hoz — üzente az MTI londoni tu­dósítója útján a szerző, az egyko­ri Beatles, Paul McCartney a dél­angliai partvidéken, Hastings közelében levő lemezstúdiójá­ból, ahol épp jövő tavasszal meg­jelenő új albumán dolgozik. (Cí­me még nincs.) A budapesti Szent István Gimnázium zenekara és kórusa I a közelmúltban mutatta be a Li­verpooli oratóriumot, McCart­ney első és eddig egyetlen ko­molyzenei próbálkozását. Vezé­nyelt Medveczky Ádám, szólót énekelt: Pítti Katalin, Takács Ta­mara, Daróczy Tamás és Begá- nyi Ferenc. — Én csak nők, szerzek, fo­galmam sincs, kinek az ötlete volt, hogy Budapesten is játsszák a darabomat. De komolyan elfog az izgalom, ha arra gondolok, hogy Budapesten is bemutatták egy ilyen brit fickó művét, mint én. Nekem ugyanis Magyaror­szág teljesen egzotikus hely. Tudja, milyenek az angolok: elég elszigetelten élünk... — mondta Paul McCartney az MTI-nek. A művet három évvel ezelőtt rendelte a liverpooli Királyi Fil­harmóniai Társaság, megalaku­lása tavalyi, 150 éves évforduló­jának megünneplésére. Mivel McCartney-nak nincs formális zenei képzettsége, igazság sze­rint kottát sem igen tud írni, ihle­tett munkáját Carl Davis ameri­kai származású brit zeneszerző és karmester segítette. A 95 per­ces zenemű ősbemutatója 1991. június 28-án volt a liverpooli anglikán székesegyházban. (Ott, ahol Paul McCartney 1953-ban, 11 éves korában kórustagnak je­lentkezett, de meghallgatás után eltanácsolták.) Carl Davis vezé­nyelt, szólót Kirí Te Kanawa, Sally Burgess, Jerry Hadley és Willard White énekelt. — Liverpoolban születtem, és Liverpoolról akartunk írni vala­mit. Kora gyermekkorom emlé­keit idézi az első három tétel, a többi kitalálás. Az emberségről, egy kis család egyszerű tagjainak reményeiről, válságairól és hősi­ességéről szól, happy end-del. Nem vagyok oda a diplomától, pénztől, hatalomtól, magas ál­lástól. De mindig meghat az egy­szerű munkásemberek kivételes teljesítménye. így nevelkedtem, s mindig inkább olyan embereket csodáltam, mint apám, aki ugyan 14 éves korában abbahagyta az iskolát, de józan paraszti esze, bölcsessége többet ért, mint hat diploma — mondta McCartney, majd így folytatta: — Szinte szégyellem magam, de Magyarországról nem tudok semmi többet, mint amit a lapok­ban néha olvasni. Ugye, rosszul állnak anyagilag? E percben nincs olyan terv, hogy Magyaror­szágra mennék fellépni, de jövő­re akár ez is lehetséges. Soha nem ismertem magyarokat, Li­verpoolban csak lengyel emig­ránsok voltak. Keveset tudok a magyar zenéről, magyar együt­tesről még sohasem hallottam, de hát éppúgy nem ismerem a német, a francia vagy az olasz ze­nét sem. Bartók? Igen, tudom, hogy nagy magyar zeneszerző volt, és biztos hallottam is tőle egyet-mást, de az ilyesmit sosem tudom névhez, címhez kapcsol­ni. Otthon nem hallgattunk klasz- szikus zenét, ha megszólalt a rá­dióban, apám elcsavarta, jazzt keresett; ő zongorázott, fiatalko­rában, a húszas években volt is egy együttese, a Jim Mac’s Jazz Band, mivelhogy James McCartney-nak hívták. Ameri­kai jazz, népszerű melódiák, filmzene: ebbe az „iskolába” jár­tam. Az oratóriumot sem szabá­lyokra, hanem arra gondolva ír­tam, hogy szépen, hitelesen szól­jon. Nem intellektuális, hanem lelki szerzemény. Paul McCartney nemrégiben múlt ötvenéves. — Eleve nem