Heves Megyei Hírlap, 1992. augusztus (3. évfolyam, 181-205. szám)

1992-08-22-23 / 198. szám

Aki MÄtTEL játékot vásárol 500 Ft felett, 1 db ajándékot kap, I I ) \ r \ 1 I ! !< U i ID ft i I i C < HÍRÉ AP, 1992. augusztus 22—23., szombat—vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 9. Férfi irodalmár és gasztronómus „asszonybőrben” A magyar irodalom- és művelődéstörténet több jelesének (Apor Péter, Gvadányi, Mikszáth, Tömörkény, Bródy, Móricz, Krúdy stb.) számos, a gasztronómiával fog­lalkozó írása ismert. Mellettük van egy igen jelentős, és ilyen minőségében alig idé­zett, írónak is kiváló személyiség: Emma asszony. Kiss József az 1890-ben indí­tott „Hét” című szépirodalmi­társasági lapjával minden olva­sója igényét igyekezett kielégíte­ni. (Ez az újság az első nyugat­európai stílusú társasági folyó­irat Magyarországon.) Mivel olvasóközönsége között nagy számban voltak nők, rovatot in­dítottak számukra. A lap mun­katársa, „Emma asszony” vállal­kozott az úttörő kezdeményezés fölkarolására, a rovat gondozá­sára. 1893-tól kezdte írni levele­it. Válaszolt a hozzájuk forduló olvasók kérdéseire. Igyekezett tanácsot adni testi-lelki problé­máikra. A rovat háztartási taná­csokkal, receptekkel is szolgált. Emma asszony máig tanulsá­gos, összegyűjtött levelei Kardos Péter válogatásában és előszavá­val, a Magvető Kiadó „Magyar Hírmondó” sorozatában 1985- ben láttak napvilágot. „Egy nő- imitátor a nőemancipációért” al­címet kapott az összeállítás. Em­ma asszony ugyanis nem más, mint Ignotus (Veigelsberg Hu­gó), aki 1891-től volt a Hét mun­katársa... Nem foglalkozunk életével és munkásságával, csak Adyval, Babitscsal, Móriczcal való barát­ságát, József Attila melletti korai kiállását, és a „Nyugat” megje­lentetésében vállalt, Hatvány Lajos és Fenyő Miksa melletti ki­emelkedő szerepét hangsúlyoz­zuk. Kardos Péter Emma asszony (Ignotus) szinte valamennyi iro­dalmi, társadalom- és művelő­déstörténeti kezdeményezését ismerteti, értékeli. „Egy harmin­cas éveiben járó, pesti, közép- osztálybeli polgárasszony port­réját rajzolja magára, akit a szo­kásos, unt, kompromisszumos viszony fűz az urához; ő maga nem keres, kitartják, vállalja vi­szont a háztartás minden nyűgét, neveli két gyermekét, gimnazista leányát és kisfiát” — mutatja be azt az írói bravúrt, ahogyan Ig­notus a rovatvezető „nőiségét” magára szabta, kezdte és végez­te. Sajnos, Kardos Emma asz- szonynak a gasztronómiával kapcsolatos munkálkodását meg sem említette! Ezt a lényeges hiá­nyosságát megemlékezésükkel pótoljuk: A századforduló egyik legér­dekesebb, nagyanyáink körében kedvelt, a gasztronómusok által is elismert volt Emma asszony összeállításában „A Hét sza­kácskönyve”. A gasztronómiai értékeken túl sok irodalom- és műveltségtörténeti adat, megfi­gyelés, kuriózum, értékelés stb. található benne. Kiss József és Emma asszony érdeme, hogy ilyen különleges szakácskönyv kerülhetett az olvasók kezébe... Nézzük meg megjelentetésének előzményeit: 1901-ben még külföldön is rit­ka volt, nálunk meghökkentő: szokatlan ötlettel lepte meg olva­sóit az újság és Emma asszony. Ismerte érdeklődésüket, igényü­ket. Munkatársakat — recepttu­dó és -küldőket — keresett olva­sói levelében: írják meg konyhá­juk különlegességeit, kedvelt ételeiket, süteményeiket. Felszó­lító sorainak a vártnál élénkebb visszhangja lett: a fővárosi és vi­déki főzőkanál-forgatóktól meg­indult a receptek áradata... Történt még valami: a kortárs irodalom kitűnőségei — akik Emma asszonnyal nap mint nap együtt „éltek és dolgoztak” a Central kávéház „Hét” asztalá­nál — is mind megszólaltak. Kö őseikből számos gasztronó­mia ihletésű leírás, színes iroda­ion örténeti érték kerülhetett a készülő receptkönyvbe. Többek között