forradalmárok akartunk lenni a Beatlesszel, ha­nem híresek akartunk lenni, és sikerült. Igyekszem élvezni a helyzetet, különben a siker tragi­kus. De belül nem vagyok az a hí­res pasas, akinek látszom, belül ugyanaz a liverpooli srác vagyok, aki voltam. Ha megszólalok, a kisember szól belőlem, különben már rég beleőrültem volna. Néha szinte agyonsújt a felismerés, hogy tényleg én vagyok az a vi­lághírű Paul McCartneys pofa, de általában csak legyintek: igen, én vagyok az, na és akkor mi van? — Ilyen híresen persze, nem lehet elkerülni, hogy az ember ne váljék a köznyelv részévé, afféle tiszteletre méltó figurává, tulaj­donképp a fennálló rendszer in­tézményévé. De lázadók vol­tunk, és én most sem érzem ma­gam az establishmenthez tarto­zónak. Ma is bele-beleszúrok a lufijukba egy-egy tűt. Bezárták a helyi kórházunkat, kétezres tö­megtüntetést szerveztem, hogy nyissák meg újra. Jó, a fennálló társadalom engem is beszippan­tott, lenyelt, de nem akarom, hogy egykönnyen megemésszen — rontsa csak el a gyomrát. — Nem illúzió, hogy a művé­szek tehetnek valamit a világért. Milliók énekelték Washington­ban a Fehér Ház előtt, hogy Give peace a chance. Nem ettől ért vé­get a vietnami háború, de ettől is. Bob Geldof nem oldotta meg az etiópjai éhezők gondjait, de a Li­ve Aid után már mindenki odafi­gyelt. Nem mi hozzuk a döntése­ket, és semmi sem oldódik meg varázsütésre, de mindenkinek hozzá kell tennie valamit, és a hí­res embereknek jobban hallat­szik a hangjuk. Régen én is úgy gondoltam, hogy a suszter ma­radjon a kaptafánál, de most már van négy gyermekem, és érdekel a jövő. Nem vagyok naiv, tudom, hogy csak lassan, sok millió sza­vazattal lehet változtatni a dol­gokon. De nem a miniszterelnö­kök döntenek, hanem a nép, és a dolgok tudatosításáért sokat te­hetnek a híres emberek. — Hogy a rap, a hard rock, a heavy metal, meg a többi ma éppúgy távolságot tart a Beatles- tol, mint mi az ötvenes évek sza­lonzenéjétől? Egészségükre. Ilyen a fejlődés. Nem vagyunk gigantikus bálványok, soha nem akartuk örökre megváltani a vi­lágot. Én magam híres vagyok, jól megy sorom, nem kell, hogy mindenki szeressen, nincs ilyen verseny. Már csak azért sincs, mert ami a mi üzenetünkből, a kisemberek szavából tartós volt, az megmaradt, a forradalmi dol­gaink szerintem reneszánszukat élik. A Bors őrmester épp nem­régiben megint fölkerült a slá­gerlistára. Tavaly már újra kama­szoknak játszottunk. Nincs okom panaszra — mondta az MTI-nek a beat fél évszázados mestere, aki szeretné, ha Ma­gyarországon sem látnák élő klasszikusnak, még ha épp klasz- szikus zeneművét mutatták is be a Margitszigeten. Virágzik a leánykereskede­lem, és mivel Ausztriában nincs illetékese, a Keletről működő bandák nyugodt üzletmenetre számíthatnak. A határ megnyi­tása óta sokféle forgalom dübö­rög át a hétvégéken kora nyártól késő őszig túlterhelt csomópon­tokon. Jönnek például Pozsony­ból leányok úgynevezett diszkó­túrákra. Bár a lányok nem töltik magányosan ezeket az esteket, azért sokuk számára kínosan végződik a mulatság: az erkölcs­rendészeten. Pontosabban me­gint otthon, hiszen Bécsben nem foglalkoznak velük túl sokat, szépen visszatoloncolják őket. Az osztrák férfiak buzgón búj­ják az apróhirdetéseket, ahon­nan tudomást lehet szerezni egy- egy diszkótúrára érkező, jócskán telezsúfolt buszról, avagy, ami még izgalmasabb, kifejezetten testre szabott találkozókról. A közvetítőnek remek üzlet: a fe­leket — leányokat Keletről és fér­fiakat Ausztriából —, hála a nyi­tott határnak, ma már igazán egyszerű összehozni. Akik ezzel foglalkoznak, azok vagy tarta­nak felhajtókat a legkeresettebb országokban, vagy az idők folya­mán maguk is tekintélyes címlis­ta tulajdonosaivá váltak. Ez utóbbi esetben nem kell holmi közvetítői hasznon osztozni. A leánykereskedelem hivata­los neve Ausztriában „illegális prostitúció”. Maga Franz Lösch- nak belügyminiszter is kapott már a parlamentben olyan kér­dést, mit szándékozik tenni elle­ne. Löschnak meglepő választ adott: egyelőre nincs törvényes lehetőség arra, hogy — a hazai, legális prostituáltakhoz hasonló­an — a külföldről érkező, magu­kat másként nevező hölgyek rendőrségi bejegyzése megvaló­suljon. Ez mellesleg egészség- ügyi könyvecskét jelentene, ami nem annyira a belügy-, mint in­kább az egészségügyi minisztéri­umnak lenne szívügye. Nem any- nyira azonban, hogy bárki is fog­lalkozna az üggyel. Bár nyílt titok, hogy egészen kiterjedt hálózat foglalkozik a közvetítéssel, valójában még- sincs lehetőség általános érvériyű rendszabályra. Aligha hozhat megoldást, hogy alkalmanként visszatoloncolják a jobb kereset reményében Ausztriába csalt lá­nyokat. Az igazi megoldás az lenne, ha az őket futtatókat le­hetne kiiktatni. Erre azonban nincs sok törvényes lehetőség: bár tavaly 98 személy ellen in­dult bűnvádi eljárás, ítélet nem túl gyakran születik. Ehhez azt kellene bizonyítani, hogy ember­kereskedelem bűntettét követik el, márpedig ezt a vádat az érin­tett lányoknak kellene tanúsíta­niuk. Okét azonban — a tetten­érés után — azonnal visszatolon­colják az országba, ahonnan jöt­tek, és ettől kezdve fellelhetetle- nek az igazságszolgáltatás szá­mára. Nem fenyegeti tehát igazi ve­szély azok üzletét, akik a keleti szomszédságban apróhirdeté­sekkel, szóbeszéd útján beszer­vezik a könnyű keresetet remélő lányokat, és összehozzák őket a szép élményekre vágyó osztrák férfiakkal. Diktátorok egymásról „Micsoda komédiás ez a Hit­ler!” — mondta állítólag Musso­lini német szövetségeséről. A két diktátor „barátságát” új megvi­lágításba helyező megállapítás a nemrégiben Mondadorinál meg­jelent, a Duce bizalmas körben tett megjegyzéseit összegyűjtő kötetben (Parola di Benito) ol­vasható. A Parola di Benito szerzője egy milánói ügyvéd, bizonyos Armando Cillario. A vállalkozó szellemű jogász nem sajnálta a fáradságot, hogy archívumok­ban és tanúvallomásokban fel­kutassa az olasz vezér eddig is­meretlen bizalmas közléseit és mondásait. A több ezerre tehető megjegyzéseket aztán a szótár- készítés elve alapján rendszerez­te: a kulcsszavakat ábécé-sor­rendbe állította, így könnyen visz- szakereshetők a címszavak. Első betű „A”, mint „alko­hol” : „A német fenyegetést csak a németek alkoholistává tételé­vel lehet feltartóztatni”. Egy me­lankolikus „B”, azaz „barát”: „Soha életemben nem voltak ba­rátaim, nem tudom, ez az én hi- bám-e, vagy másoké.” A gyakran vitriolos megjegy­zések néha időtállónak bizo­nyultak. Például a „nyomozás” címszó alatt a következőt olvas­hatjuk: „Olaszországban azért nyomoznak, mert ez a szokás. Ez az