például Bródy Sándor a mái ’ a szakembereket is foglal­koztató „zsírjára pörkölés” tu­dor nyáról írt. Tömörkény Ist- vár íovellisztikus írása a tőle mei zokott derűt és realitást sem nélkilözi, s a halpaprikás ízű paprikás krumpli fortélyát és a bakagombóc minden csínját- bínj:.t ismerteti. Valószínűleg tő­le való az ún. „birkakolbász” ne­vű, zsírban sült tészta is. (Több elbt zélésében is olvasható ez a jellegzetes alföldi étel.) A zsi- ván\ pecsenye elkészítéséhez Bársony István írása adott taná­csokat. A nők közismertjei közül Jászai Mari és Erdős Renée is közreműködött a szakácskönyv gyarapításában. Ji :ait is felkérte Emma asz- szony. A Sváb-hegyen nyaraló írófejedelem a következőket írta neki 1901. július 11-i dátummal: „Megpróbáltam konyhareceptet írni. le semmi jóízű dolog nem sült belőle. Asszonyaink job­bat tenek ehhez. Hiszen a mi étel nk készítésénél éppen a szájíz hatása, amit definiálni nem lehet.” Korábban kitűnő, tanulmány­nak is beillő dolgozatot írt Jókai „Nők a tűzhely mellett” címmel, ám ceptet adni — ezt az asszo­nyok dolgának ítélte... Mikszáth Kálmán is jelentke­zett (Ő már korábban, 1890- ben megjelentetett a Hétben egy azóta is sokszor idézett tárcát: ,;A magyar konyha” címmel.) írásiban olvasható például a kif- li-smarni, az almás rétes, a pőré­iévé stb. eredete, Mikszáth anekdotázó stílusában. Érdekesség, hogy irodalmi­művészeti életünk jeleseinek fe­leségei (Fadrusz Jánosné, Né- gyessy Lászlóné, Sebestyén Ká­ról yné, Herman Ottóné stb.) is helyet kaptak a receptszerkesz­tők között. Ide kívánkozik az a különlegesség is, hogy „New York-leves”-t „egy író ember küldte közlésre” — írta magyará­zatul Emma asszony, (Kedvence volt ez a leves, és ő a „küldő” is?). Néprajzi megfigyelései, leírá­sai (például a szabolcsi szüreti ételek, az erdélyi ízek, a rituális konyha és különlegességei) máig is a legkiválóbbak. Külön tanul­mányt érdemel a szakácskönyv szép irodalmi nyelve, az étel- megnevezések sokszínűsége stb. (Pl. koldustáska-leves, paprikás csibével töltött palacsinta, füle- farka tarhonyával stb.). A könyv bevezetőjéből máig megszívlelendő, hogy: „Akit az effélék érdekelnek, e gyűjteményből világosan meg­láthatja, mint szűrődnek össze a mi konyháinkon Nyugat és Kelet majd minden főzőmódjai. Látja, egyre finomodva s fejlődve, fel­jutnak a paprikás csirke, a botjú- pörkölt, a túrós táska, a tejfölös főzelékek, a töltött káposzta és — Isten, áldd meg a magyart! — a rétesek Csimborasszójáig. Látja észak felől lehatolni a tésztás és krumplis ételeket; délkelet felől mind hatalmasabb erővel a para­dicsomos, zöld és vörös paprikás fogásokat; délnyugat felől az ízes, borsós és sajtos olasz étele­ket, és — a zsidó konyha közvetí­tésével — a Provence meg a Raj- na-vidék, meg Velencze, meg Spanyolország páczolt vagy hagymás ételeit, vegyülve a dél­nyugat, s a lengyel északkelet czukros és mandulás húsételei­vel. A káposzta meg a halikra, meg a czibere-, czékla-, s egyéb savanyú levesek rokonná teszik a mi főztünket az orosszal s a ro­mánnal, a kukoriczamálé is a mi hazánkon át egyesíti a Campag- nából elszakadt oláh pásztorné­pet a Campagnában most is ott élő olasz pásztorral. Hát a sváb gombócz, a német-olasz kolbász meg más egyebek, amiken azon­ban kivétel nélkül megérzik, amiről Jókai Mór az „Új földe- súr”-ban külön regényt írt: a ma­gyar föld átalakító ereje? Mert hiába, akárhányféleképpen főz­zünk is, sehol sem főznek úgy, mint nálunk, s nem utolsó érde­kessége éppen a Hét olvasói re- czeptjeinek, hogy némi figye­lemmel mindig kilátni belőlük a finom nuance-ot, melyben a franczia vagy olasz, vagy északi vagy délszláv étel magyar verzió­ja az eredetitől különbözik.” A szakácskönyvben név sze­rint is helyet kaptak