egyik módja, hogy a kellemet­len dolgokra fátyolt bontsunk. Az olasz nyomozás nem feltálja, hanem eltemeti a felelősséget”. „Összeesküvés” címszó: „Nem a cselszövés és az összees­küvés nyugtalanít engem, hanem az amerikai harckocsik” — és a Duce rossz előérzete nemsokára beigazolódott, hiszen 1943. júli­us 25-én, nem sokkal a szövetsé­gesek szicíliai partraszállása után, megfosztják hatalmától. A hangnem a durvaság és a lí­ra között ingadozik, a kíméletlen megjegyzések és a kupiék egya­ránt megférnek egymással. A foglalkozására nézve eredetileg tanító Mussolini cinikusan így nyilatkozik az írástudatlanság­ról: „Kevesebb oktatásra van szükség. Az írástudatlanok bát­rabbak a tudósoknál.” De nem áll tőle messze a sze­relmes dalocskák világa sem: „Kicsikém, ne nézz rám, bár le­het, te csakugyan szeretsz — de a szív, mit kívánsz, ám méreggel van tele.” Mint férj, bevallja feleségé­nek, Rachelnek: még nem tudott rájönni arra, vajon a rendőröket azért fizetik-e, hogy őrizzék őt, vagy hogy kémkedjenek utána. Az egykor újságírással is fog­lalkozó Mussolini megvetette az újságírókat. Kintornásoknak ne­vezi őket, „akiknek elég egy kis alamizsnát odavetni, hogy moz­gásba lendüljenek”. Luigi Albertini, a Corriere della Sera antifasiszta tulajdono­sa szálka volt a szemében. Vele kapcsolatban ezeket j egyezte fel: „Szenátor, már túl régóta tűrjük létezését. Ha az olaszok még nem rombolták le kis deszkabó­déját (értsd: az újságot), elkép­zelheti, hogy milyen nagy köszö­nettel tartozik ezért.” Mussolini a „hülyék vélemé­nye ellenére” is azt jósolja, hogy „Németország győzni fog”. Az angolszász gondolkodásmódot pedig „egyetemes dögvésznek” tartja. Forradalmi szocialista múltja a monarchiával is szem­beállítja őt. Viktor Emánuel ki­rályról megjegyezte: „Ugyan mi­ért fizessünk 16 millió lírát egy szinte láthatatlan lénynek?” A londoni zenei piac legújabb szenzációja: a közelmúltban kompaktlemezen a boltokba ke­rült Aaron Copland Lincoln portréja című szimfonikus műve, s a narrátor nem más, mint Mar­garet Thatcher volt brit miniszter- elnök maga. A lángszavú volt brit kor­mányfő érezhetően zavarba jött néhány, ízléséhez képest túl amerikaias angol kifejezésen, de elemében érezte magát Abra­ham Lincoln, a polgárháborús amerikai elnök 1864-es gcttys- burgi beszédének előadásakor, mely a demokrácia credója. Thatcher asszony szónoki telje­sítménye, amely három válasz­tást nyert a brit Konzervatív Pártnak, és megannyi külföldi állam- és kormányfőt kergetett kétségbeesésbe a Közös Piac­ban, a kritikusok szerint oly meggyőző, hogy könnyen feled­teti a különbségét: Lincoln férfi volt, ő pedig nő. A művet az EMI lemeztársaság Abbey Road stú­diójában vették föl a londoni szimfonikusok előadásában, Wyn Morris vezényletével. Némi bonyodalmat okozott a jogi vita egy konkurens amerikai lemez­céggel, mely egyidejűleg Norman Schwarzkopf tábornok, az Öböl­háborús győző előadásában mel­lékelte a gettysburgi beszédet a Lincoln portréja lemezfölvételé­hez, de ez a probléma már barát­ságosan megoldódott. Morris karmester így nyilatkozott: — Hallottam a Schwarzkopf-válto- zatot. Olyan, mintha egy unal­mas bevasárlólistát olvasna föl. Margaret Thatcher ellenben még egy patyolatcédulát is úgy tud felolvasni, hogy az tiszteletadás­sá válik a demokrácia előtt a pol­gárháborús csatatéren. „Viharos napokat élünk, nem­zetek omlanak össze. A gettys­burgi beszéd, a demokratikus szabadság messzehangzó jeladá­sa, ezért ma mindennél fonto­sabb olvasmány, és nincs lelkesí- tőbb hangszer a megszólaltatásá­ra, mint az ön hangja” — írta a karmester Margaret Thatcher­nek felkérő levelében. — Hallgassák bömböltetve Lincoln szavait: „A nép kor­mányzata, a nép által és a népért soha nem vesz ki a föld színéről. Amiképp nem akarok szolga lenni, nem leszek úr sem. így gondolom én a demokráciát. Ami ettől különbözik, annyiban, amennyiben különbözik, nem demokrácia”. A pokolba a szomszédokkal — ajánlotta a le­mezt a közönségnek Wyn Morris a The Times hasábjain. A Lincoln-beszéd korábbi megszólaltatói között volt Adlai Stevenson, Henry Fonda és Charlton Heston. A nők közül régebben Katherine Hepbum és Eartha Kitt adta hangját a mű­höz. S most Margaret Thatcher, aki nemrégiben, bárónőként, Londonban bevonult a Lordok Házába. A következő lépés talán az angol slágerlista élére vezet? Diana kálváriája — folytatódik-e a tündérmese? Az angolok már régóta gyanítják, hogy nincs minden rendben a trónörököscsaládban. A gyere­kek — Vilmos és Harry herceg — szépen csepered­nek, de szüleik nem sokat mutatkoznak együtt. Per­sze — mint a házaspárok túlnyomó többsége —, ők sem egy helyen dolgoznak. A hivatalos program­naptár más közszereplést ír elő a 44 éves Károly wa­lesi hercegnek és mást 31 éves feleségének, Diana hercegnőnek — ez természetes. De amikor mégis együtt vannak, miért olyan hűvös a pillantásuk? A kíváncsi és mérhetetlenül tapintatlan brit pletyka- sajtó hónapok óta kereste a válság jeleit. És akkor berobbant a köztudatba az, amit most az évszázad leleplezésének neveznek Angliában. A közelmúlt óta kapható a könyvesboltokban And­rew Morton pletykaújságíró könyve, a „Diana igaz története”. De brit lapok már ezt megelőzően kö­zöltek belőle részleteket, zaftos kommentárokkal. A könyv merészen azt állítja, hogy a házasság menthetetlen, mert Károly rossz félj és rossz apa, és megcsalja Dianát, aki bánatában hol csonttá-bőrré fogyott, hol pedig — legalább ötször — öngyilkossá­got kísérelt meg a nyolcvanas években, igaz, talán nem komolyan, de „segélykiáltás” gyanánt. Nem ez a 156 oldalas, Amerikában és Nagy-Bri- tanniában egyszerre kiadott, napi tízezer példánya ban fogyó könyv az első ellenőrizhetetlen pletyka­irodalom a trónörököscsaládról. Néhány hónapja jelent meg például egy másik, amely azt sugalmaz­ta, hogy Diana a rossz, mert az utóbbi években öt szeretővel csalta meg Károlyt. Ezt azonban a kö­zönség nem hitte el. Az új könyv viszont annyira be­letalált a közvélemény gyanakvásába, hogy hihetet­len botrány tört ki. Parlament és kormány a sajtóel­lenőrzés szigorításával fenyegetőzött, az anglikán egyház szellemi vezetője, Carey canterburyi érsek szinte kiátkozta a szerzőt. A lapok megírták, hogy II. Erzsébet királynő kérdőre vonta a fiát, a Buc­kingham Palotában pedig a trónörököspár hivata­los programjainak ritkításán fáradoznak, hogy töb­bet lehessenek zavartalan családi körben. Károly és Diana házassága még az idén sem len­ne az első a királyi családban, amely zátonyra fut. Károly nagyobbik öccsétől, András yorki hercegtől nemrégiben költözött külön