a receptek beküldői. (Emma asszony is sze­repelt, és külön Ignotus is, és édesanyja is. A szerző nem ol­dotta fel inkognitóját!) „A főzés­sel is úgy áll a dolog, mint az asz- szonyi ruhával; alapjában az asz- szonyok rayonja, a férfi vagy egyáltalában nem ért hozzá, vagy — ritka esetekben — viszont megdöbbentő ízléssel és eredeti­séggel, s a legjobb szabók s leg­jobb szakácsok mégiscsak a fér­fiak.” — az idézetből mégis kibújt Emma asszonyból a férfi és a jó tollú író egyaránt... Dr. Draveczky Balázs Emma asszony könyvé­ből a húsvéthoz is köthető ünnepi és különleges ételek­ből válogattunk: Herisza Örmény étel. Fartővéget főzünk húslének; míg fő, tiszta búzát is főzünk. Ha a hús jól megfőtt, 8-10 cm hosszú darabokra vágjuk, s e darabokat szálára tépjük. Ekkor a jól megfőtt búzát és húst sorba összerakjuk; a le­vest libazsírból készült rán­tással feleresztjük, s az ösz- szerakott húst és búzát vele leöntjük. Odatesszük, hogy egyszer felfonjon. Mikor ki­tálaljuk, még kevés libazsírt öntünk rá. Angol bárányczomb ménta-mártással Bárány czombját meg­sóznak, egy órán át állatják, borssal meghintik, s erős tűzön, forró zsírral szorgal­masan öntözgetve a sütőben megsütik. Ügyelni kell, hogy a bőre fölül kerüljön. Szép szeletekre vágják, s an­gol Mint-sauce-szal tálalják. Angol Mint-sauce Gyenge fiatal mentaleve­leket megmosnak, s körül­belül három evőkanálnyit metélnek belőlük. Egy tál­ban két evőkanálnyi por- czukorral 1/4 órát állatják, aztán egy csésze jó boreczet- tel öntik le, s két órát állatják használat előtt. Az eczet ezalatt magába szíja a men­tát, s pikáns íze van. Zsidó hamis hal Főzzünk egy liter vízben egy nagy vöröshagymát, sárgarépát és gyökeret egy jó félóráig. Bármely fajta szárnyas fehérjét finoman megvágni, egy tojássárgáját bele, egy kevés mandulát fe­héren, sót, egy kevés fehér borsot és petrezselymet. A már megfőtt zöldségbe rak­juk az így elkészített csirke fehéijét, kis hosszas (hal alakú) formát csinálva belő­le, és ha ezt így megint 30 perczig főzni hagytuk, egy levesestányérban egy evő­kanál lisztet vízzel jól elke­verünk, 5 kr. ára (5-6 dkg) tisztított és gorombán meg­tört mandulát teszünk bele, még ebbe is kevés petre­zselymet. Föleresztjük ezzel a már ezalatt puhára főtt szeletkéket, és újra 10 per­czig főni hagyjuk. Esetleg egy pár koczka czukrot is le­het bele tenni tetszés és ízlés szerint a tálalás előtt. Omácska Más néven vaczak. Al­kalmasint rácz étel. Vágj ve­reshagymát finomra, s pi­rítsd meg zsírban. Végy nyers paradicsomot, megle­hetős sokat, hasíts egy-egy paradicsomalmát 4 felé, végy ugyanannyi zöldpapri­kát, hasítsd ezeket ugyan­csak szét, ha erősek, távo- lítsd el a bennük levő ereket, s főzd víz hozzátétele nélkül puhára. Tálalás előtt sózd meg. Sültekhez, különösen kácsapecsenyéhez pompás. Egerben telepszik meg Orvoslás, gyógyszerek nélkül Egy extraszensz — Grúziából Általában nem olvasok hirde­téseket, ezen a kánikulai délelőt- tön mégis köztük tallóztam, s ek­kor fedeztem fel azt az informá­ciót, hogy dr. Léna Lazarjeva grúziai extraszensz Egerben, a Bartók Béla út 19. szám alatt fo­gadja a segítségre szorulókat. Gyötört a kánikula, visszafo­gott a lustaság, mégis úrrá lettem rajta, mert sarkallt az érdeklő­dés, a szellempezsdítő diskurzus reménye. Nem is csalódtam. Személyisége rögvest megigé- zett. Nem elsősorban egzotikus szépsége, hanem varázslatos ka­raktere miatt. 1. Fura riportalany. Mindjárt ő kérdez, s egy ideig nem is hagyja abba. Valósággal feltérképez, ar­ra keresve választ, hogy miért ér­kezett hozzá szemben ülő part­nere. A minősítés nem túlzás, hi­szen hamarosan azzá fogadott, s az sem zavarta, hogy az azonos hullámhosszon lévők kedélyes­ségével figyelmeztettem, hogy szeretném minél hamarabb be­tölteni szerepkörömet. 