a felesége, Sarah her­cegnő, azaz „Fergie”, és vitte magával a kislányait is. Az ascoti derbin már csak messziről integettek a nagymamának, II. Erzsébetnek. De Károly mégis­csak trónörökös, és az íratlan angol alkotmány sze­rint a monarchia családi vállalkozás Nagy-Britanni- ában, tekintélye a királyi család belső békéjétől függ. Ráadásul az uralkodó egyszersmind az angli­kán egyház feje, s az anglikán egyház nem híve a vá­lásnak, az újraházasodást pedig egyenest tiltja. Ha Károly feleség nélkül marad, nehezen örökölheti a trónt, és alkotmányos válság bontakozhat ki. Morton azt állítja könyvében, hogy Diana her­cegnő hivatalos előjegyzési naptárában július után­ra nincs bejegyzés, mert a hercegnő nem gondolja, hogy akkor még a királyi család tagja lesz. Diana néhány serdülőkori barátja és barátnője közjegyző előtt tanúsította, hogy ők informálták a szerzőt. Az iromány szerint Károly volt a hibás, mert titokban fölelevenítette régi kapcsolatát Camilla Parker Bowles-szal, egy nem különösebben csinos, előke­lő hölggyel. Károly és Camilla először 1972-ben ta­lálkozott, majd Camillát gyorsan féijhez adták egy katonatiszthez, aki most a királynő közvetlen sze­mélyzetének tagja, mint „az ezüst pálca hordozója”. Károlynak és Dianának nincs miből építeniük közös életüket: Diana szereti a popzenét és a köny- nyű irodalmat, és a betegek, öregek istápja, Károly pedig inkább horgászik, vadászik, lovaspólózik, fest, építészettel és környezetvédelemmel törődik, továbbá filozófiai könyveket olvas. Talán soha nem is szerette a feleségét — írta Morton. Végül is az a fő kérdés, igaz-e mindaz, amin a brit közönség háborog, de amit lázas kíváncsisággal ol­vas? A botrány kellős közepén Diana hercegnő meglátogatta régi barátnőjét, Carolyn Bartholo- mew-t, a Morton-könyv egyik hírforrását. A láto­gatásról egy titokzatos telefonáló előre értesítette a sajtót, és közléséért állítólag nem kért pénzt. Ez oly rendkívüli, hogy a közlés engedélyezője nem lehe­tett más, mint Diana maga. Barátnője meglátogatá­sával akarta volna jelezni, hogy legalábbis nem vi­tatja a könyv tartalmát — vélik a bennfentesek. A brit sajtó, a közvélemény izgatottan várja a történet folytatását — és nem dől be annak, hogy nemrégiben két ízben is Károly herceg kísérte isko­lába a fiait Diana helyett, jó apai mivoltát bizonyí­tandó. Egy szomorú cím birtokosa Ártatlanul ült 23 évet Egy gyilkosságért elítélt kana­dai férfi 23 esztendő után szaba­dult ki a börtönből, miután a ka­nadai legfelsőbb bíróság az újabb meghallgatások alapján úgy döntött: a 39 esztendős, magát mindvégig ártatlannak valló Da­vid Milgaard ügyét újra kell tár­gyalni. Addig is bocsánatot kell kérni a jogtalanul elítélt polgár­tól... David Milgaard a „legtöbbet ült kanadai állampolgár” szomo­rú címét is magáénak tudhatja, ugyanis még soha senki nem töl­tött annyi időt börtönben, mint ő. Ráadásul ártatlanul. A kana­dai legfelsőbb bíróság közel­múltbeli döntése értelmében jogi hiba lenne, ha a most szabadult férfi ügyét nem tárgyalnák újra, és nem kerülne sor rehabilitáció­ra. A még mindig fiatal David Milgaardot 1969-ben ítélték el Gail Miller segédápolónő meg­gyilkolásáért, noha a férfi ezt mindvégig váltig tagadta. v Margaret Thatcher a slágerlistán ?

Next

/
Thumbnails
Contents