2. 1984-ben, Moszkvában szer­zett diplomát. Tbilisziből, hazája fővárosából jött ide. Mint mond­ja: nem véletlenül. — Azt szerettem volna, ha a legszínvonalasabb képzést ka­pom, s ezt csak az egykori Szov­jetunió fővárosában biztosítot­ták. Mindjárt klinikán helyez­kedtem el, gyakorlati tapasztala­tokra törekedve. Nyitott szem­mel jártam, így aztán gyorsan rá­jöttem, hogy nem jó, nem helyes úton járok. Nem értettem egyet a megszokott kórházi módszerek­kel. Gyötrődtem amiatt, hogy a felszínen mozgunk. Pontosab­ban fogalmazva, a kórtünetekkel birkózunk, s közben elsikkad a lényeg, a bajok igazi oka. Eszem­bejutott annak a jósnak a megál­lapítása, aki hangsúlyozta, hogy bioenergiámmal mások javát szolgálhatom. Döntöttem, s el­határoztam: indulok a pillanat­nyilag ismeretlen ösvényen. 3. A híres Dzsuna iskolájába „iratkozott” be, s nem is bánta meg. — Meggyőződtem zseniális adottságairól. Arról, hogy nem véletlenül bízott benne Brezs- nyev főtitkár, mert számos eset­ben szinte csodás hatást produ­kált. Ebben a körben sajátítot­tam el mind az elméleti, mind a gyakorlati tudnivalókat. Emel­lett foglalkoztam homeopátiá­val, a tibetiek örökségével, s ter­mészetesen az indiai filozófiával, illetve a lélekvándorlás magas­rendű erkölcsi rendszerével, és annak szakmámat is érintő vo­natkozásaival. Fokozatosan ala­kult ki eszköztáram, amelyről aztán kiderült, hogy célraveze­tő. 4. Következnek a műhelytitkok, azok, amelyeket sikerek sora fémjelez. — Végül is a megtanultam a hagyományos orvoslás előírásait ötvözni az intuíciós diagnoszti­kával, s az energiamasszázs- zsal. Itt megállunk. Jelzem: én le­szek a páciens, tegye azt, amit ilyenkor csinál. Máris a rendelőben folytató­dik a beszélgetés. Megszabadu­lok fémtárgyaimtól, gyűrűimtől. Látszatra „megadom” magam, valójában azonban hatványozott éberséggel lesem ténykedését. Sajátos kézmozdulatokkal a fej­től halad lefelé, s közben csopor­tosítja a részleteket. Semmit nem hagy ki, minden mozzanatnál alaposan elidőzik. Összegzése tökéletes. Nem állhatom meg szó nélkül: — Lenyűgöző... 5. Ennyi elég is volt egy napra. Megemészteni talán túl sok is. Ezért aztán 24 órával később folytattuk ott, ahol korábban ab­bahagytuk. — Nincs ebben semmi rendkí­vüli. Az én dolgom az, hogy hely­reállítsam a szervezet sérült, a be­tegségeket jelző energiaburkát. Általában 5 kezelés szükséges ehhez, s aztán kezdődhet az ön­gyógyítás. Abból a belső gyógy­szertárból megszerezhető min­den. Más megközelítésben azt hangsúlyozván, hogy rendező­dik az ember és az univerzum megbomlott összhangja, vagyis káros mellékhatású tabletták nélkül is elérhető az az egészséges állapot, amelyre valamennyien vágyunk. 6. Nézem a „vendégkönyvet.” Ebbe csak az ír, aki akar. Idősek és fiatalabbak. Köszö­nik a beavatkozást. Szülők nyi­latkoznak gyerekük nevében. Senki sem ösztönözte őket, még­is az elismerést nyomatékolják. Azt hiszem, ez az a többlet, amelyre minden hivatását ked­velő törekszik, ám mégis keve­seknek dukál. Témát váltunk. Terveiről faggatom. Itt telepszik meg. In­nen indul konferenciákra, bemu­tatókra. Legközelebb London­ba, hogy aztán megint visszatér­jen. Hirtelen szívéhez nőtt ez a város, úgy vélem, a barokk tele­pülésen élők sem járnak rosszul, ha nála kopogtatnak, mert szá­mos garanciát ígér. Nemcsak ok­levelével, hanem rendkívüli ké­pességeivel is. Október elején a nagyközön­ség is találkozhat vele, hiszen az Egri Egészség- és Környezetvé­dő Egyesület, valamint a Hevesi Napló szervezésében nyilvános riport keretében ad majd ízelítőt mindabból, amivel a sors megál­dotta, amit a rászorultak számá­ra akar kamatoztatni. Megnyerő emberséggel. Pécsi István

Next

/
Thumbnails
Contents